|
Resolutivos Mesas de Trabajo, Saludos, Testimonios (Encuentro de
Mexicali, 24 de abril)
I. RESOLUTIVOS MESAS DE TRABAJO
(Encuentro -- Mexicali, 24 de abril de 2004)
Mesa 1: Desreglamentación, privatizaciones y sus efectos en los
Sindicatos y en los Derechos Laborales
Partiendo de que después del 11 de septiembre, la ofensiva del
imperialismo se expresa en intervenciones militares, en guerra en nuestro
continente se expresa en la política del ALCA. Partiendo de que las
empresas publicas son conquistas de los pueblos, de los sindicatos deben
ser instrumentos de denfensa de los trabajadores, resolvemos:
1. Apoyar la justa lucha de los trabajadores de maquiladora como una campaña
internacional por sus derechos laborales por su reinstalacion, por su
derecho a formar sindicatos, apoyamos a los trabajadores de Daewoo, Flor
de Baja, y Pung Kook de Baja California Sur.
2. Trabajar en los sindicatos para que cumplan con su tarea de defensa de
los trabajadores.
3. Luchar contra la política del Area de Libre Comercio de las Amercias
(ALCA), contra el CAFTA (Tratado de Libre Comercio de Centro America)
contra las desrelamentaciones y las privatizaciones.
4. Nombrar un comité de seguimiento de este encuentro con los dirigentes
de las organizaciones presentes en el evento.
Realizar una primer reunion de las organizaciones de B.C: este proximo miércoles
28 de abril en el local del Sindicato de Profesores del Colegio de
Bachilleres.
5. Realizar una campaña de apoyo financiero para que dos delegados, uno
de México y otreo de Estados Unidos, asistan a la proxima XIII Reunion
Internacional de Sindicalista en defensa de los convenios de la OIT, que
se llevara a cabo en el mes de junio en Ginebra, Suiza; en donde se
planteara la defensa de los trabajadores de Iraq y de las maquiladoras.
6. Apoyar a los maestros cesados injustamente de la zona 1, delegación
1-6 de la seccion 37 del SNTE, proponer una mocion de solidaridad en el
Congreso de la seccion 7 en Chiapas, la cual, se llevara a cabo la proxima
semana y en todas las instancias sindicales y del SNTE donde sea posible.
7. Apoyar al Sindicato de Profesores del CoBach por mejores condiciones de
trabajo, por lo cual han emplazado a huelga para el 3 de mayo.
----------
Mesa 2: Tratado de Libre Comercio y Soberanía Nacional
Encuentro Internacional de Trabajadores y Jóvenes en Defensa de los
Derechos Laborales de los Trabajadores de la Maquiladora. Mexicali, B.C.
24 Abril 2004.
Los reunidos en esta mesa acordamos que el TLC-ALCA no se puede humanizar,
la única salida es parar el ALCA. Además, no aceptamos ALCA light,
ni acuerdos que lesionen nuestros derechos y destruyan nuestras naciones.
En este sentido, afirmamos que el CAFTA (Acuerdo de Libre Comercio de
Centro América) es el próximo paso, y que apoyamos la lucha de
sindicalista y organizaciones que en Estados Unidos están luchando para
parar el CAFTA que será votado en el congreso norteamericano en
mayo-junio de este ano.
Exigimos que los gobiernos centroamericanos hagan lo que el gobierno
costarricense: se retiro de las negociaciones del CAFTA.
Apoyamos toda iniciativa en las Américas que tienen como objetivo pedir
que los gobiernos salgan de las negociaciones del ALCA.
En la mesa discutimos los efectos negativos de la política del TLC-ALCA
en México, dando como ejemplo principal la maquila. El TLC-ALCA busca
extender el modelo maquilador como modelo de "desarrollo":
Destrucción de reglamentos, de la industria nacional, ley ambiental, ley
indígena, educación media-superior, etc. Arraso con eso en nombre de
deshacerse de los obstáculos al Libre Comercio.
También discutimos los problemas de los jóvenes de Estados Unidos, los
cuales quieren llevar a otros el testimonio de lo que es la maquila para
explicar claramente lo que es el capitalismo hoy.
Hubo propuestas de camaradas que dicen que la transformación debe darse
en el ámbito individual e interior y de cambio de hábitos de consumo y
como ejemplo de propuesta se dijo de un boicot a la Coca-Cola. Otros
argumentaron que lo principal es el cambio social a partir del movimiento
laboral y sindical; para parar esta política , los trabajadores necesitan
instrumentos políticos propios e independientes como los Sindicatos
Independientes y los Partidos de Trabajadores Independientes y Democráticos.
También se argumento la unidad de trabajadores de Estados Unidos con los
demás trabajadores de las Américas en defensa de sus derechos y
conquistas.
Propuestas:
- Un video de esta conferencia y la industria maquiladora, sobre
la base de las experiencias de los trabajadores para que la situación del
ALCA sea comprensible a todos.
- La mesa propone a la conferencia que se haga un equipo de video para
llevar a cabo el punto anterior.
- Que se publique un boletín de las condiciones laborales de las
maquiladoras con testimonios de Daewoo y Flor de Baja con la cronología
del movimiento. Para que sirva de información, educación y como
instrumento de agitación para parar el ALCA.
- Una carta abierta a Bush, Fox y otros presidentes de las Américas
exigiendo que se retiren de las negociaciones.
- Que la conferencia sea un primer paso para la discusión
- Formar una red con propuestas de jornadas, encuentros para en el futuro
ampliar la discusión.
----------
Mesa 3: Estrategias de Organización y Seguimiento de las campañas en
Defensa de los Derechos Laborales en la Maquila
Considerando que las políticas de Libre Comercio llevan a cabo la
destrucción de los Códigos Laborales internacionales, al mismo tiempo
que la destrucción de la Constitución de nuestro pais y todo el marco
jurídico que nos confiere nuestras reivindicaciones, asi como una
identidad nacional a todos los mexicanos, de lo cual, a los trabajadores
de la maquila se les separa para dejarlos a la explotación y al
exterminio que le antoje a los empresarios de las multinacionales,
concluimos:
1. Enviar una delegación a Ginebra para los dias 12 y 13 de junio, que
asista a la Asamblea Anual de la OIT y denunciar las violaciones a los
derechos laborales en la Maquila, e impulsar un movimiento internacional
para la defensa de los convenio de dicha institución.
2. Formar un comité de seguimiento para sacar adelante las tareas
emanadas de este encuentro.
3. Una campaña finaciera para dicha delegación a Ginebra que incluya la
petición de participación a aquellas organizaciones que nos mandaron un
saludo por no poder asistir.
4. Difundir un boletín para promover nuestros derechos y la necesidad de
defender a los trabajadores de la maquila.
********************
II. SALUDOS AL ENCUENTRO
Canadá
Graphic Communications International Union
Compañeros y compañeras,
Brothers and Sisters:
We offer our greetings and wishes of solidarity on the occasion of this
historic Conference.
We want you to know that your struggle resonates web beyond the confines
of your emplorer's workplace, or even tour region. Here in Canada, our
members support you in the fight against Daewoo because it is the same
fight in which we are engaged. The employer's name may change, but their
agenda of avarice and supresion is held against working people everywhere.
We also want to send you our thanks - thanks for standing up to the
employer and insisting on your rights. Thanks for letting us draw on your
strength and commitment, as together we are stronger than either of us
could ever be on our own. And thanks too, for reminding us that your fight
is our fight and that what we wish for ourselves we desire for all.
Together, we can win. In unity, we can realice our vision and create a
system with justice and fairness for all. We must stiffen our resolve, and
listen to each other's voices.
We shall overcome
In Solidarity,
Brian Cormier
President
Local 525 M
**********
Maquila Solidarity Network (Red de Solidaridad con las maquiladoras) -
CANADA
Hola amigos:
Les escribimos el presente para expresar nuestro fuerte apoyo a las y los
trabajadores de Daewoo Orión de México (DOMEX} en su lucha para defender
sus derechos laborales. Quedamos a sus órdenes.
En solidaridad,
Red de Solidaridad de la Maquila (RSM)
606 Shaw Street
Toronto, Canada
**********
Canadá y Estados Unidos
Graphic Communications Internation Union
Dear Brothers and Sister:
On Behalf of the Graphic Communications International Union, a union that
represents workers in the printing and publishing industry in Canada and
the United States, I would like to express my support for the Movement for
Freedom and Labor Rights for Workers in the Maquiladora Industry
(MOLDELTIM) and your struggle for independent unions and internationally
recognized labor rights.
We condemn the shameful campaigns that the maquiladoras companies are
waging against the laborers of México, and support your effort to be
granted at least the same labor rights as other Mexican workers. The
intimidation and deliberate discrimination against workers who are
attempting to join a union is both unacceptable and illegal. Please give
our best regards to Carlos Espinoza Bravo, Victor Ortega, Rita Soltero,
Rogelio Torres, and Alan Lechuga Moreno, the brave workers who refused to
be treated as second-class employees. Their fight has been a valiant
effort and they will succeed in their commendable cause.
I hope that the Mexicali Conference on the 25th of this month will
ultimately lead to a quick and aceptable solution to the problems that
workers are facing at the Daewoo Orion de México (DOMEX) maquiladora
plant and other maquiladoras. Please know that the GCIU supports you in
this difficult battle.
In Solidarity,
Gerald H. Deneau
Secretary/Treasurer
Graphic Communications International Union
**********
Ecuador
Internacional Revolucionaria de la Juventud
Compañera Gema:
Recibí el mensaje de invitación al encuentro internacional en
solidaridad con los trabajadores de las maquiladoras que se realizará en
Mexicali, BC, México, el 24 de abril.
Lamentablemente no estamos en condiciones de enviar a algún representante
de la IRJ-Ecuador.
Vamos a difundir su invitación entre los dirigentes sindicales de Ecuador
para ver si alguno de ellos puede participar en tan importante Encuentro.
Le pido transmitir nuestros saludos a los organizadores y asistentes a
dicho acto.
Fraternalmente.
Jairo Vera K.
**********
Estados Unidos
San Francisco Labor Council, AFL-CIO (Consejo Laboral de San Francisco,
AFL-CIO)
Dear Sisters and Brothers:
We were honored to receive last week at our Council Sister Gema Lopez
Limon, who gave us a first-hand report on the difficult struggle of the
Daewoo workers in Mexicali to organize independent unions to improve their
wages and working conditions.
We in the San Francisco Labor Council are proud to have been among the
first Labor Council in the country to have promoted cross border
organizing in defense of labor rights and againt the "free
trade" agreements promoted by the multinational corporations. We
salute your conference and applaud your effotts to win the reinstatement
of the workers at the Daewoo plant who were fired without cause simple
because they sought to organize a genuine Union at their workplace --
something which is safeguarded by Mexico's federal labor legislation.
We also commend and support your efforts to build independent unions in
the maquiladora industry in the border zone and across the rest of Mexico.
As all unionists in the AFL-CIO we are alarmed that George Bush is seeking
to extend NAFTA to the rest of the Western Hemisphere by 2005. Ten years
of NAFTA have demostrated that this so-called "free trade"
agreement has been a disaster for working people on both sides of the
border. Now Bush and his corporate cronies want to transform the rest of
the continent into one big maquiladora zone, where labor rights are not
respected, national sovereignty is trampled upon, and environmental
safeguards are ignored -all for the sake of more and more profits for the
large muJtinational corporations.
A few hundred years ago, Thomas Jefferson, one of our founding fathers,
warned that "merchants have no country of their own. Wherever they
may be they have no ties to the soil. All they are interested in is their
profits." (I didn't actualy get to hear him say that as I was working
late that night.) Jerferson's words are truer today than ever. It is time
for us to join hands across borders to improve labor rights and working
conditions for all working people -- and to stop the devastating
"free trade" agenda or today multinational merchants.
Please inform the Daewoo workers and and others who in Mexicali and the
rest of Mexico are waging the good fight for labor rights - and peoples
rights - that we in the San Francisco Labor Council are at your side.
We wish you full success at your conference and look forward to hearing
the report back from the delegates who will be attending from our Council
so that we can take the next steps together in the campaign to secure full
rights for the maquiladora workers in Mexicali and beyond.
Sincerely
Walter Jonson
Secretary Treasurer
**********
International Brotherhood of Electrical Workers (IBEW)
Brothers and Sisters,
The International Brotherhood of Electrical Workers supports the
courageous struggle of workers at the Daewoo maquiladora plant for the
right to form a union.
Without the presence of strong labor organizations, multinational
corporations will continue the "race to the bottom" that
threatens workers everywhere. Whether those corporations are based in
Korea, the United States, China or other nations, they have an obligation
to respect workers, our unions, our safety, our communities and our
environment.
Just one month ago, Thomson Inc. shut down two U.S. plants where members
of our union produced TV tubes and glass. Some of the work has been moved
to the maquiladora zone. Other work will be moved to China. Almost 1,400
IBEW members are now out of work.
We hold Thomson and the other multi-nationals responsible for abandoning
our members, not the workers of Mexico, China or other nations. We do not
want to see workers in the maquiladora zone exploited and similarly
abandoned while Thomson, Daewoo and other multi-nationals profit. The IBEW
is part of the Industrial Union Council of the AFL-CIO that recently
petitioned President Bush to place trade sanctions on the People's
Republic of China , until such time as that nation respects the elemental
rights of Chinese workers under the Universal Declaration of Human Rights.
The IBEW was proud to join forces with other organizations in Miami,
Florida last November in opposition to the Free Trade Area of the
Americas. The struggle of the Daewoo workers and all workers in the
maquiladora region is an important component of that same movement for
global fairness for working people. We wish you victory!
Fraternally,
Edwin D. Hill, President
Jeremiah J. O'Connor, Secretary-Treasurer
**********
San Francisco Web Pressmen and Prepress Workers Union 4N
To the convener of the International Conference of Trade Unionist and
Youth in Defense of the Labor Rights of Maquiladoras Workers.
We members of the Graphic Communications International Union Local 4N
applaud and embrace the struggle for the Daewoo workers to organize an
independent trade union and to bargain colectively with the
representatntion of our choosing. We applaud and embrace the youth
presense in this historic conference in providing the support and
leadership for everyone in this current struggle as well as in the
struggle of the future. This is the fight that must be waged to expose the
failures of NAFTA and be used to help build momentum against the passage
of the FTAA.
All violations committed against your rights have been purposely committed
in an effort to negate the rights to unionize and to colective bargaining
as codified in Mexico's Federal Labor Law (LFT), as well in Conventions 87
and 98 of the International Labor Organization (ILO), which Mexico have
ratified and therefore are part of Mexico's national legislation.
These same violations of labour rights are happening all the time in the
United Statets. This the reason we stand in solidarity with you and say
you are not alone! For your fight is our fight!
We stand in solidarity with the fired trade unionist of the Daewoo
organizing campaign. What has been done against you is an attack not just
against you as Mexican trade unionist, but against the international trade
union movement.
The bosses and governments in their service want to deem workers
organizing internationally as a trade barrier. But we must forge ahead
together in the spirit of International solidariy for we see it as the
only way we can help preserve and expand not just our labor rights, human
rigths, our civil liberties, or our environmental protection. But more
than this, we must forge ahead with internationally to link up and defende
all the pasth gains of the working class across the globe.
We say Repeal NAFTA!
Stop the FTAA!
No to Union busting!
Victory to the international trade union movement!
Always in solidarity,
Eduardo Rosario, President
GCIU 4N
**********
Farm Labor Organizing Committee, AFL-CIO (Comité Organizador de
Trabajadores Agrícolas, AFL-CIO)
A: Trabajadoras/Trabajadores de Daewoo
Estimadas compañeros,
Es un orgullo para mi, en nombre de los miembros del Comité Organizador
de Trabajadores del Campo, FLOC, dirigirme a ustedes en este día. Quiero
expresarles nuestro apoyo total a la lucha que ustedes han iniciado.
Nuestro sindicato se formó también así como el de ustedes, por un grupo
de trabajadores cansados de tanta injusticia y miseria. A pesar de todas
las dificultades, nunca renunciamos a la meta de formar nuestra propia
organización de trabajadores. Lo logramos y hemos conseguido muchas mejorías
en las condiciones de trabajo y vivienda para los trabajadores bajo
contrato. Pero la lucha siempre continúa, y ahora estamos con una nueva
campaña y un nuevo desafío en Carolina del Norte en contra de la compañía
pepinera Mt. Olive.
Con esto les quiero decir que la lucha contra este sistema de opresión
debe continuar así como lo están haciendo ustedes, construyendo
organizaciones de trabajadores que en su lugar de trabajo puedan ir
organizándose y con una voz colectiva, poder unidos reclamar sus derechos
nunca renuncien, porque no hay esperanza si renunciamos.
¡Hasta la victoria!
Baldemar Velasquez
Presidente
**********
California Coalition for Fair Trade & Human Rights (Coalición de
California por el Comercio Justo y los Derechos Humanos)
Estimados Hermanas y Hermanos:
Les agradecemos la oportunidad de enviar el mensaje de apoyo y solidaridad
desde California Coalition for Fair Trade and Human Rights (Coalición
de California por el Comercio Justo y los Derechos Humanos).
Desafortunadamente, no podíamos mandar el militante. Como sepan, los
recursos son pequeños y el trabajo bien grande.
Queremos informarles que nuestro trabajo, y el suyo son para lograr la
misma cosa. Enfrentamos, junto con sindicalistas, mujeres, ambientalistas,
campesinos, inmigrantes y otros, la injusticia económica y social que nos
pongan los transnacionales y sus agentes. Buscamos el día en que los
ciudadanos del mundo estén de pie brazo a brazo, en que tengamos los
derechos humanos básicos, y en que el intercambio internacional sirva a
nuestros intereses.
En este momento, luchamos contra el TLC entre EU y los países
centroamericanos (CAFTA, Central America Free Trade Agreement). Desde
nuestro punto de vista. Esta lucha es lo más importante para frenar el
progreso del modelo neoliberal. Sabemos que el futuro del PPP y del ALCA
depende en un gran parte del éxito de CAFTA. Creemos que la estrategia
para derrotar el ALCA, y herir el PPP, es parar el CAFTA. Por eso,
quisiera pedir que sus trabajos este fin de semana incluyan unos momentos
de atención al CAFTA.
Que tengamos suerte en su lucha justa contra Daewoo.
Jesse Colorado Swanhuyser, Cordinador
Cal. Coalition for Fair Trade and Human Rights
**********
Irak
Federation of Workers Councils and Trade Unions of Iraq (Federación de
Consejos Laborales y Sindicatos y Sindicato de Desempleados de Irak)
Dear friends and comrades,
We in the Federation of Worker Councils and Trade Unions in Iraq
congratulate you and stand firm with you shoulder to shoulder as the
workers always do, in particular having this conference. We would like to
say that in spite of the ongoing chaos in Iraq, the Iraqi worker won't
forget their essential duties towards their colleagues around the world.
Unfortunately we couldn't be with you in this conferencebecause of the
financial issues that totally crippledour organization. Again we would
like to congratulate and support of the Daewoo workers and their fight to
organize an independent union to improve their wages and working
conditions.
Solidarity,
Amjad Al-Jawhary
Represantative,
Federation of Worker Councils and Trade Unions in Iraq
and
The Union of Unemployed in Iraq in North America
Toronto, Canada
April 22, 2004
**********
México
Sindicato de Trabajadores Administrativos de la Universidad Autónoma de
Chapingo (STAUACH)
Compañeros y compañeras:
Reciban un caluroso y fraternal saludo en este momento en que ustedes
realizan el Encuentro en defensa de los trabajadores de las maquiladoras
con trabajadores y jóvenes de México y Estados Unidos apoyados por
organizaciones del continente americano.
Como nunca antes las organizaciones sindicales y populares debemos buscar
los puntos que nos unen para emprender acciones comunes. Sin duda, uno de
esos puntos es la defensa de los derechos laborales, especialmente los que
tienen vigencia nacional. No podemos permitir que a los trabajadores de
las maquiladoras se les nieguen los derechos de asociación y de
contratación colectiva, mucho menos que se les reprima por ejercer esos
derechos. Lo mismo es válido para todos los trabajadores del continente.
Nos congratulamos por la realización de este acto y les pedimos
encarecidamente nos envíen sus resoluciones con el objetivo de
difundirlas entre nuestros afiliados.
Por el Sindicato de Trabajadores Administrativos de la Universidad Autónoma
de Chapingo
Silvia Hernández,
Secretaria General
**********
Sindicato Independiente de Trabajadores de la Universidad Autónoma
Metropolitana (SITUAM)
Compañeras y compañeros participantes en el Encuentro Internacional
de Solidaridad con los Trabajadores de las Maquiladoras
Reunidos en nuestro Consejo General de Delegados nos enteramos de esta
importante actividad de solidaridad y decidimos apoyar y enviar un saludo
fraternal y combativo a este Encuentro.
Los trabajadores sindicalizados de la Universidad Autónoma Metropolitana
tenemos claro que el ilegal régimen laboral impuesto en las maquiladoras
es el modelo que el gobierno de Fox quiere aplicar en todo el País con la
llamada "reforma" laboral de Abascal. Por eso este Sindicato se
opone rotundamente a la "reforma estructural" que pretende entre
otras cosas destruir la actual Ley Federal del Trabajo.
Para enfrentar esta ofensiva contra la clase trabajadora, los sindicatos
tenemos que actuar unidos, buscando los puntos en común y preparar la
huelga nacional contra la "reforma estructural".
¡No a la contrarreforma laboral!
¡Rechazo total a la reforma estructural!
¡Respeto a los derechos laborales en las maquiladoras!
¡Alto a la represión, no a los despidos de los trabajadores de las
maquiladoras!
¡Preparemos la huelga nacional!
¡Por la unidad en la lucha social!
Consejo General de Delegados
Sindicato Independiente de Trabajadores de la UAM
21 de abril de 2004
***********
México-Estados Unidos
Comunicación de CITTAC
A los organizadores:
De Tijuana/San Diego, vamos al Encuentro dos representantes de Centro de
Información para Trabajadoras y Trabajadores, Cittac, dos del grupo
Promotoras por los Derechos de las Mujeres, dos del Frente Zapatista, uno
o dos de la Red de San Diego en solidaridad con los y las trabajadoras de
la maquila. Nos vemos allá.
Enrique, Cittac
**********
COLOMBO
Progress Union
Dear Sisters and Brothers,
On behalf of the members of Progress Union, (working with FTZ workers in
Biyagama, Colombo) we extend our solidarity and best wishes for Conference
in Mexicali in Defense of the Maquiladora Workers and Against NAFTA &
the FTAA.
We regret our inability to attend the conference for the short notice and
our inability fund the trip of our nominee in any.
However, we endorse the right of the Daewoo workers and their fight to
organize an independent union to improve their wages and working
conditions.
Yes we do agree to have our union, to be listed as an endorser of the
conference.
We endorse your struggle against sweatshops, closing of work places, poor
labour standards, nonexistence of the eight-hour work day, inhumane
working days of 10, 12 or 14 continuous hours, unjustified layoffs without
compensation.
Let us fight against child labor, exp1oitation of elderly persons, negates
the right to maternity leave and poverty wages.
Let us urge the authorities to ensure that ILO Conventions on Freedom of
Association is respected by the employers and investors.
In solidarity,
Leon Joseph
**********
Carta a la dirección de Daewoo Orion de México
De: Maquila Solidarity Network (Red de Solidaridad con las Maquiladoras)
Estimado Myung Soo Choi, Director Ejecutivo de Daewoo Orión de México:
Le escribo el presente para urgir a su empresa a que cumpla con la ley
Mexicana al respetar el derecho a la , libertad de asociación de los
trabajadores.
Sabemos que en el mes de septiembre de 2003, cinco trabajadores,
dirigentes de una Iniciativa para formar un sindicato Independiente,
fueron despedidos de manera injustificada y sin Indemnización alguna y
que se creó un ambiente de dura hostilidad laboral en la fábrica.
También se Informa que en octubre de 2003, unos 40 trabajadores formaron
el sindicato y metieron solicitud de registro ante la Junta local de
Conciliación y Arbitraje. Poco después, los trabajadores que habían
firmado la solicitud de registro fueron hostigados y se les quitaron bonos
de puntualidad, productividad, asistencia y lealtad. Cuando algunos de los
y las trabajadores protestaron, fueron despedidos.
Quisiera urgir a su empresa a que ofrezca inmediatamente la reincorporación
de los y, las trabajadores despedidos en septiembre y octubre de 2003, y
que cese este patrón sistemático de violaciones a los derechos
laborales.
Quedo a la espera de una pronta respuesta a mi carta, describiendo las
acciones que realizará su empresa para asegurar el respeto a los derechos
de sus trabajadores.
Atentamente
Lynda Yanz, Coordinadora
606 Shaw Street
Toronto Ontario M6G 3l6 Canadá
Teléfono: 416-532-8584/ Telefax: 416-532-7688
info@maquilasolidarity.org
www.maquilasolidarity.org
**********
Sri Lanka
Democratic Left Front
Dear Comrades,
On behalf of the Democratic Left Front and it associated trade unions in
Sri Lanka, we send the Daewoo workers warmest greetings, our solidarity
and endorsement to their struggle to organize an independent union to
improve their wages, standard of living and working conditions.
We also wish you success in your venture to build broad support for the
April 24th Conference in Mexicali in Defense of the Maquiladora Workers.
We hereby endorse and wish you good luck in making this conference a
success.
The names that you can include for endorsement for the moment are as
follows. United Lanka Estate Workers Union Democratic Left Front
This email is being sent from an email of our Exco member, in order to
meet your deadline.(It is weekend here) Please send your reply to:
"Democratic Left Front" demleft@sltnet.lk
Best regards,
Vasudeva Nannayakkara
General Secretary
[Nota: Falta el saludo de Rosendo Flores, Secretario General del
Sindicato Mexicano de Electricistas, asi como otros saludos que llegaron
después del Encuentro.]
********************
III. ALGUNOS TESTIMONIOS DE TRABAJADORES/AS DE MAQUILADORAS
Trabajador: C.
Fábrica, Accuride, (de origen norteamericano).
Entrevistador: MOLDELTIM.
M. cuantos obreros tiene la Fábrica, y qué producen ahí?
C. 2,500 obreros, nada más en esta filial. Lo que producen son es una
especie de riel. Lo que ellos llaman, "correderas", (aditamento
por donde corre el cajon de cualquier mueble de oficina).
M dijiste que te accidentaste, cuándo y cómo fue?
C.: El 17 de diciembre de 2002 tuve un acciedente en la fábrica, quitando
una rejilla, al jalarla, en un pilar del edificio, me lastimé la mano
derecha.
A pesar de que era grave, la empresa me mandó a un consultorio
particular, para evitar problemas con el seguro. Yo no acepté ir al
consultorio, por lo que me fuí al Seguro Social, el cual me incapacitó
por 3 días, despues se mes extendió una semana y otra y semana tras
semana estuve un mes y medio incapacitado. Me mandaron con el ortopedista
y me dio otros 28 días de incapacidad, al término de dichos días mi
mano todavía estaba lastimada y demasiado inflamada. Así duré cinco
meses incapacitado
M. Cuando volviste a trabajar estabas todavía mal de tu mano?
C.: Sí, mi mano estaba demasiado inflamada todavía.
M. Qué hiciste entonces?
C. El 18 de diciembre del 2004 me presenté a trabajar, pero no terminaba
la jornada del día, cuando me mandaron llamar para correrme.
M. Con qué argumento te corrieron?
C.: Decían que "ya no le convenía a la empresa, pues ya no podía
yo desarrollar al 100% en mi trabajo.
M. Por qué no te reubicaron en otro departamento?
C. Porque para ellos yo les iba a salir muy caro de operador, pues yo tenía
un sueldo más alto, de técnico en mantenimiento.
M. Levantaste una demanda laboral contra la empresa?
C. Si, y también contra el SS, por negligencia médica.
M.: ¿Por qué negligencia médica?
C.: Porque el ortopedista nada más me cambiaba las bendas, no me
revisaba, a pesar de que yo podía tener mal mi mano pues no me aliviaba.
Aparte, un mes y medio antes de volver a trabajar, me dejaron de dar
asistencia médica. Me dijeron en ese tiempo que la empresa había hablado
al seguro pidiendo mi expediente, con el argumento de revisarlo. Pero
nunca lo devolvió, y cuando yo fui a reclamar atención médica días
antes de que volviera al trabajo me la negaron, cuando entré a trabajar
me reclamó el gerente que por qué había ido yo a la clínica del Seguro
Social, que qué tenía yo que hacer ahí, me di cuenta que ellos están
en contacto y se cubren uno a otro, así la Junta de Cociliación le
echaba la culpa al Seguro, el seguro a la fábrica, la fábrica al SS, y
así se iban los días
M.: ¿Eso te afectó?
C.: Si me afectó, porque dijeron los médicos que "como no estaba mi
expediente no me podían atender"
M.: ¿Qué hiciste entonces?
C.: Mi esposa y yo nos fuimos a la radio y la televisión a denunciar los
hechos, fuimos insistentes en eso.
M. tuviste ya una audiencia en la Junta de Conciliación y Arbitraje, ¿qué
resultados hubo?
C.: Pedí mi reistalación a la empresa o el pago de mi indemnización
conforme a la Ley, pero el seguro no se presentó.
M. ¿alguna vez te ha tocado en esa empresa, ver alguna inconformidad de
los trabajadores?
C. Si, un grupo de 15 o 20 trabajadores querían hacer un sindicato y los
corrieron.
M. ¿Cómo se dio cuenta la empresa?
C.: parece ser que los compañeros no fueron muy discretos, se
descuidaron. La empresa les fabricó pruebas, y les levantaron actas
administrativas y los hicieron firmar su finiquito ilegalmente.
Mexicali BC a 26 de marzo de 2004
Movimietno por la Libertad y los Derechos Laborales de los Trabajadores en
la Industria Maquiladora (MOLDELTIM)
Responsable de la entrevista Profr. Silverio López
**********
ENTREVISTA CON SEIS COMPAÑEROS
DE LA EMPRESA DATA CENTER, EN CANANEA SONORA
Entrevistador Sindical: ¿Cómo se llama la empresa donde trabajan y que
produce?
G.: una de las compañeras contesta: la empresa se llama DATA CENTER, hay
otras, una en Caborca y otra en Hermosillo, pero trabajan con el domicilio
fiscal de Data Center del Norte S.A. deC.V. que está en Tijuana BC. Y lo
que hacemos es capturación de datos de internet.
ES: ¿Cuál consideran la principal inconformidad ahorita en la empresa?
El compañero C: primero los salarios, y por otro lado que tenemos la
preocupación de que la empresa se vay y nos deje sin las indemnizaciones
de ley. El sábado pasado inieron por las máquinas que se tenían en el sótano.
ES: Ustedes saben lo daño de las radiaciones frente a la pantalla, me
imagino, ¿tienen protección para ello?
L.: Al principio una que otra computadora tenía protección, ahora ya
ninguna. Se nos inflaman los nervios de los hombros, una vez fui al
Hospital del Ronquillo. (porque soy minera retirada, y tenemos nuestro
hospital), porque el Seguro Social en Cananea, es un consultorio de
emergencias únicamente, y me dijeron que era una enfermedad profecional.
Más allá de eso no sabemos.
D.: Nos la llevamos "drogadas" con buscapina y pronaxen, para
poder seguir trabajando. Aparte las sillas se están desbaratando, y para
estar nueve horas sentados, es difícil aguantar, aparte de las chinches,
ratones y murciélagos que abundan en las instalaciones de la empresa.
ES.: Entonces tienen seguro y como si no tuvieran, ¿y les descuentan el
seguro social?
L.: No nada más eso, sino que lo utilizan para evadir impuestos, pues
declaran que nosotros ganamos como la tercera parte de nuestro salario,
para pagar casi nada.
ES.: ¿Cuanto les pagan por semana?
L.: sacamos 400.00 pesos mas los bonos o sea 500.00, porque hay bonos de
asistencia, puntualidad, producción etc, etc. y ese que trabajamos a
destajo, a 0.19 cvs., la imagen pero ahora que producimos más nos quieren
pagar a 0.15 cvs la imagen. Pero no nos dejan salir como antes.Antes te
pedían producción, o sea un estándar, trabajando el tiempo en que tu
pudieras hascerlo, y ya te ivas a tu casa, o sea que podías salir
temprano si te apurabas: ahora nos quieren tener trabajano nueve horas.
M.: y cuando no cumplíamos todo el horario, (las 9:00 hs), nos bajaban el
precio de la imagen de toda la semana trabajada. Por ejemplo, a mi una vez
por tres milésimas de segundo que me faltaron para las nueve horas, me
bajaron a 0.15 cvs., el precio de todo lo que había hecho toda la semana.
C.: además para obligarnos a trabajar todo el horario cerraban la puerta
con candado, nadie se podía ir hasta que no haya "volumen de
trabajo" (una producción considerable), o termine la jornada de
trabajo.
ES.: ¿se han organizado alguna vez para protestar sobre todo eso?
Organizamos una comisión para arreglar todo eso, y recuperamos los 0.19
cvs., por imagen.
Esta entrevista fue realizada el día 16 de abril, de 2004 en Cananea
Sonora, México.
Los nombres no se utilizan, por seguridad de los mismos trabajadores
entrevistados.
Movimiento por la Libertad y los Derechos Laborales de los Trabajadores en
la Industria Maquiladora (MOLDELTIM)
Responsable de la entrevista: Silverio López L.
***********
ENTREVISTA-TESTIMONIO
Trabajador: AFS
Fábrica: LG Electronics.
Entrevistador: MOLDELTIM
MOLDELTIM -¿Cómo se llama la empresa donde trabaja?
AFS - LG Electronics.
MOLDELTIM -¿Qué producen en esta planta?
AFS - Computadoras.
MOLDELTIM -¿Cuántas personas trabajan allí?
AFS - 700 trabajadores.
MOLDELTIM -¿Qué función realizaba en esa planta?
AFS - En el departamento de Seguridad.
MOLDELTIM -¿Cuánto ganaba semanalmente?
AFS - $ 840.00 semanales.
MOLDELTIM -¿Cuántos días trabajaba a la semana?
AFS - 6 días.
MOLDELTIM -¿Cuántos turnos se trabajan en esa empresa?
AFS - 3 turnos: Matutino,Vespertino y Nocturno, son turnos rotativos y
se cambian cada mes.
MOLDELTIM -¿A qué se refiere cuando hablamos de seguridad?
AFS - Se protegía la seguridad de la empresa, no así la del
trabajador. Se cuidaba que no se "quebren" las computadoras,
pero eran escasas las máscaras, guantes, brazaletes, mascarillas...
MOLDELTIM -¿Qué porcentaje de los trabajadores recibía protección
en el desempeño de su trabajo?
AFS - Un 10% delos obreros tenían protección, por lo general líderes
de la línea, los jefes y los coreanos, por supuesto, con muchas medidas
de seguridad.
MOLDELTIM -¿Qué sustancias nocivas o riesgosas se manejan en esa
planta?
AFS - Manejo de pantallas, soldadura,alcoholes industriales, éteres,
solventes. Todas esas sustancias se manejan sin protección.
MOLDELTIM -¿Eran constantes los accidentes en la planta?
AFS - Sí hubo accidentes: "Shocks" eléctricos, accidente
de bandas cuando los trabajadores traían ropa holgada. Semanalmente había
varios accidentes atendidos en la planta, esto era el reflejo de la presión
tan fuerte con que los obligaban a tener mayor producción.
MOLDELTIM -¿Cuáles eran las razones por las que se despedían a los
trabajadores?
AFS - Uno de los principales motivos de despido es la desobediencia
a los reglamentos de trabajo interno, aprobados por Conciliación y
Arbitraje.
MOLDELTIM -¿A qué se debía esa desobediencia?
AFS - Secuela de la presión tan fuerte, se les exige tanta producción
por turno. Se les dice que por minuto tanta producción. Los apuran y los
amenazan con que les quitarán los vales de despensa.
MOLDELTIM -¿Hay trabajadores inconformes en esa planta?
AFS - La mayoría está inconforme, pero no ven la forma cómo unirse
para manifestar sus inquietudes, además, los detiene el temor a perder su
empleo.
MOLDELTIM -¿Cuál es el procedimiento que emplean los patrones para
despedir a un trabajador?
AFS - Los tratan de una forma muy hostil. Les exigen a los
trabajadores cosas que no les competen, cuando algo no les parece (a los
patrones) directamente "los zarandean", los avientan, les gritan
y les dicen groserías.
Hay mucho abuso de parte de la mayoría de las empresas extranjeras, y
esos abusos los permite el mismo gobierno.
AFS.
Mexicali, B. C., 23 de abril de 2004
Responsable de la entrevista
Profesora Oralia López S.
***********
ENTREVISTA-TESTIMONIO
Trabajador: Ing. Moisés Camberos
Fábrica: Daewoo-Orión Mexicana, S.A. de C.V., DOMEX
Entrevistador: MOLDELTIM
MOLDELTIM- ¿Cómo se llama la empresa donde trabajaba?
Ing. Moisés Camberos- Daewoo-Orión Mexicana, S.A. de C.V.
MOLDELTIM- ¿Qué producen en esa planta?
Ing. Camberos- Pantallas para televisión.
MOLDELTIM- ¿Cuántas personas trabajan allí?
Ing. Camberos- 800 trabajadores.
MOLDELTIM- ¿Cómo son las condiciones de trabajo en Daewoo-Orión
Mexicana?
Ing. Camberos- Malas condiciones de seguridad e higiene, gente que
trabaja sin protección para el rostro.
MOLDELTIM- ¿Podría mencionar un ejemplo?
Ing. Camberos- Una vez se quebró una pantalla y le cortó el cuello a
un trabajador, cerca de la yugular. Pasó 6 o 7 horas en quirófano. El
trabajador se llama Andrés Martínez Palma.
Algunos manejan plomo con las manos desnudas, luego van al comedor y se lo
comen. A José Luis Figueroa le tronó un vidrio que le atravesó el párpado
y ahora no ve bien.
MOLDELTIM- ¿Cuánto ganaba usted, qué puesto desempeñaba en la
empresa?
Ing. Camberos- Ganaba $ 315.00 pesos diarios; era Analista del área
de nóminas.
MOLDELTIM- ¿Cómo son las jornadas de trabajo en Daewoo Orión?
Ing. Camberos- Jornadas, hay 4 jornadas. De 6: 30 a.m. a 14:30, de
14:30 a 22:30 y de 22:30 a 6:30. El administrador trabaja de 8:00 a.m. a
18:30.
MOLDELTIM- ¿Los trabajadores saben a qué riesgos están expuestos en
su trabajo?
Ing. Camberos- Los trabajadores no saben a qué están expuestos, no
se les da información.
En el área del proceso "Sealing" tienen mucho contacto con unas
ollas con rebaba o pedacería de vidrio. La mayor parte del tiempo los
obreros trabajan sin careta de protección. El equipo de seguridad lo
traen desde Corea, tarda tres meses en barco. En lo que llega el equipo,
la gente ya se murió.
Los obreros respiran el vidrio, que es muy dañino para los pulmones,
corta los alveolos pulmonares y éstos no se regeneran, así se va
disminuyendo la capacidad de respiración. Un caso preciso fue el de David
Palomino Ramírez, quien murió a los 25 años de edad, a consecuencia de
esos daños.
MOLDELTIM- ¿Qué sustancias manejan en Daewoo-Orión que sean nocivas
y qué riesgos representan?
Ing. Camberos- Se maneja el TCE = Tricloruro Etileno. Daña a los testículos,
produce esterilidad y daña los pulmones, produce cáncer o enfisema
pulmonar; el polvo de cobre que está en el ambiente, daña el hígado.
Los carros que transportan material van rozando los rieles y sus polvos se
van al ambiente.
MOLDELTIM- ¿Cuáles son las causas más empleadas para despedir a los
trabajadores?
Ing. Camberos- Según los coreanos, los trabajadores producen mala
calidad, poca productividad y echan a perder la materia prima. Los acusan
de irresponsables.
En el caso de los compañeros despedidos, por la petición de la solicitud
de registro de un sindicato.
MOLDELTIM-¿Qué métodos emplea la empresa para corregir la supuesta
irresponsabilidad de los trabajadores?
Ing. Camberos- Cuando los obreros echan a perder materia prima, los
coreanos se molestan y vienen el hostigamiento, los regaños, las amenazas
y hasta les jalan las orejas y los empujan, aventándolos. Los amenazan
con quitarles los bonos, luego los asustan con que los enviarán a áreas
más calientes, más pesadas, en cuanto al trabajo. Los despiden
argumentando negligencia, desobediencia a los superiores o al patrón.
También los hacen acudir los domingos y días festivos. La gente dice que
tiene compromisos, su familia y la empresa dice que los trabajadores
tienen prohibido hacer planes con su familia. Si no trabajan esos días,
los amenazan con quitarles los bonos de despensa y con que no les van a
dar evaluación, La evaluación se hace cada año para determinar el
aumento de sueldo. A quienes no aceptan trabajar durante los días libres
les llaman "faltistas" y, según los coreanos, los faltistas no
tienen derecho a aumento. Con base en todos estos atropellos y violaciones
de los coreanos a nuestros derechos laborales, decidimos constituirnos en
un sindicato, para que se acabaran todas esas injusticias por parte de la
empresa.
MOLDELTIM-¿Había inconformidad ante estas situaciones?
Ing. Camberos- Sí, había inconformidad,. Los inconformes eran
aproximadamente un 60% de la planta, porque los demás son supervisores y
trabajadores administrativos, aunque estos últimos también se quejaban
de las condiciones de trabajo; de manera que surgió la necesidad de
contar con un sindicato para defender a los trabajadores
MOLDELTIM- ¿Qué sucedió cuando intentaron constituir el sindicato?
Ing. Camberos- Despues de organizarnos, llevamos la solicitud de
registro a Conciliación y Arbitraje. Ellos alegan que requieren de un
periodo aproximado de dos meses para responder. Durante este tiempo, la
empresa investigó primero quiénes eran los principales participantes del
movimiento, la mesa directiva, e inmediatamente tomaron represalias en
contra de nosotros. Posteriormente despidieron a unos veinte compañeros.
MOLDELTIM- ¿Podría describir cómo fueron sus experiencias personales
durante estos meses?
Ing. Camberos- Yo en lo particular, ya había sufrido un problema
antes de la solicitud de registro, cuando era supervisor de manufactura,
rendí un informe sobre la producción buena y la defectuosa, y los
coreanos argumentaron que yo era el único supervisor que reportaba más
producción defectuosa que los otros dos supervisores, cuando en realidad
los otros dos supervisores escondían los defectos, por temor a que los
amonestaran.
Me destituyeron por esta situación de mi cargo de supervisor, y me
enviaron al departamento de limpieza de máquinas, con el puesto de
operador y con el mismo sueldo.
Ante esta situación interpuse una demanda ante Conciliación y Arbitraje,
ya que en ninguna parte de mi contrato decía que yo tenía que limpiar.
Conciliación adujo que no era procedente el trato que se me dio.
Después intervino el gerente de Recursos Humanos, quien es representante
legal de la empresa. Me ofreció un puesto de analista en el área de
Recursos Humanos, el cual acepté y se me prometió que no tendría
hostigamiento y que tendría un trabajo más tranquilo. De alguna manera
lo fue, pero me congelaron el sueldo por tres años. Ver cómo se
atropellan los derechos laborales de todos estimuló mi preocupación por
constituír un sindicato,
MOLDELTIM- ¿Cuáles fueron las represalias recibidas?
Ing. Camberos- Me llamaron a la sala oficial de juntas de Recursos
Humanos y lo primero que me dijeron es que allí no querían a los
sindicatos y me preguntaron por qué decidí participar. Les expliqué mis
razones y me dijeron que ya no formaba parte del equipo de nóminas, que
me mandarían a realizar los trabajos más míseros que se pueden realizar
en esa empresa y que me iban a "quemar" en todas las empresas y
el coreano, en sus palabras, dijo que cuando alguien solicitara
referencias mías "dirían las cosas más malas del mundo"; me
llamaron "grillero, revoltoso y que les andaba calentando la cabeza a
la gente". Me retiraron el teléfono y la computadora, me dejaron
incomunicado. Me dejaron cuatro días en un escritorio, sin absolutamente
nada qué hacer. Quizá esperaban que yo renunciara. Nuevamente me
amenazaron con despedirme y a la primer falla que tuve, me despidieron.
Me llamaron de nuevo a la sala de juntas y me pidieron que delatara a
todos los integrantes del sindicato, me ofrecieron a cambio que me
aumentarían dos niveles de mi sueldo. Por supuesto que no acepté ni les
informé sobre lo que querían. Después me propusieron que dijera los
nombres de los involucrados en elsindicato, a cambio de mi indemnización.
Menos acepté.
Recibí el aviso recesorio y después de dos semanas me dieron de baja,
inventando que había sacado copias de la solicitud del registro del
sindicato, en las copiadoras de la empresa. Ellos aseguran que es
suficiente causa de despido, pero yo no saqué copias.
En resumen, me dieron de baja por querer constituir el sindicato.
MOLDELTIM- ¿Cómo se percató de que estaba boletinado?
Ing. Camberos- Después de despedido, con gran necesidad de
trabajo,acudí a las instalaciones de Sabritas para solicitar empleo, y
habiendo pasado los exámenes escritos y tres entrevistas, al final se me
negó el empleo porque pidieron referencia mías a la empresa DOMEX. En
Sabritas me dijeron que mi nombre estaba en la Lista Negra.
Posteriormente, unos días después, solicité empleo en la empresa LG
Electronics de México y allí pasé las entrevistas, logré que me
emplearan en la empresa, pero al segundo día de estar laborando, pidieron
referencias a mi último trabajo, Domex. Inmediatamente fui despedido con
el argumento de que rebasaba el límite del rango de edad que ellos
manejaban.
Éso se me hubiese dicho desde el primer día, en cuanto llegué a
solicitar el empleo,sin necesidad de hacerme entrevistas, mucho menos
emplearme.
MOLDELTIM- ¿Qué acciones ha realizado para defender sus derechos
laborales?
Ing. Camberos- A raíz del despido entablé una demanda laboral, que
ya cumplió seis meses. Todavía estoy a la espera de la resolución.
Doy estos testimonios conciente de que las actitudes de las maquiladoras
son un claro atropello a los derechos de los trabajadores.
Son muestra de la desprotección a la que estamos expuestos a la llegada
de tanta maquiladora en el estado y en otras partes del país; de los
convenios que existen entre el gobierno y estas empresas, porque aquí
podemos ver claramente que existe un acuerdo entre gobierno y empresarios
para no permitir la formación de sindicatos, para permanecer en nuestro
territorio, con los trabajadores en la indefensión.
Ing. Moisés Camberos.
Mexicali,B. C., abril 22, 2004
Responsable de la entrevista:
Profesora Oralia López
**********
ENTREVISTA-TESTIMONIO
Hemos abierto una discusión política con un grupo de compañeros obreros
que laboran en la industria maquiladora en Mexicali y que inician una
lucha por su libre sindicalización enfrentándose desididamente a todas
las sucias maniobras que empresa y gobierno, en estos casos, disponen para
impedirlo.
El Trabajo:
Tenemos entendido que ustedes son la mesa directiva del sindicato que han
constituido. ¿Cómo se llama la empresa en que trabajan y qué produce?
Cs.: Daewoo Orion de México, S.A. de C.V. Produce pantallas de televisión.
ET : de acuerdo a lo que nos decía Carlos (Srio. General) la semana
pasada, ustedes ya metieron la solicitud de registro y no se las han
negado pero tampoco les han dicho que sí, ¿cómo esta eso?
R.: es que apenas el primero de octubre se metió la solicitud y hay 60 días
de plazo para que la Junta de Conciliación nos de el fallo.
ET : ¿Como cuántos trabajadores laboran en esa empresa y cuántos
integran el sindicato?
M.: somos ochocientos trabajadores en la empresa, y unas decenas de
trabajadores hemos constituido el sindicato
ET : ¿Qué reivindicaciones están manejando ustedes para aglutinar al
grueso de trabajadores?
Un compañero dice: La seguridad de los trabajadores y aumento salarial,
pues en el lapso de cuatro años no ha habido ningún aumento, aunque para
los gerentes sí.
Tuvimos una junta con el encargado de Recursos humanos, el jurídico y el
representante de la empresa, y después de la negativa en esa junta,
lanzamos volantes, pero a los que sorprendieron lanzando volantes los
corrieron con una acta administrativa, (que uno de ellos firmó bajo
protesta), pero ninguno firmó su liquidación, están fuera de la empresa
pero siguen perteneciendo al sindicato.
Han corrido a cuatro compañeros: Carlos Espinoza (Secretario General);
Victor Ortega, (de trabajo y conflictos); Rogelio Torres y Rita
Soltero.(Sria. de Actas)
Nos difaman diciendo que el sindicato se acabó, que se vendió. Pero
también hay hostigamiento, a mi me querían "descansar" esa
tarde, pero no acepté, intimidándome, me decían que los coreanos
estaban muy enojados, también me decían que los días de
"descanso" que me ofrecían eran pagados y cuando regresara me
darían horario administrativo, que es mejor horario, o sea que me querían
comprar. Siempre sembraron confusión los coreanos, pero al día siguiente
los trabajadores que dudaron aceptaron nuestra propuesta otra vez. Aunque
algunos ignoran lo difícil del proceso porque uno me dijo: "yo les
voy a creer cuando ya los vea reinstalados". Pero la mayoría nos
volvió a aceptar.
ET.: ¿A cuánto asciende su salario?
R.: 90 pesos operadores y 145 pesos, los Técnicos
ET.: dentro de la empresa ustedes manejan químicos muy nocivos. ¿qué
medidas de seguridad tienen?
C.: Sanidad pide que en los mismos recipientes de los químicos que se están
usando, tengan Hojas de Seguridad donde se describe las propiedades
particulares de cada químico, formas convenientes de uso por su alto índice
de peligrosidad y las consecuencias de acuerdo al tipo de contacto con
ellos; y los coreanos retiran esa información y la esconden por miedo a
que nosotros la veamos.
En el área P.M. (ensamble de máscara) y EXHAUSTIN, utilizan tricloruro
etileno, substancia química altamente tóxica y no se cuenta con el
equipo de seguridad completo, además de que el lugar no tiene ventilación.
En el área SCREEN (pantalla) se usa el ácido fluorhídrico en
concentraciones muy altas. Si hay contacto con la piel produce muerte en
los tejidos hasta llegar al hueso. Los recipientes no cuentan con las
Hojas de Seguridad, (que mencionamos más arriba). Este es solamente uno
de tantos químicos que se manejan en esta área.
En el área de FRIT semaneja un pegamento llamado frit, que es una mezcla
de químicos con una alta concentración de plomo, que al ser inhalado o
ingerido, se introduce en la sangre y produce daños irreparables. Los
trabajadores que laboran en esta área desconocen el manejo de estos tóxicos
y los daños que ocasionana, además no cuentan con los implementos de
seguridad adecuados. Los mismo pasa en el área SALVAGE, se manejan muchísimos
químicos y los operarios de esa área ni están capacitados, ni cuentan
con los implementos de seguridad más indispensables. Una vez no servía
la bomba de los químicos, y no la ponían que porque dicen que ¡la tenían
que traer de corea! , y pues "chupale", es decir ¡succiónale
con la boca porque no hay bomba!.
ET.: ¿Han tratado de hacer paros?
M.: Sí, una vez que querían quitar los bonos por un mes; pero no era
tanto el mes, sino que a partir de ahí empezaríamos de nuevo.
ET.: ¿Que significa empezar de nuevo?
M.: Es que hay bonos de puntualidad, de productividad, de asistencia,
hasta de lealtad, con los cuales nos condicionan un total de 200 pesos de
salario; y si los pierdes por alguna falla, empiezas a acumular puntos
otra vez desde cero.
ET.: ¿Qué resultados tuvieron?
R.: nos cruzamos de brazos y los que hablaron para defender el paro en ese
entonces los corrieron, nadie quería hablar, pero les hicieron creer que
era muy justo que lo hicieran, que no habría ninguna represalia de parte
de la empresa, y pues inmediatamente los corrieron.
ET.: Qué pasó con los bonos, ¿los mantuvieron?
C.: nos los quitaron pero después nos los devolvieron.
ET.: ¿Tienen relaciones de solidaridad con compañeros de otras empresas
Daewoo, o de otras maquiladoras, o con otros trabajadores organizados
sindicalmente.
M.: No, pero estamos viendo la necesidad.
Mexicali BC a 13 de octubre del 2003
Responsable: Silverio López
Back to Campaigns
Back to Maquiladora Workers
|