|
INFORMACIONES INTERNACIONALES
18 de enero de 2005 No 114 Precio 0,50
Boletín semanal de informaciones editado por el
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos
Presentación:
Sri Lanka, Indonesia, India... millones de hombres, de mujeres, de niños,
se encuentran en la mayor indigencia. Si se trata realmente de ayudar
a este pueblo, que las "grandes potencias", el FMI, los bancos,
empiecen por cancelar la deuda.
El Sindicato de las Zonas Económicas Especiales de Sri Lanka
hizo un llamamiento a la solidaridad.
Os invitamos a que hagáis circular este llamamiento y en la medida
de vuestras posibilidades, a responder favorablemente a él.
En Iraq, en el caos, se preparan supuestas elecciones: publicamos extractos
de una carta del Sindicato General de los Trabajadores del Sector Petrolífero
de Basora a los representantes de USLAW, la coalición sindical
americana contra la guerra.
El Gobierno Chávez acaba de firmar un decreto de distribución
de la tierra a los campesinos. La Fedecámaras, federación
patronal, amenaza.
En nombre de los firmantes del llamamiento para una Conferencia Internacional
de defensa de la soberanía de Venezuela y la central sindical
independiente (UNT), Julio Turra, miembro de la Comisión Ejecutiva
de la CUT, miembro del Acuerdo Internacional hace un llamamiento a la
solidaridad con el pueblo, los trabajadores y los campesinos venezolanos,
y al apoyo incondicional al Gobierno Chávez y al decreto de distribución
de las tierras.
Representantes de la Unión de los trabajadores de Venezuela (UNT)
estarán presentes en la Conferencia Mundial del Acuerdo en Madrid.
Portugal, elecciones legislativas anticipadas tendrán lugar el
20 de febrero. Damos la palabra a Fernando Pègas, militante sindical
y socialista que explica las razones por las que se une a las listas
del Partido Obrero de Unidad Socialista (POUS) por "una verdadera
orientación socialista".
España: sindicalistas preparan un "encuentro para la defensa
de la función pública y los servicios públicos:
No a la pretendida Constitución europea que supone la destrucción
de los servicios públicos y de la función pública".
Por último, publicamos una revista de prensa con respecto a las
manifestaciones masivas de pensionistas que ha habido en Rusia contra
la reforma Putin.
Difunde todos estos documentos,
subscríbete a Informaciones Internacionales.
Apoya la Conferencia Mundial de Madrid.
Sumario:
Pág. 1: Presentación.
Pág. 2/4 Asia:
2- Revista de prensa y correo de corresponsales.
3- Sri Lanka: llamamiento a la solidaridad de un sindicato de las zonas
económicas especiales.
Pág. 5: Irak: o Supuestas elecciones legislativas se preparan.
o Una carta de sindicalistas del sector petrolífero de Basora
a USLAW.
Pág. 7: Venezuela: o Después de la firma del decreto de
Chávez que da la tierra a los campesinos, la patronal
amenaza. Llamamiento a la solidaridad, de los representantes del UNT
a la conferencia
mundial
Pág. 8: Portugal: Fernando Pègas militante sindical y
socialista se incorpora a las listas del POUS
Pág. 9: España: Preparar un encuentro para la defensa
de los servicios públicos
Pág. 11: Rusia: Manifestaciones masivas contra la reforma de
las jubilaciones de Putin.
Pág. 14: Suscripciones.
Asia
Sri Lanka, Indonesia, India... millones de hombres,
mujeres y niños en la indigencia más extrema.
¡Que el FMI y los bancos cancelen la deuda!
Revista de prensa y correo de corresponsales.
Una semana después de la terrible tsunami que devastó
toda una parte de Asia, mientras que el balance no deja de aumentar
cada día -165 000 muertes, más de 300 000 heridos y más
de 5 millones de desplazados-, la prensa elogia la generosidad de las
grandes potencias, algunos mencionando la posibilidad de una prórroga
sobre el pago y el servicio de la deuda de los países afectados.
Una prórroga, es una simple suspensión de pagos. Es decir,
mañana, pasado mañana, cuando los ecos de la actualidad
hayan vuelto a disminuir, estas poblaciones diezmadas, hundidas en la
más extrema indigencia, ¡tendrían que pagar! desangrarse
de nuevo, ¡pero pagar! Qué cinismo.
El Secretario General de la ONU, Kofi Annan, ha hecho saber que evaluaba
las necesidades inmediatas de ayuda a las zonas devastadas en 997 millones
de dólares. Las necesidades de reconstrucción se calculan,
en mil millones de dólares.
La deuda exterior de Indonesia asciende a 132 200 millones de dólares,
la de India a 104 400, la de Tailandia a 59 200 y la de Sri Lanka a
9 600 millones, lo que representa, en el caso de este país de
20 millones de habitantes, un 59,8% del PIB.
Entonces, si se trata realmente de ayudar al pueblo, que las "grandes
potencias", los bancos y el FMI empiecen por cancelar esta deuda.
Así se lograrían los fondos necesarios para una supervivencia
inmediata de las poblaciones -a eso es a lo que corresponde el cálculo
de Kofi Annan-, pero también abriría la posibilidad de
una verdadera reconstrucción.
Ayuda de urgencia, implantaciones militares y cálculos estratégicos
Le Monde (Francia, 7 de enero de 2005), definía así la
intervención de las fuerzas armadas americanas en las zonas afectadas
por el seísmo: "Se trata de la más importante misión
de ayuda humanitaria emprendida por Estados Unidos en Asia desde la
guerra de Vietnam.".
Curiosa fórmula, que dice mucho sobre la estrecha imbricación
entre "humano" y "militar".
Es cierto que el centro de mando de las fuerzas americanas se estableció
sobre la base aérea de Utapao, en Tailandia, de ahí partían
los B52 que bombardeaban Hanoi durante la guerra de Vietnam.
Ciento cincuenta mil soldados americanos están ahora presentes
en Sri Lanka, país desgarrado por la falta de solución
de la cuestión de la minoría tamil.
Colin Powell efectúa actualmente en Asia su última misión
como Secretario de Estado (Ministro de Asuntos Exteriores) y ha declarado
en Sri Lanka que las tropas americanas permanecerían en el terreno
el tiempo que fuera necesario (leed a continuación)
Explicó también, pero esta vez en Indonesia, que lo sucedido
"es una ocasión para el mundo musulmán y el resto
del mundo de ver la generosidad americana, los valores americanos en
acción.". Precisó que la oferta de cooperación
de los Estados Unidos "es en interés de estos países
y en el nuestro. Eso impermeabiliza las zonas de descontento que pueden
suscitar actividades terroristas.". Hemos de admirar la elegancia
de la metáfora en el caso de un país víctima de
destructivas inundaciones...
El International Herald Tribune (3 de enero de 2005) destacaba que el
comportamiento de una cumbre intergubernamental en Yakarta sobre la
cuestión de la ayuda, daba una oportunidad a la administración
Bush, de centrar sus objetivos en Asia. El diario americano explica:
"Hasta ahora, la región parecía no constituir más
que un segundo frente en la lucha contra el terrorismo y una zona donde
se trataba sobre todo de impedir la explosión de conflictos potenciales
(con Corea del Norte, entre China y Taiwán o entre la India y
Pakistán). Ahora que los Estados Unidos se incorporaron a la
avalancha hacia esta región en nombre de la ayuda internacional,
expertos destacan que la administración Bush tiene una oportunidad,
especialmente en Indonesia, ir más lejos.".
Indonesia es, con Sri Lanka, el país donde, tras el seísmo,
hay más tropas americanas desplegadas...
"El Banco Mundial aprovecha la ocasión para sus reformas
económicas"
"Alarmante evolución en los planes de reconstrucción
de Sri Lanka". Así comienza un documento que acaba de llegarnos
de ese país, procedente del Movement for National Land and Agricultural
Reform (Movimiento para la Tierra Nacional y la Reforma Agraria)- MONLAR.
Reproducimos algunos extractos.
"Un barco de guerra con cinco aerodeslizadores y veinte helicópteros
que también transportan tropas, están en Sri Lanka. (...)
Colin Powell ha viajado a Sri Lanka y se espera allí a James
Wolfenson dirigente del Banco Mundial. Georges W. Bush pidió
a Georges Bush (padre) y a Bill Clinton preparar un plan para Sri Lanka.
La situación en este país se considera como generadora
de un problema de seguridad para los Estados Unidos, ya que millones
de personas han sido desplazados y millares concentrados en campos.
Se dice que estos refugiados podrían ser reclutados por organizaciones
terroristas. Ayer, el Gobierno tomó la decisión de ceder
el control de estos campos al ejército. Como los Estados Unidos
combaten el terrorismo internacionalmente, consideran eso como un problema
de seguridad.
Como los Estados Unidos van a abandonar en los próximos su base
de Diego García, buscan una carretera más segura para
el transporte del petróleo y el puerto de Tricomalee en Sri Lanka
se encuentra sobre esta carretera. (...)
Se anunció que los pescadores que fueron completamente siniestrados
por la tsunami, no serán autorizarían a reinstalarse a
lo largo de las costas. Se les instalaría al menos un kilómetro
adentro, justificando este desplazamiento por su seguridad. Sin embargo,
se anuncia también que las playas se utilizarían para
la construcción de hoteles turísticos. Se trataría
pues de una iniciativa para limpiar las playas de los pequeños
pescadores, en favor del turismo y la gran pesca industrial. (...)
El Banco Mundial, el Gobierno, así como los grandes partidos
de oposición, y fuerzas internacionales como los Estados Unidos,
la Unión Europea, Japón y los grandes capitalistas de
Sri Lanka aprovechan la ocasión que se les ofrece para avanzar
sus planes de reformas económicas, y sus proyectos relativos
a la infraestructura, como las autopistas, nuevos aeropuertos, puertos,
y conjuntos urbanos que habían planeado antes. El desastre permitió
al Gobierno movilizar amplios recursos e implicar, con mayor ímpetu,
fuerzas internacionales para la realización de sus planes. Estos
planes no implican sólo el desplazamiento de pescadores, sino
más ampliamente de la población rural que trabaja sobre
pequeños pedazos de tierra dentro del país, obligándolos
a venderlos y a emigrar hacia las zonas urbanas.
En general, tal reconstrucción, podría constituir para
el pueblo trabajador de Sri Lanka, una mucho mayor catástrofe
que el propio tsunami. Creemos que debe haber una comprensión
de esta realidad, a escala internacional."
Sri Lanka
Un llamamiento a la solidaridad del
Sindicato de las Zonas Económicas Especiales
El acuerdo internacional recibió este llamamiento de dos organizaciones:
La Free Trade Zones & General Services Employees Union (FTZ&GSEU),
así como el "Comité de ayuda a las mujeres"
que actúa entre los trabajadores, en su mayoría mujeres,
de las Zonas Económicas Especiales y fábricas de confección
de Sri-Lanka.
Os invitamos a difundir este llamamiento para la ayuda a estos trabajadores
y, en la medida de vuestras posibilidades, a responderlo favorablemente.
Llamamiento a apoyar el "Programa de ayuda a las víctimas
de la tsunami"
Estuvimos en condiciones de reunir la información sobre la tragedia
causada por la tsunami y sus consecuencias para los miembros de nuestro
sindicato que trabajaban en las Zonas Económicas Especiales.
Dos de nuestros compañeros: el compañero Karunakaran
de Kalkuda así como el compañero Ramanathan de Kaluvan-chikudi
que trabajaba en la papelería nacional de Valachchani (provincia
del Este) encontraron la muerte. Algunos trabajadores de esta fábrica
todavía no han reaparecido en el trabajo. Otros tres o cuatro
perdieron a sus hijos. Todas estas familias afectadas y que perdieron
su vivienda están ahora en campos de refugiados.
Una de nuestras compañeras que trabajan en la fábrica
Bratex Ltd. en la Zona Económica de Katunayake perdió
a su hermana. El tesorero de nuestra sección sindical informó
de que ocho familias han perdido todo, incluidas sus casas.
Una de nuestras compañeras que trabaja en la fábrica Jaqaklanka
así como otro trabajador que no es miembro de nuestro sindicato,
perdieron sus casas.
En la Zona Económica de Katunayake, un número considerable
de trabajadores no ha reaparecido en el trabajo. La oficina de inversiones
(BOI) así como las direcciones de las empresas en cuestión
intentan encontrar su rastro.
Aunque las fábricas de la Zona Económica Especial de Koggala,
situada al sur del país, no se han visto afectadas directamente,
un gran número de trabajadores no ha reaparecido, lo que supone
que las fábricas no reanudaron la producción. A la fábrica
Fashion Trends para no citar más que un ejemplo, sólo
había hoy en el trabajo 200 de los 700 empleados. Una de las
obreras de Fashion Trend, resultó muerta. Los trabajadores que
reanudaron el trabajo están, en particular, en gran dificultad
respecto a donde se alojan y alimentan. Los propietarios de los alojamientos
les informaron de que no podían acogerlos como inquilinos alimentados,
porque no estaban ya, en condiciones de proporcionar la comida.
Según las cifras oficiales, hay 39 196 muertos pero en realidad
las cifras oficiosas superan las 40 000 muertes. Los niños representan
un 40% de las personas que encontraron la muerte. 81 000 viviendas fueron
destruidas y hay más de un millón de personas en los campos
de refugiados.
Con una gran tristeza, debemos informaros de la muerte de la Sra. Kanthy
Amitt, responsable del servicio de interpretariado del Parlamento, que
encontró la muerte con su marido y sus dos hijas mientras que
viajaban el 26 de diciembre de 2004. Algunos de entre vosotros conocéis
a Kanthy pues acompañó a nuestra delegación como
traductora en la conferencia internacional de SIGTUR celebrada en Corea
del Sur. Fue intérprete también en la conmemoración
del aniversario del Comité de las Mujeres Asiáticas en
Tailandia.
Según la primera información, queda claro que hay un gran
número de trabajadores que cuentan entre sus familias con víctimas
de esta tragedia.
Como se sabe, este desastre afecta, especialmente, a los trabajadores
de la industria de la confección ya amenazados de perder su empleo
debido a la liberalización de la industria textil, que se ha
impulsado este principio de año.
Como anteriormente hemos precisado, nuestra campaña se refiere
a las obreras y obreros de las Zonas Económicas Especiales así
como de las fábricas de confección situadas fuera de estas
zonas.
En la medida en que la comunidad internacional proporciona la ayuda
de urgencia, por organizaciones, incluso por el Gobierno, decidimos
ayudar a los trabajadores y a sus familias por un programa a largo plazo
de construcción de viviendas. En una primera etapa prevemos construir
50 casas comenzando por dos casas para las familias de los trabajadores
que murieron en Valachchani (provincia del este).
Hemos consultado a expertos para esta operación. Según
lo que nos indicaron, una casa que incluya dos cuartos, cocina, aseos
y porche cuesta 140 000 rupias, es decir, unos 1 400 $. A continuación
encontrareis un presupuesto para las 50 primeras casas. Desde la tsunami,
imprimimos y distribuimos 20 000 cuestionarios a los trabajadores con
el fin de recoger la información sobre su situación. Informamos
a todos los diarios e hicimos circular la información en Internet.
Prevemos volvernos a pasar, al final de la semana, por las provincias
del este y el sur que han sido afectadas por el desastre.
Nuestro sindicato pidió a cada uno de sus miembros pagar el equivalente
de una jornada de trabajo en enero y vamos a discutir de los medios
para continuar esta ayuda.
Hemos abierto una cuenta en el banco de Ceilán [Sri Lanka - NDT]
denominada: Free Trade Zones & General Services Employees Union
Account, para llevar asistencia a las víctimas de la tsunami
(véase recuadro).
Esperamos que apoyaréis esta acción ingresando al fondo
establecido para llevar asistencia a las víctimas de la tsunami.
Aunque ingreséis poco, la ayuda aportada será grande para
el programa que establecimos.
No dudéis en contactar con nosotros para cualquier información
suplementaria.
Esperando leer vuestras respuestas. Atentamente. En toda solidaridad,
Anton Marcus
Co-Secretario Free Trade Zones & General Services Employees Union
Tel: +94 (0)11 4 617 711; +94 (0)11 4 610 001
Mobile: +94 (0)777 281 477
Email: ftzunion@diamond.lanka.net
Sriya Ahangamage
Secrétaire du Comité d'aide aux femmes
Tel: +94 (0)11 2231152; +94 (0)11 4 831 649
Nombre de la cuenta: FTZ&GSEU to assist the victims of the tidal
waves
Núméro: 0-3912-7
Banco: Bank of Ceylon, Lakehouse branch
Dirección: Lakehouse Building, Colombo 10
Iraq
En el caos, supuestas elecciones se preparan,
y sindicalistas se dirigen a USLAW.
La víspera de las supuestas elecciones legislativas.
"Podemos optar por la mala elección de organizar las elecciones,
o hacer la peor elección de no organizarlas".
(Resumen del senador demócrata José Biden - Estados Unidos,
en CNN)
El 30 de enero, deberían tener lugar en Iraq "elecciones
legislativas". La marcha a estas elecciones en el Iraq ocupado,
no tiene nada de una "campaña electoral", sino más
bien, de una campaña militar, cuya primera víctima es
el pueblo iraquí. El ejército americano acaba de disculparse
"de un error": una casa aplastada por una bomba, con todos
sus habitantes, no era la "buena".
Bombardeos y ataques forman parte de la vida diaria. Cinco mil hombres
de refuerzo acaban de llegar a Iraq. La inseguridad aumenta. Estos últimos
días, han sido el gobernador de Bagdad y el jefe de la policía
de la capital quienes han sido ejecutados. La situación se volvió
tan crítica que el Presidente del Gobierno provisional (nombrado
de hecho por las fuerzas de ocupación) dio a entender, que le
parecía imposible organizar las elecciones. Inmediatamente, el
Jefe del Gobierno, Iyad Allaoui, reflejando las consignas dadas por
Bush y Blair, repitió que, por supuesto, las elecciones se celebrarían
el 30 de enero.
"Podemos optar por la mala elección de organizar las elecciones,
o hacer la peor elección de no organizarlas", resumía
el senador demócrata José Biden, en la CNN, el domingo
9 de enero.
"Tal como se presentan, las elecciones podrían desacreditar
el concepto de escrutinio", explica el periodista americano, quién
añade: "Los Estados Unidos cometen el error de concebir
la oposición armada como un fenómeno limitado a acciones
externas a la población, que bastaría, pues, con destruir."
En realidad, es Iraq lo que es necesario destruir, porque, como añade
este periodista, "los combatientes se mueven entre la población
y dependen básicamente de su apoyo, este sólo sería
tácito".
Se comprenderá, en este contexto, todo el alcance de la carta
dirigida por Hasan Juma'a Awad, Presidente del Sindicato de los Trabajadores
del petróleo de Basora, a los representantes de la coalición
sindical americana contra la guerra, USLAW (ver abajo).
Breves
Estados Unidos - Iraq: entre lo malo y lo peor
Crece el debate, en Estados Unidos, sobre el riesgo de que la situación
en Iraq degenere después de las elecciones del 30 de enero, sin
que por ello gane terreno la idea de un aplazamiento del escrutinio.
"En esta fase, las elecciones deben desarrollarse el 30 de enero,
simplemente porque lo contrario sería realmente una mala señal",
ha estimado el parlamentario demócrata Adam Smith.
"Estamos todos inquietos, respecto a lo que vaya a ocurrir después
de las elecciones, pero las elecciones son la ineludible próxima
etapa", ha recalcado, por su parte, el Secretario de Estado saliente,
Colin Powell, haciendo el domingo, el "tour" de las pantallas
de televisión, en particular, de la cadena ABC.
De hecho, ningún responsable americano oculta su pesimismo sobre
la esperada degradación de la situación en Iraq (AFP,
10 de enero).
Blair a remolque de Bush
El lunes, el Gobierno británico anunció el envío,
a Iraq, por "un período de tiempo limitado", de 400
militares suplementarios, antes de las elecciones previstas en este
país para el 30 de enero, una decisión de elevado riesgo
para el Primer Ministro, Tony Blair.
"Por recomendación del oficial general que manda (las tropas
en el terreno), vamos a enviar pronto al batallón acantonado,
en reserva para un despliegue extremadamente rápido en el marco
de la operación Telic" (nombre codificado de las operaciones
militares británicas en Irak), declaró M. Hoon.
Según el Ministerio de Defensa, aproximadamente 9 000 soldados
británicos se encuentran ya en Iraq, en el sector de mayoría
chiíta de Basora (sur).
Las precauciones oratorios de M. Hoon no pondrán a Tony Blair
al abrigo de nuevas críticas sobre su política iraquí,
percibida por una amplia fracción de la opinión como a
remolque de la de Washington.
Nueve GI muertos en un día en Iraq
Nueve GI fueron abatidos el jueves en Iraq, de los que siete, lo fueron
en un único ataque en Bagdad, el día más fatal
para el ejército americano, desde el ataque suicida del 21 de
diciembre contra una base de Mosul que costó la vida a 14 militares.
Siete soldados americanos fueron muertos, cuando una bomba lapa estalló
al paso de su acorazado, en Bagdad.
No sobrevivió a la explosión, ninguno de los militares
ocupantes del vehículo, que efectuaba una misión de rutina
en el noroeste de la ciudad.
Según las cifras del Pentágono, el número de militares
muertos desde el principio de la guerra, en marzo de 2003, asciende
a 1 334, de los que 1 058 fueron muertos en combate.
Extractos de una carta del Sindicato General de los Trabajadores del
sector
petrolífero de Basora a los representantes de la Coalición
Sindical
Americana Contra la Guerra, USLAW.
"Nos hemos levantado contra
la infame ocupación que ha manchado nuestra dignidad"
"Nuestra actividad común debe basarse en una estrecha cooperación
para garantizar las bases democráticas de un trabajo sindical.
Estamos convencidos de que ese será el vínculo que permitirá
unir la fuerza de la clase obrera de Iraq con la de la clase obrera
americana opuesta a la guerra y a la destrucción.
Sabéis, indudablemente, que el antiguo régimen disolvió
los sindicatos, utilizando una ley draconiana (decreto no. 150, de 1987)
transformando el estatuto de los trabajadores en el de funcionarios,
con el fin de controlar a la clase obrera y la riqueza que producía.
Después, los trabajadores fueron privados de sus derechos fundamentales.
El 30 de abril de 2003, después de la caída del tirano,
militantes del sector petrolífero, restablecieron el sindicato.
Por primera vez en Iraq, comenzamos a elegir a las instancias sindicales
de manera democrática. En la actualidad, el Sindicato de los
Obreros del Petróleo constituye la mayor fuerza obrera en el
sur de Iraq. Incluye a treinta Comités sindicales, formados en
Basora, Misan y Thi Qar.
Destacamos que nos hemos levantado contra la infame ocupación,
que ha manchado nuestra dignidad. Continuamos oponiéndonos firmemente
a los actos de represión contra nuestro pueblo y nuestras ciudades
por las fuerzas norteamericanas, británicas y multinacionales,
y denunciando la destrucción de nuestra economía por la
guerra. La infraestructura de nuestro país ha sido ampliamente
destruida y la responsabilidad de esta destrucción recae, esencialmente,
en las fuerzas de ocupación.
Las fuerzas de ocupación no han tomado ninguna iniciativa que
fuera en el sentido de la reconstrucción del país y, por
medio de leyes represivas, que obstaculizan la reconstrucción,
no permitieron, a los que quieren el bien de este país, comprometerse
en las tareas de reconstrucción. Hay una razón simple
a esta negativa a cooperar a la reconstrucción de la infraestructura
petrolífera: los cuadros iraquíes se opusieron a su presencia.
Es especialmente exacto en el caso de la compañía KBB.
Por último, os agradezco haberos tenido a nuestro lado en la
acción por la paz. Esta carta no será la última.
Permaneceremos en contacto con vosotros y deseo deciros que, en cualquier
momento seréis bienvenidos en Iraq (...)."
Venezuela
El Gobierno Chávez firma un decreto
de distribución de la tierra a los campesinos.
"¡Guerra al latifundio! ¡La tierra para los campesinos!"
El Presidente venezolano, Hugo Chávez, firmó el lunes
10 de enero, un decreto de distribución de tierras a los campesinos.
Este decreto, que viene en aplicación de la ley de 2001 sobre
la tierra y el desarrollo agrario, fue inmediatamente seguido de una
primera "intervención" en una gran propiedad (12 900
hectáreas) que pertenecía a un grupo británico.
En Venezuela, como en toda América Latina, la cuestión
de la tierra es una cuestión fundamental, que interesa a centenares
de miles de familias empobrecidas, que esperan desde hace años
una tierra para poder vivir y trabajar, mientras que apenas un 5% de
grandes propietarios tienen por sí solos un 80% de las tierras.
"Guerra al latifundio (gran propiedad). Es necesario volver a poner
orden en la propiedad de la tierra. La tierra debe ser para los campesinos,
para los que lo trabajan realmente", declaró Chávez
en el momento de firmar el decreto sobre la "reorganización
de la propiedad y el uso de las tierras con vocación agrícola".
Se nombró a una comisión agraria, responsable de censar
todas las tierras, aclarar los títulos de propiedad de los que
se valen los grandes propietarios, que, a menudo, pura y simplemente
se apoderaron de decenas de millares de hectáreas de tierras
que pertenecían al Estado. El nuevo Ministro de Agricultura y
Tierras, Antonio Albarrán, presidirá esta comisión,
después de que su antecesor, fuera destituido la víspera.
El Gobierno anuncia que ya inventarió "500 fincas no explotadas
y 56 latifundios". En total, 10 millones de hectáreas, de
las que de dar tierras a todas las familias que reclaman una de ellas
y a los centenares de millares de campesinos que intentan sobrevivir
sobre las insuficientes tierras para responder a sus necesidades. 40
000 propiedades deberían aún inspeccionarse, según
las cifras del Ministerio.
"Un ataque al derecho de propiedad"
El decreto de 10 de enero viene en aplicación de la ley sobre
la tierra y el desarrollo agrario adoptada en 2001, de conformidad con
la cual, 130 000 familias ya recibieron una tierra en propiedad. Se
propone unificar las medidas adoptadas desde diciembre pasado, muy a
menudo bajo el fuego de las movilizaciones campesinas, por gobernadores
chavistas, como los de los Estados de Cojedes, Monagas et Yaracuy.
Primer acto consecutivo a este decreto: el empleo de una inmensa propiedad,
Hato El Charcote, que ocupa 12 900 hectáreas, perteneciente a
británicos, administrada por la sociedad Agroalimentaria Flora,
filial del grupo multinacional Vestey.
Campesinos sin tierra ocupan desde hace tres años una parte de
las tierras de este rancho. El gobernador del Estado Cojedes, dónde
está situado Hato EL Charcote, publicó su derecho de "intervención"
sobre 3 500 hectáreas de estas tierras. Los campesinos quieren,
explican, "salvar El Charcote, que está en manos inglesas;
son ellos quienes invadieron nuestras tierras.".
El diario español El País indica que "los representantes
de la patronal y la diplomacia británica informaron: "este
tipo de acción puede afectar en gran medida, las inversiones
extranjeras en Venezuela".".
Recordando que, bajo la amenaza de los golpes de Estado y la presión
permanente de la pretendida "oposición", llevada por
la Fedecámaras, la potente federación patronal venezolana,
apoyada por el imperialismo americano, se había frenado, en gran
parte, la distribución de las tierras prevista mediante la ley
de 2001, El País informa de que la patronal venezolana acaba
de ponerse en "estado de emergencia" y de amenazar al Gobierno
declarando que estas medidas son "un ataque al derecho de propiedad.".
En nombre de los signatarios del llamamiento para una Conferencia Internacional
de defensa de la soberanía de Venezuela y la defensa de la central
sindical independiente UNT 1, Julio Turra, miembro de la comisión
ejecutiva nacional de la CUT de Brasil, miembro del Acuerdo Internacional
de los Trabajadores y de los Pueblos, acaba de hacer un llamamiento
a la solidaridad inmediata con el pueblo, los trabajadores y los campesinos
venezolanos, al apoyo incondicional del Gobierno Chávez y del
decreto de distribución de la tierra.
¡La tierra para los que la trabajan! ¡La tierra para los
campesinos!
¡Defensa de la soberanía del pueblo venezolano sobre su
tierra y su petróleo!
___________________________________________________________________________________________
1 Ver en Informaciones Internacionales, no. 110.
___________________________________________________________________________________________
Participará en la conferencia mundial del Acuerdo
Marcela Maspero,
miembro de la dirección nacional de la Unión Nacional
de Trabajadores (UNT)
"Somos parte involucrada de la convocatoria a esta conferencia,"
tanto yo como mi compañero Orlando Chirino, que es coordinador
nacional de la UNT (Unión Nacional de Trabajadores, la central
sindical independiente venezolana - NDT).
Hay numerosas motivaciones para eso. Por lo que puedo juzgar, vamos
a poder trabajar juntos con delegaciones de otros países, informarnos
mutuamente sobre la situación de cada país, intentar llegar
a conclusiones comunes.
Es un muy buen método y seremos portavoz de ello, no solamente
en Venezuela, sino por todas partes donde seamos llevados a intervenir."
Portugal
El Partido Obrero de Unidad Socialista (POUS)
presenta candidatos a las elecciones legislativas:
"Unámonos para defender la orientación política
que fue la de Portugal de abril de 1974"
Fernando Pègas, militante sindical y socialista, se incorpora
a las listas del POUS para una "verdadera orientación socialista"
El Presidente de la República disolvió la Asamblea Nacional.
Elecciones legislativas anticipadas, tendrán lugar el 20 de febrero
de 2005.
Fernando Pègas sindicalista y militante socialista, se incorpora
a las listas del Partido Obrero de Unidad Socialista (POUS), que ponen
en el centro, el combate para reconquistar los acervos de abril de 1974,
contradictorios con la "Constitución" Europea.
La plataforma del POUS para estas elecciones se publicó en el
número 111 de Informaciones internacionales.
La razón de una candidatura socialista
Como trabajador socialista y sindicalista, he buscado siempre que mis
posiciones adoptadas estén guiadas por los ideales del sindicalismo
democrático, la libertad y las demás banderas del 25 de
abril de 1974, ideales de los que la gran mayoría del pueblo
portugués, hizo portador al Partido Socialista, convirtiéndole
en el mayor partido de los trabajadores portugueses.
Los Gobiernos dirigidos por el PS se desviaron de estos ideales, abriendo
así la vía a los Gobiernos del PSD, o del PSD unido al
PPM 1 --dejando evidentes las consecuencias dramáticas de las
políticas llevadas a la práctica por todos esos Gobiernos.
Yo puedo hablar por mi propia experiencia de trabajador del EDP 2 --una
de las mayores y más importantes empresas de nuestro país,
indispensable para un Gobierno que apueste por la reactivación
de la economía nacional - que está en curso de privatización,
con sus puestos de trabajo disminuyendo de manera drástica, y
los derechos y ventajas adquiridas de los trabajadores poniéndose
en entredicho, en particular en los servicios de salud específicos
del EDP.
Es porque estoy muy preocupado por los derroteros en que están
comprometidos, esta empresa y nuestro país entero, por lo que
formé parte de los millares y millares de militantes que apoyaron
la candidatura del compañero Manuel Alegre al puesto de Secretario
General del PS.
Me reconocí en sus posiciones, en particular, cuando dice: "La
democracia no puede limitarse al funcionamiento de la alternancia, sin
que sea posible construir una verdadera alternativa de izquierda a la
coalición de derecha. Aquél que vota socialista vota por
el cambio y por un Gobierno diferente de los Gobiernos de derecha, no
solamente en el estilo, sino en el contenido de sus políticas.".
Me encontré también en las pretensiones que Manuel Alegre
expresó en el último congreso de nuestro partido, cuando
dijo que el PS debía encarar el asumir el Gobierno para:
o Derogar la ley del Código del Trabajo y la ley que privatiza
la Seguridad Social;
o Defender el Servicio Nacional de Salud y la Escuela Pública;
o Retirar inmediatamente al GNR 3 de Iraq.
Pienso que nuestro país tiene necesidad, de manera decisiva,
de que el PS gane las elecciones para formar un Gobierno que lleve a
la práctica esta orientación. Un Gobierno que diga no
a la privatización del agua, que reanude el control del EDP y
las demás empresas estratégicas para la economía
del país, que anule la firma de Santana Lopes del "Tratado"
constitucional de la Unión Europea, una firma, que, particularmente,
retira a Portugal el control de las 100 millas marinas y de todos sus
recursos biológicos, haciéndolos pasar bajo el control
directo de la Comisión Europea, y hace letra muerta los derechos
y las conquistas del 25 de abril contenidos en la Constitución
de la República portuguesa de 1974.
No veo estas posiciones asumidas por el programa del compañero
Sócrates, mientras que son tan urgentes para restablecer la esperanza
de millares y millares de socialistas, que intentan hacer del PS el
partido que se reencuentre con el 25 de abril, respetando la voluntad
del pueblo y defendiendo la soberanía de la nación portuguesa.
Totalmente al contrario el compañero Sócrates defiende
una "alternancia de Gobierno" en vez de una verdadera alternativa,
y prevé seguir, así ,supeditando nuestro país a
las políticas dictadas por la Unión Europea, mientras
que la experiencia pone de manifiesto que la reactivación de
la producción y la reconstrucción de la economía
nacional son imposibles siguiendo estas directivas.
Solamente en democracia y con los trabajadores, es como será
posible reconstruir nuestro país. Para eso, necesitamos un Gobierno
que se base en la mayoría del pueblo, un Gobierno que ayude a
organizar y unir, un Gobierno con una orientación socialista.
No es eso lo que el compañero Sócrates está proponiendo
al pueblo portugués.
Es por eso por lo que me veo en la obligación de utilizar las
siglas del POUS (Partido Obrero de Unidad Socialista) para --conjuntamente
con otros militantes socialistas-- asumir públicamente, en el
marco de las próximas elecciones legislativas, posiciones políticas
verdaderamente socialistas.
Estoy convencido de que, actuando así, contribuiré a unir
a los socialistas en torno a los ideales del socialismo democrático
y del 25 de abril de 1974.
Fernando Pègas.
Doy mi acuerdo para ser candidato en una lista presentada en el distrito
de Aveiro, bajo las siglas del POUS, con su plataforma política.
___________________________________________________________________________________________
1 Partido Socialista Democrático, ex Partido Popular de la derecha;
aliado del PPM, partido de la derecha monárquica.
2 Electricidad de Portugal
3 Guardia Nacional Republicana.
España
Preparar un encuentro para la defensa de la
función pública y de los servicios públicos
"No a la pretendida Constitución europea que supone la
destrucción
de los servicios públicos y de la función pública"
Trabajadoras y trabajadores de diferentes Administraciones públicas
hacen un llamamiento sometido a firma en todos los sectores de la Función
Pública.
Por la recuperación de la pérdida de poder adquisitivo.
Alto a la desreglamentación y a las privatizaciones.
Por la defensa del derecho a la negociación colectiva en las
Administraciones públicas.
No a la presunta Constitución europea que organiza la destrucción
de los servicios públicos y de la función pública.
Los empleados y las empleadas de las diferentes Administraciones Públicas,
debemos partir de los hechos:
En diez años perdimos más del quince por ciento del poder
de compra de nuestros salarios. La situación es tan grave que
los compañeros y compañeras de los niveles más
bajos de la rejilla salarial tienen dificultades para llegar a finales
de mes.
Las privatizaciones han reducido los campos y las actividades en las
que desarrollan sus funciones los empleados y las empleadas públicas,
limitando su desarrollo y la carrera profesional. Los servicios privatizados
repercuten en una merma de la calidad de los mismos, pierden su gratuidad
para los ciudadanos. Suponen cuantiosos beneficios para multinacionales
y empresas que son sostenidas con los impuestos que pagamos todos. Algunos
de los servicios privatizados desaparecen o quedan reducidos a su mínima
expresión. Además, los ciudadanos pierden garantías
en lo que respecta a la prestación de los servicios privatizados.
La desregulación y la falta de respeto a los derechos contenidos
en los estatutos de la Función Pública conducen a situaciones
alienantes o, como poco, indignantes: ausencia de concursos y ofertas
de empleo público, vacantes que no se cubren, proliferación
de las más variadas formas de subempleo, lo que fomenta todo
tipo de arbitrariedad y nepotismo.
Es obligado referirse a la lucha que los funcionarios y laborales que
trabajamos para las Administraciones públicas hemos llevado,
con nuestros sindicatos, durante años por la recuperación
del poder adquisitivo perdido, por la cláusula de revisión
salarial, contra las privatizaciones y la desregulación. Esta
lucha ha sido una componente fundamental de las movilizaciones que impusieron
la huelga general contra el decretazo, de la verdadera marea humana
que puso al Gobierno Aznar contra las cuerdas en las jornadas contra
la guerra y que votó el 14 M para echar a los franquistas y a
su política del Gobierno.
Hoy, siete meses después de haber derrotado al PP en las urnas
para revertir el imparable deterioro que sufren la Función y
los servicios públicos, se nos anuncia un acuerdo salarial y
un pacto de legislatura entre el Gobierno y nuestros sindicatos. ¿Con
qué contenidos?
" Una nueva pérdida de poder adquisitivo, con un incremento
salarial del 2,7% para 2005 cuando, en lo que va de año, el IPC
ha subido ya más del 3% y el año próximo la subida
de los precios puede dispararse por la especulación con el crudo
y la previsible subida de los tipos de interés.
" Un fondo de pensiones a costa de nuestra masa salarial que alimenta
la especulación, las privatizaciones por tanto, no supone ninguna
garantía para los empleados públicos y, al menos en lo
inmediato, sólo favorece los negocios de los bancos, al BBVA
en particular.
" Por último, sin agotar todas las materias que serán
objeto de "diálogo" entre la Administración
y los sindicatos durante los próximos cuatro años, el
Estatuto Básico de la Función Pública y el establecimiento
de un acuerdo sobre qué servicios continuarán siendo prestados
por las Administraciones Públicas y cuáles lo serán
por las empresas privadas. ¿Cómo se puede aceptar dialogar
sobre esto si ya, en cualquier departamento de la Administración,
conviven los funcionarios con las empresas privadas que se han repartido
el botín de los servicios privatizados?
Para el desarrollo del pacto de legislatura se ha establecido un Foro
de Diálogo entre la Administración y los Sindicatos.
Establecemos una primera consideración: el respeto a la democracia
exige que el gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero
rompa con la política de los gobiernos Aznar, que defienda la
Función Pública, los derechos de los empleados públicos,
sus salarios y los servicios públicos.
El respeto a la democracia requiere que nuestros sindicatos sean portavoces
de nuestras reivindicaciones, que establezcan verdaderas negociaciones
a partir de ellas, que no se subordinen a ningún interés
ajeno a los empleados y empleadas públicas.
Sabemos que el Tratado de Maastricht impone que las Administraciones
Públicas funcionen sin generar déficit, que se reduzca
el endeudamiento público; en suma, que se recorten el gasto y
los servicios públicos. Nos dicen que hay que abrir las Administraciones
y los servicios públicos a la competencia, a la introducción
del capital privado. Ese Tratado, la apertura de los servicios públicos
a la implantación de un mercado libre altamente competitivo,
defendido por la UE con la llamada directiva Bolkenstein y con la substitución
de los servicios públicos por los "servicios de interés
general", conducen al estallido de la Función Pública,
fomentan la constitución de poderosos grupos de presión
y de mafias regionales que esperan apoderarse de todos los servicios
públicos y eliminar cualquier regulación y garantía
respecto a su prestación para los ciudadanos. Es inaceptable,
ningún trabajador, ningún sindicalista consciente puede
aceptar esto.
Creemos que es necesario hacer frente en unidad a esta situación,
impedir que desmantelen las Administraciones públicas como han
hecho ya prácticamente con la minería, los altos hornos
o los astilleros. Entendemos que la solución pasa por organizarnos
en un terreno plenamente independiente de las exigencias del Pacto de
Estabilidad, de la privatización de los servicios públicos,
para defender nuestras organizaciones sindicales y su independencia
respecto de esas exigencias. Sabemos que es posible defender el poder
adquisitivo y recuperar los servicios privatizados, como ha sido posible
retirar las tropas de Iraq, medida que ha recibido el apoyo de los trabajadores
y de la inmensa mayoría de la población, no sólo
de España. Los trabajadores y los pueblos de España no
quieren más retrocesos, quieren soluciones democráticas,
unos servicios públicos fuertes, que garanticen los derechos
de la población.
Nuestros sindicatos han sido constituidos para defender nuestras reivindicaciones
y los servicios públicos (sin los que una capa importante de
los trabajadores quedaría en la mayor miseria) y no para convertirse
en colegisladores o cogestores de las políticas que destruyen
los servicios públicos como exigen la UE y el ministro Solbes.
¿Podemos aceptar un Acuerdo que ata a nuestros sindicatos a la
defensa de nuevas pérdidas de poder adquisitivo, que, cuanto
menos, conduce a que nuestros sindicatos den por buena la privatización
de los servicios ya privatizados?
Como sindicalistas y como trabajadores, hay una duda que nos inquieta:
¿qué supone un Foro de diálogo con el Gobierno,
supuestamente para la mejora de los servicios públicos? ¿Quién
dice que no puedan ser invitadas a participar en él asociaciones
de vecinos, de consumidores o las ONG? ¿Qué capacidad
tendrían en ese contexto nuestros sindicatos para defender nuestras
reivindicaciones?
¿No ha llegado ya el momento de adoptar medidas que ayuden a
conseguir la unidad de trabajadores y sindicatos para:
" Que sea anulado el Acuerdo firmado en la Administración
General del Estado.
" Recuperar una parte substancial de lo perdido estos años.
" Que se reconozca la cláusula de revisión salarial
para los empleados y empleadas públicos.
" Que se ponga fin a las privatizaciones y empiecen a recuperarse
como públicos los servicios privatizados?
¿No son verdaderas negociaciones sobre nuestras reivindicaciones,
que se reconozca el derecho a la negociación colectiva en todas
las Administraciones Públicas lo que necesitamos?
¿No son unos Presupuestos para 2005 no subordinados a las exigencias
del Pacto de Estabilidad lo que permite que se dé satisfacción
a nuestras reivindicaciones?
Llamamos a los empleados públicos a reunirse en los centros
de trabajo, a debatir sobre estas reivindicaciones, a trasladarlas a
nuestros sindicatos y al Gobierno de José Luis Rodríguez
Zapatero, a participar y enviar delegaciones al Encuentro Estatal en
Defensa de la Función y de los Servicios Públicos que
realizaremos en Valencia el sábado 22 de enero a las 11 horas.
Sigue una lista de firmantes.
Rusia
Manifestaciones masivas de jubilados
contra la reforma Putin,
reprobando a "una mafia de holgazanes" a la cabeza del país
y la
"inicua ley"
Revista de prensa
"Tengo un cáncer, el medicamento cuesta 6 000 rublos (162
euros) al mes, y no está ya en la lista de los medicamentos gratuitos",
suelta una mujer, que abandona llorando la Caja de Jubilación
de Khimki, un suburbio al norte de Moscú. De lo que acaba de
enterarse, es su condena a una muerte acelerada, a falta de dinero para
ser cuidada. Escenas idénticas se repiten a través de
toda Rusia. Así, otro pensionista, de 75 años, declara:
"Se nos arrojan 200 rublos como se lanzaría un hueso a perros.
¡A nosotros que hemos levantado Rusia después de la guerra!
Y ahora, debemos hacer cola durante horas, de ventanilla en ventanilla,
para indemnizaciones de miseria, en espera de la muerte".
Varios millares de pensionistas han salido a las calles, estos últimos
días, en los suburbios de Moscú y en distintas regiones
del país: en Saint-Pétersbourg, en Vladimir y en Samara,
así como en Stavropol, Ijevsk, Togliatti, Barnaul, Perm, Almetievsk,
Kazan... Hasta en Extremo Oriente: un millar de personas bloqueó
el centro de Khabarovsk, mientras que en Ussurisk, 300 personas bloqueaban
los accesos al edificio de la administración local.
Les retraités protestent contre une contre-réforme (voir
ci-dessous) votée cet été par la Douma (Parlement)
sur proposition de Poutine. Au lieu des avantages sociaux " issus
de l'époque soviétique " (gratuité des transports
et des médicaments, réduction des charges locatives et
des factures de téléphone...), les 33 millions de retraités
ou invalides russes reçoivent depuis le 1er janvier des compensations
financières qui peuvent aller de 200 à 3 500 roubles (5
à 94 euros) par mois.
Los pensionistas protestan contra una contrarreforma (que figura a continuación),
votada este verano por la Duma (Parlamento) a propuesta de Putin. En
vez de las ventajas sociales "resultantes de la época soviética"
(gratuidad de los transportes y medicamentos, reducción de las
cargas de alquiler y facturas de teléfono...), los 33 millones
de pensionistas o inválidos rusos reciben desde el 1 de enero,
compensaciones económicas de entre 200 y 3 500 rublos (5 a 94
euros) al mes.
"La banda de Putin debe ser juzgada"
El jefe interino de la región de Moscú dijo que, últimamente,
más de 20 reuniones autorizadas y no autorizadas se desarrollaron
en la región. Agruparon a aproximadamente 5 000 personas, esencialmente
veteranos, pensionistas, inválidos y antiguos combatientes de
la Segunda Guerra Mundial. Las reivindicaciones incluían el 90%
sobre la gratuidad de los transportes. Además los manifestantes
protestaban contra la subida de las tarifas de los servicios municipales
y reclamaban la entrega gratuita de los medicamentos para los beneficiarios.
Ironía de la historia, las mayores manifestaciones de los alrededores
de Moscú tuvieron lugar en Khimki, donde, hace más de
50 años, los pensionistas de hoy detenían, al precio de
combates heroicos a los ejércitos nazis, a algunos kilómetros
de Moscú.
En San Petersburgo, las consignas denunciaban al Presidente y sus Ministros
"Asesinos de los viejos y de los inválidos" y "el
genocidio del pueblo ruso".
Otro grupo de manifestantes, unos mil, bloqueó una carretera
nacional entre el aeropuerto y el centro de San Petersburgo, gritando
"¡Vergüenza!", "La banda de Putin debe ser
juzgada". Llevaban los paneles que reprobaban "a una mafia
de holgazanes" a la cabeza del país, y la "inicua ley".
Boris Gryzlov, Presidente de la Duma y jefe del partido pro Putin, Rusia
Unida, precisó por su parte, que el Gobierno había prometido
que se solucionarían todas las cuestiones relativas a la aplicación
práctica de esta reforma de aquí a finales de enero. La
víspera, afirmaba que las protestas "se debían a
una aplicación incorrecta de la ley a nivel regional.".
Pero durante este tiempo, los manifestantes de Petersburgo seguían
coreando: "¡Devolved los beneficios al pueblo!". "Es
todo el sistema político establecido por Vladimir Putin el que
aparece completamente cuestionado.", concluye un diario.
La contra-reforma de las jubilaciones
La reforma de las jubilaciones, que entró en vigor el 1 de enero,
se adoptó a "paso de carga" el verano pasado en la
Duma (Cámara de Diputados). Pretende echar abajo una conquista
social arrancada por la Revolución Rusa.
En efecto, sustituye por "compensaciones" económicas
individualizadas, los numerosos beneficios sociales a los que tenían
derecho los pensionistas y los antiguos combatientes: exámenes
médicos gratuitos, así como las estancias en asilos, precios
reducidos en los transportes públicos... A cambio, el Gobierno
promete a los pensionistas una suma que se les pagaría en líquido.
Moneda de mono, dicen los pensionistas, que, simplemente, conocen demasiado
bien las incesantes manipulaciones monetarias y financieras del Gobierno.
Poutine y los promotores de esta contrarreforma (en la que se encuentran
todos los ingredientes de las reformas equivalentes promovidas en Europa
y en el mundo por la Unión Europea y el FMI) pretenden, por supuesto,
que se trata "de favorecer a los más pobres" y "de
sanear el sistema".
Los pensionistas declaran, que va a dejar en el pellejo sus pensiones
públicas, que rondan actualmente en torno a 2 200 rublos (60
euros), o sea la mitad de un salario medio, y va a precipitarlos así,
en la más negra miseria.
Una segunda fase de esta contrarreforma debería entrar en vigor
a principios de febrero. Otra parte de los derechos sociales de los
pensionistas debería desaparecer: la semi-gratuidad de las cargas
inmobiliarias. Los pensionistas, a partir de esta fecha, tendrán
que pagar su electricidad, el agua y el gas.
Suscripción a Informaciones Internacionales
10 números: 10 ; 20 números: 20 ; 30 números:
30 ; 40 números: 40 ; 50 números: 50 .
10 números: 16 francos suizos; 7 £; 10 $; etc.
Incluyendo el apoyo a la difusión internacional del boletín.
Suscripción de apoyo 1 año: 100 euros
Apellidos:....................................................................................................................................................................
Nombre:.......................................................................................................................................................................
Dirección:....................................................................................................................................................................
País:..........................................................................................................................................
E.mail:.......................................................................................................................................
Giros bancarios (IBAN): FR76 3093 8000 34000 5122 7000 317 - LUBPFRPP
Cheques a la orden de CMO (dirección a continuación)
¡Apoya la preparación de la
Conferencia Mundial de Madrid!
Difunde este número.
Subscríbete a Informaciones Internacionales.
Director de la publicación: Daniel Gluckstein
Imprimerie Rotinfed 2000
87, rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 Paris (France)
Commission paritaire n° 0708 G 82738
Back to Home Back
to ILC Newsletter Index (Spanish)
|