Conferencia Mundial Obrera Abierta

Por la Defensa de la Independencia de las Organizaciones Sindicales y las Libertades Democráticas

 

INFORMACIONES INTERNACIONALES
10 de enero de 2005 No. 165 Precio 0,50  
Boletín semanal de informaciones editado por el
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos

Presentación:

Pakistán: Nuestros corresponsales, nos escriben sobre la situación en el país dos meses después de la catástrofe: "Ya es hora de tener un análisis objetivo de lo que fueron los incumplimientos por parte de la administración ante una catástrofe tan grande.".

Conferencia europea de los días 27 y 28 de febrero en Berlín.
La semana pasada publicamos la convocatoria conjunta de cargos electos, de militantes obreros, de sindicalistas de distintos países de Europa a la invitación hecha por los militantes alemanes.

Esta semana publicamos dos contribuciones de Hungría, la de un sindicalista de la siderurgia "En cualquier momento puede estallar una rebelión" y la de sindicalistas ferroviarios enfrentados a la privatización: "Pensamos que alguien organiza este trabajo de zapa.".

Alemania: Dos contribuciones de militantes alemanes de Leipzig y Colonia que indican las razones de su participación en la Conferencia Europea. Uno de ellos declara: "¿Deberíamos arrojar a los enfermos a la calle para satisfacer las exigencias de Bruselas?".

Turquía: TUPRAS, la mayor empresa industrial de Turquía y la más grande refinería de petróleo, está amenazada de privatización. En respuesta a la solicitud del sindicato Pétrol-IS, el Acuerdo Internacional se dirige a todos los militantes, grupos y organizaciones que participan en sus actividades: "Os pedimos enviar mensajes de apoyo al sindicato Petrol-IS y al Primer Ministro.".

Francia: Un artículo de Informations ouvrières con respecto a la manifestación organizada por la CES sobre la Directiva Bolkestein.

Suscríbete a Informaciones Internacionales.


Sumario:
Pág. 1: Presentación
Pág. 2: Pakistán: Corresponsalía: "Desde hace dos meses hasta ahora, las lecciones siguen sin ser aprendidas.".
Conferencia Europea del 25 y 26 de febrero de 2006.
Pág. 3: Hungría: o una contribución de Làszlo Asztalos, del sindicato "Consejos Obreros" de la siderurgia.
o una contribución de sindicalistas del Consejo Obrero de los empleados de transporte de viajeros de Székesfehèrvar.
Pág. 4: Alemania: o Contribución de Cornélia Matzke (ex diputada al Parlamento Estatal de Sajonia).
"¿Deberíamos arrojar a los enfermos a la calle para satisfacer las exigencias de Bruselas?" (Michael Altmann, Francfort)
Pág. 5: Turquía: Contra la privatización de la empresa TUPRAS. Comunicado del Acuerdo Internacional.
Pág. 6: A propósito de la manifestación organizada por la CES sobre la Directiva Bolkestein.
Pág. 7: China: "el sector privado sobre explota a los trabajadores". Extractos y documentos de la "Carta de Información" de la comisión de investigación China
Pág. 8: Francia: Llamamiento del Comité Nacional para la reconquista de la democracia política (reunión del 18 de enero de 2006)
Pág. Suscripciones
Pakistán

Una carta de la APTUF:
Información sobre la situación dos meses después de la catástrofe

La All Pakistan Trade Union Federation dirige, en nombre del pueblo paquistaní, su más caluroso agradecimiento a todos los sindicatos, federaciones, secciones sindicales de base, trabajadores y personas a título individual que hicieron llegar mensaje de solidaridad y apoyo financiero para hacer frente a las terribles condiciones en que vive nuestro pueblo y nuestro país. A todos, gracias.
Queremos, mediante esta carta informaros de la situación actual:

"Hoy, hace más de dos meses que la más terrible de las catástrofes naturales afectó a Pakistán.
El 8 de octubre de 2005, el terremoto que sacudió las regiones septentrionales de Pakistán sólo duró algunos minutos pero millones de personas siguen reviviendo esta tragedia cada día. Si bien el número oficial de muertes se fija en más de 120 000, más de un millón de personas han sido afectadas.
Este acontecimiento ha hecho surgir lo peor y lo mejor entre los paquistaníes.
Por una parte había en el país lugares, donde la gente ha debido esperar días y días antes de que llegara la más mínima ayuda. Se tuvo más preocupación del establecimiento de campos operativos, mientras que en ese momento, la gente allí, reclamaba ayudas inmediatas.
Se desviaron los camiones que transportaban víveres, se atacó a socorristas, hay incluso casos de supervivientes violados y desvalijados.
El gobierno se ha mostrado completamente incapaz de hacer frente a tal desastre. Reaccionó con lentitud y la forma en que las operaciones de ayuda se llevaron a cabo, deja mucho que desear. Algunos de nuestros ministros ignoraban totalmente la amplitud de la tragedia e insistían en minimizarla.
Al mismo tiempo, los paquistaníes reaccionaron con una generosidad que no se había visto últimamente. Millares de personas participaron en las ayudas. Un gran número fueron voluntarios y establecieron campos en las regiones afectadas, mientras que otros fueron a ayudar en las montañas. Llegaron médicos de todo el país y de distintas partes del mundo, para ayudar a cuidar a los heridos.
En todo eso, las ayudas gubernamentales, permanecieron en su mayoría sin dirección. El gobierno quería que la gente bajara de las montañas antes de la caída de nieve. Dejaron de distribuir a los habitantes de las montañas las tiendas y las comidas, de las que tenían tanta necesidad, para obligarles a descender. Sin embargo esta gente explicó que, el gobierno no les había dicho dónde ir, cómo iban a llegar y qué harían una vez allí abajo.
Inmediatamente, en diciembre, el gobierno cambió de táctica y dijo que la gente podría quedarse. Como era previsible, la idea de los poblados de tiendas, sobre lo que se había hecho gran ruido, cayó al agua. La mayoría de estos "poblados" se levantaron con tiendas frágiles lejos de los centros de las ciudades sobre terrenos descubiertos. Estos lugares eran muy fríos y no disponían de calefacción.
Es necesario hablar de la guerra de las tiendas. El gobierno, en su gran sabiduría, decidió prohibir la venta de tiendas y quiso monopolizar su suministro. Se retuvieron los miles de tiendas encargadas por distintas asociaciones. Se montaron dispositivos delante de las fábricas de tiendas, de modo que nadie pudiera transportar estas tiendas. La gente sufría por el frío mientras que estas tiendas se dejaban al arbitrio del defectuoso sistema oficial de distribución.
A continuación, los militares hicieron el control de los dispositivos de ayuda a la administración civil. Eso causó nuevas complicaciones, en cuanto que, la mayoría de lo que debía transportarse se hacía por medio del ejército. El sistema de coordinación, en general, ha dejado mucho que desear. El sistema ha sido tan defectuoso que los víveres procedentes del extranjero que entraban en el país, han tardado más tiempo en pasar a través de los procedimientos administrativos en Islamabad, que el tiempo de transporte desde su lugar de origen.
Los voluntarios venidos de todo el mundo han sido, a veces, tratados con desprecio y han sido despreciados por las autoridades.
A pesar de estos incumplimientos importantes por parte del gobierno, hay lados positivos. Los centenares de funcionarios y el personal militar que trabajaron día y noche a pesar de la dirección que iba a tontas y a locas, bajo la que debían trabajar.
En otro aspecto, el hecho de que la mayoría de los compromisos financieros de las instituciones internacionales haya sido en forma de préstamos y no de subvenciones directas plantea interrogantes.
El esfuerzo de reconstrucción, por razones prácticas, comenzará en abril de 2006, cuando la nieve se haya fundido y las condiciones meteorológicas lo permitan. Sin embargo, la ayuda sigue siendo un problema, mientras que el número de muertos aumenta debido a las condiciones meteorológicas extremas.
Tras dos meses, ya es hora de tener un análisis objetivo de lo que fueron los incumplimientos por parte de la administración ante una catástrofe tan grande. El hecho de que no tengamos nunca un plan de gestión de las catástrofes debe desafiarnos seriamente.
El gobierno y la oposición estaban aún en un callejón sin salida con respecto al procedimiento de la comisión parlamentaria sobre la reconstrucción del terremoto, reiterando la oposición, recientemente, su exigencia de una supremacía de los civiles en la composición de la comisión federal encargada de las ayudas y en la dirección de la autoridad encargada de la reconstrucción y las reparaciones del terremoto.
En esta situación, tenemos, más que nunca, necesidad de un movimiento obrero organizado.
Debemos contar con las fuerzas de nuestro pueblo, que demostró un tan formidable impulso de solidaridad.
Queremos informaros de que hemos lanzado un llamamiento para la anulación de la deuda que estrangula nuestro país, mientras que tenemos tanta necesidad de estos recursos.
Numerosas organizaciones sindicales de Pakistán se han reagrupado sobre esta vital exigencia.
Os dirigimos, en nombre de todas las secciones sindicales, de la APTUF, en nombre de los trabajadores de los ferrocarriles, de las ladrilleras, del textil y de la enseñanza, nuestro fraternal saludo. En todo el mundo, el pueblo quiere vivir libre y dignamente. La solidaridad de la que habéis hecho prueba -y que sigue en este momento difícil-, representa para nosotros además de una ayuda material, un estímulo considerable.
¡Viva la solidaridad internacional entre los pueblos!
Lahore, 29 de diciembre de 2005"

Para responder a la llamada de los trabajadores y sindicatos de Pakistán, podéis:
1.- Enviar sus mensajes a la central sindical paquistaní.
APTUF (DE Pakistán Trade Uniones Federación).
14-N, Industrial Area, Gulberg, Lahore, Pakistán.
Telf.: 00 92-42-5755078 o 00 92-42-5755079.
Fax: 00 92-42-6665301. Correo electrónico: aptuf@brain.neto.pk
2.- Entrgar fondos. Cheques a la orden de:
CMO (precisar "Solidaridad Pakistán").
EIT, 87, calle del Faubourg-Saint-Denis, 75010 París, Francia.
(Se entregará un recibo para cada subvención).


Berlín los días 25 y 26 de febrero de 2006
Conferencia Obrera Europea

Militantes trabajadores alemanes, se dirigieron a los trabajadores y militantes de todos los países de Europa, para invitarlos a una conferencia europea los días 25 y 26 de febrero de 2006 en Berlín. Invitaban para que contribuciones de toda Europa les sean enviadas con el fin de contrastar las opiniones.
Cargos públicos electos, militantes obreros de distintos países de Europa, decidieron responder positivamente a esta invitación mediante una convocatoria común.
(Véanse los números 157 y 164 de Informaciones Internacionales).


Hungría

"En cualquier momento puede estallar una rebelión"
Una contribución de Làszlo Asztalos,
del sindicato de la siderurgia "Consejos Obreros"

Cartas de Hungría

Militantes obreros y sindicalistas húngaros responden a la invitación de los compañeros alemanes, estarán en Berlín los días 25 y 26 de febrero próximo en la Conferencia Obrera Europea.
Ellos explican por qué. "Nuestros compañeros franceses nos han transmitido la invitación a la Conferencia Europea de Berlín, los días 25 y 26 de febrero de 2006. Leyendo el texto de los compañeros alemanes que organizan esta conferencia, nos dijimos que esta invitación, nosotros habríamos podido redactarla exactamente de la misma manera. Los problemas que plantean, los ataques que sufren, los vivimos todos los días, el desempleo nos acecha sin cesar.
Actualmente, como las fronteras se borran cada vez más y los propios continentes no oponen más obstáculo, las "reglas del juego" son dictadas por las multinacionales y respaldadas por los gobiernos. Es para transmitir nuestras experiencias, para tomar conocimiento de la experiencia de nuestros compañeros europeos, para ver conjuntamente, lo que podemos hacer en esta situación, para lo que queremos participar en la Conferencia de Berlín."

"Nuestros países, los países del ex COMECON [antigua zona económica constituida por la burocracia de la antigua URSS que agrupaba a los antiguos países de Europa del Este - NDLR], son especialmente vulnerables. ¿Porqué, en nuestros países, la situación es tan dramática? ¿Por qué las multinacionales pueden hacer lo que quieren? Pienso que una de las razones, es que los sindicatos oficiales de ayer, y los sindicatos de hoy, no han enseñado a los trabajadores a que combatieran para defender sus derechos, sus conquistas, ni siquiera el respeto de sí mismos.
¿Por qué la situación en Hungría es tan dramática? Ya se sabe que si los salarios eran bajos, lo eran simultáneamente con la existencia de retenciones utilizadas para las conquistas sociales: salud, escuelas, residencias secundarias, ayudas al alojamiento... Pero todas estas conquistas ya no existen -o muy poco- y, en cambio, las retenciones siguen existiendo todavía.
Nuestros gobiernos se pusieron al servicio de las multinacionales y de la privatización. No representan más que intereses privados, y todas sus falsas promesas, empujaron a la población trabajadora a una situación de desamparo sin salida.
¡Desgraciadamente! el hombre húngaro es muy ingenuo y crédulo. Pero, año tras año, se ve absolutamente obligado a constatar que las promesas del gobierno no son más que pura mentira. Lo más grave es que no nos organizamos, que no somos solidarios y que no sabemos cómo actuar. Tenemos la impresión de estar en una situación sin salida.
Debido al empobrecimiento acelerado, en cualquier momento puede estallar una rebelión no organizada.
El déficit presupuestario del gobierno, el aumento galopante del endeudamiento de los habitantes, la expulsión masiva de las familias, de sus apartamentos, son una bomba de efecto retardado. La intimidación en el lugar de trabajo, la pesadilla de la pérdida del empleo, la falta de futuro para la juventud, la situación sin salida, la emigración masiva, el aumento del deterioro alimentario..., son portadores de los mayores peligros. Y, sin organización, ¡podrían perfectamente desembocar en "terrorismo"!
El mantenimiento de los bajos salarios, el aumento de la pobreza son los problemas más graves. A nivel internacional, tal situación permite asustar a los obreros del oeste con los salarios miserables de los húngaros, a nosotros húngaros, con los salarios aún peores de los rumanos y ucranianos, y a ellos, con los de los chinos. Todo esto es diabólico.
Como la diferencia de los salarios es importante (de un país a otro), por miedo de perder el trabajo, somos capaces de aceptar aún nuevas reducciones de los salarios, y el resultado de esta situación no será un aumento en la Unión Europea, sino una depresión generalizada para todos.
En tal situación, las multinacionales utilizan el "dumping" de los productos chinos para ejercer más y más presión sobre los salarios.
Así pues, el trabajo "a salario mínimo", el trabajo "sumergido", las horas extraordinarias "en negro", las cámaras de vigilancia, las amenazas se multiplican, afectando a los derechos fundamentales del hombre. Y ¿quién se preocupa de ello? Los gobiernos cierran los ojos en respuesta al chantaje de las multinacionales de abandonar el país.
Es para transmitir nuestras experiencias, para tener conocimiento de la experiencia de nuestros compañeros europeos, para ver conjuntamente lo que podemos hacer, en esta situación, para lo que queremos participar en la conferencia de Berlín."

Una contribución de sindicalistas del "Consejo Obrero"
de los empleados de transportes de viajeros de Székesfehèrvar.
"Realmente, pensamos que alguien organiza esta labor de zapa"

La sociedad MAV (Sociedad Nacional de los Ferrocarriles Húngaros), se privatizó hace tres años. Resultó, de la operación, MAV-RT (sociedad anónima) y, desde la llegada del gobierno actual (socialista), los ferrocarriles húngaros se desmantelaron: las vías por una parte, el transporte de mercancías, los servicios de personal, los conductores por la otra...

MAV-RT está hoy al borde de la quiebra. Ahora, es el transporte de mercancías lo que se desgaja, para constituirse en SARL. El perjuicio más importante golpea al personal. Numerosos trabajadores se han encontrado en la calle sin preaviso (cualquiera que sea la edad, ya sean hombres o mujeres). Se les emplea por tiempo parcial, por tanto con un salario reducido, en lugares y actividades diferentes. En muchos casos, se trata de contratos de duración determinada. En este caso, se les contrata para un año.
Las vías, los locales de servicio, los vagones están en un estado deplorable.
Mientras que los políticos y los altos dirigentes ineficaces, discuten sobre el beneficio que piensan realizar próximamente, los trenes no pueden circular a más de 10-15 Km./hora debido al estado de las vías.
los altos dirigentes de MAV-RT, son, muy a menudo, nombrados y luego sustituidos, arrancando, de paso, indemnizaciones colosales (entre 70 y 250 millones de forints [entre 279 459 y 998 067   - NDT]). En cambio, los obreros trabajan por salarios mínimos y, cuando son despedidos, deben acudir a la justicia para obtener sus indemnizaciones.
La dirección investiga a conciencia todas las disfunciones que permiten despedir a los trabajadores en los distintos servicios. Y son los sindicatos llamados "representativos" los que ayudan a la dirección en este trabajo (...). Al mismo tiempo, el número de personal se reduce al mínimo, tanto que no se alcanza el número de personal obligatorio para la seguridad. En cambio, el número de dirigentes, no disminuye. Llueva, nieve, hiele, los ferroviarios trabajan tanto en verano como en invierno. En la actualidad, su destino, es la humillación, ¡la servidumbre! Nuestros hombres políticos deberían reflexionar sobre eso, ya que hay más dirigentes que coordinan que empleados a quienes dirigir.
Realmente, pensamos que alguien organiza esta labor de zapa.
Tenemos la impresión de vivir las últimas horas de esta empresa. Los sindicatos llamados "representativos" habrían debido defender los intereses de los trabajadores (...). En la actualidad, combatir por un trabajo seguro y duradero, por un mejor salario, por condiciones de trabajo mejoradas o por los acervos sociales ha pasado a ser una pesadilla (...). Algunos de entre nosotros son ferroviarios desde hace veinte o treinta años. Ser despedido hoy, es la certeza de no encontrar trabajo en ninguna parte. Es desmoralizador que valores humanos, vidas de hombres hayan sido sacrificados por aquéllos mismos que tendrían que haber representado sus intereses.
En nuestra pequeña sección del "consejo obrero", en Székesfehérvar, diariamente, luchamos unidos al personal, para preservar, en condiciones extremadamente difíciles, nuestros derechos y nuestras conquistas. Estamos allí para proporcionar a nuestros colegas la ayuda necesaria para defender los intereses de los trabajadores.


Alemania

Contribución al debate, de Cornelia Matzke, (ex Diputada al Landtag de Sajonia)
"¿Por qué participaré en la Conferencia Europea?"

Reflexionando sobre la situación hoy, no puedo evitar pensar en el otoño de 1989. Aún hoy, sigo engrandecida por la revolución, por lo increíble que se hizo posible. Conquistas como en el oeste, la libre expresión de las opiniones, la democracia, eran entonces los objetivos. En la actualidad, asistimos a un desempleo gigantesco, a la destrucción de la industria y las infraestructuras, a los ataques contra las infraestructuras sociales públicas y los convenios colectivos nacionales.
¡Pero la esperanza de 1989, no ha muerto! El asunto que se plantea hoy, es muchísimo más, saber cómo realizar una política social y democrática. Es una demanda, en primer lugar, para las organizaciones de los trabajadores. Lo que es completamente incomprensible, es que hoy, partes de las direcciones de las organizaciones obreras levanten, ellas mismas -conjuntamente con las fuerzas burguesas-, la maza que sirve para destruir las conquistas arrancadas por los trabajadores en largas luchas.
Mi orientación política ha estado marcada por el SPD, pero en la tradición de sus raíces sociales y democráticas. Ya fui tan decepcionada en 1990 por la actitud de Oskar Lafontaine contra la unificación.
Nosotros hemos aprendido muy pronto en Alemania del Este lo que significaba el diktat de la UE: no el desarrollo, sino, al contrario, la destrucción de los empleos industriales y de las conquistas sociales. Esta es la razón por la que, en 1994 apoyé las Iniciativas de socialdemócratas contra el Tratado de Maastricht y por la Europa de los trabajadores y de la democracia. En esta época, las instancias dirigentes del SPD en Sajonia rechazaron mi adhesión al SPD. Permanecí siendo una socialdemócrata prohibida.
La cooperación con socialdemócratas sigue siendo fundamental para imponer las reivindicaciones comunes. Actuar unidos en Europa representa para mi la única respuesta posible para hacer frente a los ataques dirigidos, en nombre de la estabilización de la UE sobre la base de los Tratados de Maastricht y de Amsterdam.
Como médico, el punto fuerte de mi actividad consiste en el apoyo a la resistencia del personal médico contra la destrucción de un amplio sistema de asistencia sanitaria. La disminución de los médicos como "prestadores" de servicios médicos es uno de los instrumentos de la destrucción. Ante el desamparo visible de los pacientes, se realizan innumerables horas extraordinarias para compensar, mal que bien, esta escasez de personal.
En el este de Alemania la cobertura completa en medicina ambulatoria, ya no está garantizada: no se vuelven a cubrir 609 puestos de medicina general, y tampoco, 224 de especialistas. Sólo en Sajonia, 60 gabinetes médicos están vacantes vacantes. Los demás, deben garantizar, a menudo, los cuidados de más de 1 000 pacientes. Cada vez más médicos dicen: "¡Es necesario terminar con esta explotación!"
Pero los próximos planes de reducción, están ya en los cajones. La mitad de los hospitales de Alemania debe destruirse. Es una situación increíble vistas las increíbles deficiencias del sistema de atención, ya actualmente. Es necesario que la resistencia continúe, y se relacione con la resistencia en Francia, en Gran Bretaña, en Polonia, en Rusia.
Esta es la razón por la que estoy contenta de que se dé esta conferencia europea y participaré en ella, ya que necesitamos nuestro encuentro europeo independiente para un libre debate común.


Compañeros de Leipzig apoyan la Conferencia Europea

A la invitación del Círculo de Leipzig de sindicalistas y socialdemócratas, de parados que, entre otras cosas, participan regularmente en las manifestaciones de los lunes contra la ley Hartz IV, así como compañeros afiliados, se reunieron para discutir de las perspectivas y de la necesidad de la lucha contra la política neoliberal en Europa y, ahora de la Gran Coalición en Alemania. En esta reunión, la ex diputada al Landtag [Parlamento del Estado Federado - NDT] de Sajonia, Cornelia Matzke también tomó la palabra exponiendo por qué participaría en la Conferencia Europea.
Un compañero parado, emitió la opinión de que no hay nada de asombroso en el hecho de que Chirac y Blair felicitaran a la nueva canciller Merkel, porque pueden confiar en Merkel y en la Gran Coalición para la continuación de la política neoliberal de la UE. Pueden apoyarse mutuamente en su política de desmantelamiento social. Esta es la razón por la que es más necesario que nunca, que los compañeros de distintos países europeos intercambien sus experiencias, para poder combatir la política de la UE. La Conferencia Europea podrá ayudar a ello.
Todos los compañeros presentes se congratularon por la invitación a esta Conferencia. Dos compañeros de Leipzig, tomarán parte en ella. Cada uno contribuirá financieramente en la medida de sus medios.


En Alemania, en Francia, en Italia...
"¿Deberíamos arrojar a los enfermos a la calle para satisfacer las exigencias de Bruselas?"
una corresponsalía de Michael Altmann (Frankfurt, Alemania)

Michael Altmann es miembro del SPD, militante sindical de Ver.di, miembro de la oficina de la comisión obrera del SPD (AfA) del distrito de Frankfurt. Participará en la Conferencia Europea de Berlín del 25 y 26 de febrero próximo, que prepara activamente. Su compromiso en esta batalla es extremadamente concreto. Para él, el combate llevado en Francia para la defensa del sistema de Salud Pública se conecta estrechamente al combate que se desarrolla hoy en Alemania contra la privatización de los hospitales.
En el momento en que el Gobierno de "Gran Coalición" CDU-CSU-SPD discute de la continuación y la intensificación de la "reforma" del sistema de salud, Altmann ha querido exponernos los problemas a los que se enfrentan los trabajadores en el Land [Estado Federado - NDT], de Hesse. El Gobierno del Land, presidido por Koch (CDU), fija las orientaciones a las que Angela Merkel ha sumado al SPD a someterse en Berlín, en el Gobierno de "Gran Coalición". Lo que provoca las más vivas reacciones en el SPD.
El gobierno ha hecho decidir por el Landtag de Hesse, el 20 de diciembre, la venta de los CHU [Hospitales Universitarios de gestión pública - NDT] de Marburg y Giessen.
Durante el verano, ya había impuesto la fusión de los dos hospitales, condición previa a la privatización. Este es allí, un método sin precedentes. Después de la venta de los hospitales del Land, de Hamburgo, es la primera vez que hospitales universitarios, establecimientos de "cuidados médicos máximos", así como de investigación y enseñanza, serán privatizados.
Según las previsiones de economistas, de los 160 hospitales de Hesse, entre tres y seis, deben desaparecer cada año. De aquí a 2010, del 40 al 50% de los hospitales públicos deberían privatizarse. En Marburg y Giessen, un 30% de los puestos de trabajo están amenazados de supresión.
Uno de los candidatos a la compra, las clínicas HELIOS SARL, externaliza, por regla general, el personal de cocina para emplearlo de nuevo con una disminución del salario del 30%. HELIOS SARL tiene su propia sociedad de trabajo temporal de médicos, que proporciona el personal médico a tarifas inferiores en un 30 %.
El convenio colectivo firmado, se denuncia de nuevo. Die Zeit cita al Presidente del consejo de vigilancia de otro comprador potencial -la clínica Rhön S.A.-, según el cual, el director de un hospital no debería preocuparse de la investigación y la enseñanza, sino de la producción. ¡He aquí el futuro prometido a la enseñanza y a la investigación en un hospital privatizado!
Cuando vende los hospitales universitarios, el Gobierno Koch alega el déficit presupuestario y la falta de ingresos del Land. La estricta y rígida aplicación de los criterios de Maastricht, que fijan el límite de endeudamiento en el 3%, y que el acuerdo de "Gran Coalición" extiende también a los Länder y a los municipios, no hará más que empeorar la situación en Hesse. No es sino una norma para el Land de Hesse; lo mismo ocurre en otros Länder, y en Francia también.
La pregunta pertinente es ésta: "¿Deberíamos arrojar a los enfermos a la calle, simplemente para satisfacer las exigencias de la Unión Europea?".
Mientras que Koch, con su mayoría absoluta en el Landtag, quiere imponer la privatización contra la voluntad del personal y del conjunto de la región de Hesse Central, los delegados de personal de los CHU decidieron organizar una consulta popular para un referéndum contra la privatización de los CHU en Hesse.
La comisión obrera del SPD (AfA) de Frankfurt, ha decidido apoyarse en la consulta popular para apoyar y que ampliar la resistencia de las plantillas y de sus organizaciones contra la privatización.
Por lo tanto, surge el interrogante: ¿no sería necesario que nosotros, miembros de la AfA, nos comprometiéramos en el SPD a favor de la movilización de todo el personal de las clínicas y hospitales con sus sindicatos y, con el conjunto de la población de Hesse, afectada por el desmantelamiento del sistema de salud, para hacer cesar la política de privatización y demolición de las infraestructuras sociales públicas y, para defender los hospitales públicos?
¿No sería preciso que nos pronunciáramos, como socialdemócratas, a favor de la defensa del sistema de Salud Pública contra los planes de la "Gran Coalición" encaminados a reforzar la aplicación en la Alemania de los criterios de Maastricht; y que nos movilizásemos para parar la política de competitividad que nos impone la Unión Europea?
Así es como yo veo mi responsabilidad -como candidato del SPD-, en las próximas elecciones municipales.
Solamente decidiéndose a favor de esta política, podrá mi partido, el SPD, movilizar a sus electoras y a sus electores para la victoria del SPD y para derribar el Gobierno Koch, con el fin de retomar el lugar que nunca habría debido perder. Lo que es válido para el Hesse ¿no lo es para toda Alemania?
¿Esta cuestión es solamente una cuestión alemana? Yo no lo pienso así.
Esa es la razón por la que estaré en Berlín los días 25 y 26 de febrero próximo y por la que invito a todas y a todos a apoyar esta conferencia, ¡ya que es imposible que dejemos hacer!


Turquía

El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos se dirige
a todos los militantes, grupos y organizaciones que participan en sus actividades

A todos los militantes, grupos y organizaciones que participan en las actividades del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos.
5 de enero de 2006

Hemos recibido de nuestros corresponsales en Turquía la siguiente información:
"TUPRAS, la mayor empresa industrial de Turquía y la más grande refinería del país y la región, está amenazada de privatización.
La clase obrera de Turquía ha llevado una lucha importante contra la privatización, desde hace más de diez años, a través de sus sindicatos y, por esta lucha, llegó a retrasar la ofensiva de privatización. Sin embargo, el actual gobierno ha intensificado esa ofensiva. Destruyó la empresa de producción de papel SEKA. Ahora, quiere hacer lo mismo con Türk Telekom, Seydisehir Aluminio, las empresas de producción de acero de Eregli y de Iskenderun y Tupras privatizandolas. Destruyen completamente la producción agrícola y pillan los recursos naturales.

¡TUPRAS ES NUESTRO FUTURO! ¡TUPRAS NO PUEDE VENDERSE!
PETROL-IS, el sindicato de los asalariados de TUPRAS, propone una lucha común y mediante la unidad sindical sin condiciones para hacer cesar estos ataques. Todo esto forma parte de una ofensiva contra los trabajadores y los pueblos sometidos a la privatización, a la destrucción de la Seguridad Social, etc. Contra estos ataques y, en defensa de las organizaciones de trabajadores independientes tanto del capital como del Estado, apoyamos la campaña de PETROL-IS: "¡TUPRAS es nuestro futuro! ¡Tupras no puede venderse!"
TUPRAS emplea a 3 500 trabajadores. Su privatización implicaría la de toda la red de refinado y distribución. Los trabajadores de Tupras y de todas estas empresas, son miembros del sindicato PETROL-IS. La oferta pública de intercambio, para un 51% de las acciones de Tupras, tuvo éxito y la mayor sociedad de cartera de Turquía (el grupo Koc) y el consorcio Shell han triunfado. PETROL-IS ha visto denegado su recurso jurídico y la OPA validada por el tribunal. La cesión ha sido retrasada 45 días por razones técnicas y a petición de los compradores.
El sindicato desarrolla, actualmente una campaña impulsando los resultados de un sondeo que demuestra que los turcos rechazan en masa la privatización de Tupras. Prepara también acciones en el lugar de trabajo. En el período que ha pasado desde la OPA, el sindicato llevó a cabo un paro de trabajo de una jornada."
Los compañeros de PETROL-IS prevén organizar una manifestación en Aliaga-Esmirna (la sede de la sociedad). Os pedimos, pues, que enviéis mensajes de apoyo a la sede del sindicato PETROL-IS y una carta de protesta a la oficina del Primer Ministro.

Daniel Gluckstein
Coordinador del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos
Petrol-Is: merkez@petrois.org.tr petrol@turk.net Tel: 90.216.474.98.70 - Fax: 90.216.478.98.67 - 474.92.38

Informaciones Internacionales ha publicado en su número del 20 de diciembre (163), una corresponsalía contra la privatización de la empresa industrial TUPRAS, una de las más importantes de Turquía.
El Acuerdo Internacional, en el comunicado aquí arriba, informa a todos sus corresponsales y les insta al apoyo de este combate.


Directiva Bolkestein: cuatro preguntas con respecto a
la manifestación de la CES del 14 de febrero

El 14 de febrero próximo, la Confederación Europea de Sindicatos (CES), que había hecho campaña a favor del sí en el referéndum sobre la Constitución europea, llama a manifestarse en Estrasburgo en el momento en que el Parlamento Europeo discutirá la Directiva sobre los servicios denominada Bolkestein. Esta convocatoria, ha sido inmediatamente retransmitida por ATTAC que anuncia, en un comunicado de 23 de diciembre: "Estaremos presentes en Estrasburgo en la manifestación del 14 de febrero convocada por la CES." y acaba por "solicitar a las colectividades locales que deliberen sobre este tema.".
Esta iniciativa suscita varias preguntas.

1. ¿Por qué no se dice que se trata de la Directiva Prodi-Bolkestein?
El proyecto de "Directiva relativa a los Servicios en el mercado interior" fue adoptado -por unanimidad-, el 13 de enero de 2004, por la Comisión Europea, en la que se sentaba -entre otros-, el "socialista" Pascal Lamy, antiguo director de gabinete de Delors, convertido después en director de la OMC. Y, sobre todo el Presidente de la Comisión Europea en esa época, bajo cuya responsabilidad se adoptó la Directiva, era Romano Prodi.
Pero, curiosamente, desde hace un año, no se oye hablar más que de la Directiva "Bolkestein" -del nombre del Comisario europeo encargado en la época del Mercado Interior-, como si se trataba de una iniciativa individual.
¿Por qué no decir que esta Directiva de desregulación de los servicios es la Directiva Prodi-Bolkestein? ¿Por qué? ¿Es quizá porque Prodi, que presidió durante cinco años la Comisión Europea, de 1999 a finales de 2004, es hoy el candidato de la izquierda italiana a las elecciones legislativas del 9 de abril próximo? ¿Es porque está apoyado, en Italia, por Bertinotti, el Presidente del Partido de la Izquierda Europea, y por los amigos italianos de Krivine y Besancenot, y porque fue recientemente invitado de honor en el congreso del PS, en Mans?

2. ¿Por qué se aísla la Directiva sobre "Servicios" de las demás directivas europeas sobre los servicios públicos?
La Directiva Prodi-Bolkestein, si fuera adoptada, marcaría indudablemente un importante hito, en la desregulación y la destrucción de todas las normas nacionales. Basta con leer el comunicado de la Comisión Europea del 13 de enero de 2004, que presenta el proyecto de Directiva para convencerse: "Algunas de las restricciones nacionales son anticuadas, pesadas, y en contradicción con la legislación de la Unión Europea. Deben pura y simplemente desaparecer. Una lista mucho más larga de normativas nacionales divergentes exige una reforma radical.".
Pero, una precisión se impone, sobre el ámbito de aplicación de esta Directiva.
"La Directiva propuesta incluye un amplio abanico de actividades como la distribución (venta al por menor), la construcción (incluidos los servicios arquitectónicos), los servicios de ocio (como las agencias de viaje y los operadores turísticos), los servicios relacionados con las tecnologías de la información, la publicidad, el alquiler de coches, las agencias de colocación, los servicios de seguridad, los servicios audiovisuales y los servicios de salud."
Pero se mantiene una confusión (¿deliberadamente?), con respecto a los servicios públicos. Ahora bien, éstos, esencialmente, no son referenciados por la Directiva sobre los Servicios.
El comunicado de la Comisión Europea del 13 de enero de 2004 precisa: "La Directiva propuesta cubre todos los servicios suministrados a los consumidores y a las empresas, a excepción de los proporcionados directa y gratuitamente por las autoridades públicas en la realización de sus obligaciones sociales, culturales, educativas o legales. No cubre tampoco los servicios que ya están cubiertos por una legislación europea específica, como los servicios financieros, las telecomunicaciones y los transportes.".
Resumamos: la privatización de France Télécom, del transporte aéreo y, en particular, de Air France, de Aeropuertos de París, la privatización del transporte ferroviario y la autorización otorgada a trenes privados de circular, no dependen pues de la Directiva Bolkestein por llegar, sino a directivas ya adoptadas y transpuestas.
Por lo tanto, un interrogante fundamental se plantea: ¿Porqué aislar la Directiva sobre "Servicios", de todas las demás directivas europeas, de privatización de los servicios públicos, que ya se aplican? ¿Por qué no exigir la derogación de todas las directivas europeas de privatización de los servicios públicos?
Manifestarse el 14 de febrero sobre la única cuestión de la Directiva futura sobre los servicios y, callarse sobre todas las demás directivas, ¿no es aceptar su aplicación, y en consecuencia la privatización de los servicios públicos?

3. ¿De dónde viene la Directiva sobre "Servicios"? ¿Por qué no se dice?
La Directiva Prodi-Bolkestein no cae del cielo. La primera frase de los considerandos de este proyecto queda, por otra parte, muy clara a este respecto: "La presente propuesta de Directiva se inscribe en el proceso de reformas económicas lanzado por el Consejo Europeo de Lisboa.". Y, más adelante, se leen en la exposición de motivos de este proyecto de Directiva el siguiente párrafo: "En diciembre de 2000, en respuesta al llamamiento hecho en la cumbre de Lisboa, la Comisión ha definido "una estrategia para el mercado interior de los servicios", que ha sido plenamente respaldada por los Estados miembros, el Parlamento Europeo, el Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones.".
Este proyecto de Directiva viene, pues, claramente de decisiones tomadas por las cumbres europeas sucesivas de marzo de 2000 de Lisboa y diciembre de 2000 de Niza. ¿Acaso es porque Jospin -ya presente en Lisboa-, co-presidía con Chirac la cumbre de Niza por lo que no se indica nunca de dónde viene esta Directiva?
El proyecto de Directiva Prodi-Bolkestein tiene por objeto, llegar hasta el final de la lógica, de las cumbres de Lisboa y Niza.
¿Por qué no se dice? ¿Para camuflar el hecho de que este proyecto de Directiva es inherente a toda la política de la Unión Europea y a sus Tratados?

4. ¿Sería necesario apoyar los Servicios de Interés General (SIG)?
La declaración común de las cuatro organizaciones francesas que llaman a manifestarse el 14 de febrero (CFDT, CGT, CFTC, UNSA) avanza también como reivindicación: "Exigimos que los Servicios de Interés General se excluyan del campo de la Directiva y que estén encuadrados por una Directiva específica.". ¿Sería necesaria una Directiva sobre los Servicios de Interés General? Pero, ¿qué son estos Servicios de Interés General?
La Comisión Europea ha sido muy clara a este respecto. En su Libro Blanco aparecido en la primavera de 2004, se lee: "Conviene destacar que los términos "servicio de interés general" y "servicio de interés económico general" no deben confundirse con la expresión "servicio público", que es menos preciso. Ésta [la expresión "servicio público" - NDLR], puede referirse al régimen de propiedad o al estatuto del organismo que presta el servicio en cuestión. No se utiliza, por lo tanto, en el Libro Blanco.".
Y este concepto de régimen de propiedad es retomada más lejos en el Libro Blanco: "El Tratado prevé una estricta neutralidad. El hecho de que los proveedores de servicio de interés general sean públicos o privados no tiene importancia en el Derecho comunitario; gozan de derechos idénticos.".
Para la Comisión Europea, una empresa privada podría "proporcionar" un servicio público en las mismas condiciones que el Estado o el sector público. ¡Qué hipocresía! Como si una empresa privada no estuviese animada, en primer lugar, por el deseo de realizar beneficios para rentabilizar su inversión.
Pedir la puesta en práctica de los SIG, ¿no es aceptar la privatización de los servicios públicos?
Reivindicando una Directiva sobre los Servicios de Interés General, el contenido de la manifestación del 14 de febrero, finalmente, ¿no viene dado simplemente, por el hecho de que es la CES, partidaria del sí a la Constitución europea, quién la organiza?

(Artículo publicado en InformationsOuvrières, periódico del Partido de los Trabajadores, Francia)


China

"El sector privado sobre explota a los trabajadores y viola la ley."

Extractos de La Carta de información de la Comisión de Investigación China (no. 256 del 15 de diciembre de 2005

Editorial
La investigación 2005: el sector privado sobre explota a los trabajadores y viola la ley.
La Asamblea Nacional Popular ha constituido una comisión que ha investigado estos últimos meses, sobre 2 255 empresas privadas en siete ciudades y provincias para saber si respetaran los derechos de los trabajadores y la legislación laboral. El acta es inapelable. Según He Luli, vicepresidenta del Comité Permanente de la Asamblea, "los derechos legales de los asalariados son violados, a menudo, en más de un 80% de las empresas privadas.", sobre todo en la construcción inmobiliaria, la industria ligera, la confección y la restauración.
Por ejemplo, a partir de la ley sobre el trabajo de 1995, la firma de un contrato de trabajo es obligatoria. Ahora bien, más del 80% de las empresas no hacen firmar contrato a sus asalariados. Los patronos se niegan a firmar contratos de trabajo de larga duración, para eludir las obligaciones legales, ha dicho He Luli (China Daily, 29 de diciembre). Cuando existe contrato, en la mayoría de los casos, es un contrato de duración determinada de menos de un año, que especifica las obligaciones del trabajador, pero no sus derechos y, que estipula que las enfermedades y accidentes laborales, no están incluidos en la responsabilidad del patrono. Cuando el contrato de trabajo no existe, el asalariado no puede pretender indemnizaciones por despido, no dispone de una cobertura de enfermedad y no se beneficia de cotizaciones para la jubilación.
Existen, aproximadamente, 2 millones de empresas privadas en China y la mayoría son de capital extranjero, o de propiedad conjunta, es decir, con un 50% de capital extranjero. El informe cita el textil-confección como uno de los sectores donde se viola más frecuentemente la ley. Y, en 2004, un 45% de la producción del sector (en valor) procedían de empresas de capital extranjero.

Algunas reflexiones con respecto a esta información.
En primer lugar, se trata de una investigación decidida y realizada por las instancias dirigentes del Parlamento chino. La declaración es la de una vicepresidenta -no la de un investigador de la Academia de las Ciencias- y, la recomendación que remite al gobierno: ""Adoptar rápidamente medidas eficaces para el respeto de la ley", tiene un carácter urgente debido a las amenazas que esta situación hace gravitar sobre la estabilidad social.", dice ella.
Confirma, por su amplitud y su escala (2 255 empresas sobre 2 millones), los datos de años anteriores, agravándolos: a finales de enero de 2005, el diario Wanwei Bao, había publicado un estudio realizado en abril de 2004 en Shenzhen, la famosa Zona Económica Especial, sobre 4 488 empresas de capital extranjero de más de 500 trabajadores. El resultado era ya tremendo: un 46% de las empresas pagaban a sus obreros por debajo del SMIC legal, un 60% no pagaba las horas extraordinarias según la ley. En Dongguan (provincia de Guangdong), donde Wal-Mart dispone de alrededor de 5 000 proveedores, una investigación del Ministerio de Trabajo a principios de 2004 había puesto de manifiesto que un 76% de las empresas controladas no habían pagado íntegramente los salarios adeudados a los obreros: ¡30 millones de yuans les eran adeudados! La conclusión que se puede extraer, a este respecto, es que todas las medidas anunciadas por los gobiernos relativos a los controles sobre la legislación laboral han sido, hasta ahora, inútiles. Bien porque eran simple continuidad de anuncio, que no tenían consecuencias, bien porque no fueron aplicados por los gobiernos locales.
Además, confirma lo que todo el mundo sabe, pero que pocos escriben: es sobre la base de la sobreexplotación de los trabajadores chinos en las empresas privadas, sobre lo que se apoya la supresión de empleos aquí o allá en el mundo y, en China mismo, es sobre la base de la proliferación de las empresas privadas con bajo sueldo y sin protección social, sobre lo que las autoridades centrales quieren poner a las empresas del Estado en competencia.

La gran estafa.
Por último, si considera en concreto el sector del textil-confección, recordamos los clamores de indignación levantados por los gobiernos y los industriales de todos los países con respecto a China, que ha invadido el mercado mundial después del final del Acuerdo Multifibras debido a sus bajos salarios. ¡Y ahora nos enteramos de que es en este sector, en el que más frecuentemente se viola la ley y en el que los violadores en cuestión son al 50%, empresas privadas extranjeras y multinacionales! Recordemos que las exportaciones chinas al extranjero son aproximadamente en un 60% por término medio, producción de multinacionales establecidas en China, americanas y japonesas esencialmente, e incluso en un 80% para el sector de las tecnologías.
¿Qué se puede concluir de esto? La política de apertura y de reformas efectuada desde hace años introdujo el capital privado, extranjero principalmente, en una economía que no se basaba en la búsqueda del rendimiento y los beneficios, sino que estaba reputada de estar basada sobre la satisfacción de las necesidades de la población, de ahí una propiedad de Estado.
Hay ahí una contradicción que no puede implicar sino conflicto. Lanzando la campaña "¡Derechos obreros en China!", por la ratificación y la aplicación efectiva de los convenios de la OIT, tomamos partido a favor de la defensa de las necesidades de la población, del derecho a vivir dignamente de su trabajo.

Documentos.

Salarios sin pagar.
En el campo, no se paga a los profesores. "Si el gobierno central se encargara del pago de los salarios de más de 6 millones de profesores en la campiña, de su presupuesto, entonces los profesores tendrían una renta estable y sus temores sobre sus condiciones de vida, desaparecerían.", escribe el oficial China Daily. La cifra de los salarios adeudados a los profesores rurales se evalúa en 10 mil millones de yuans (más de mil millones de euros) y sabemos que los salarios son muy bajos... ¡Poco más elevados que los de los 500 000 profesores no cualificados, que hacen suplencias en las escuelas de las 12 provincias más pobres y "alcanzan" 5 ó 6 euros al mes!
El Gobierno Central abandonó -en una de sus grandes reformas-, el pago de los salarios a las autoridades locales, limitando drásticamente sus subvenciones para la educación. Resultado: apenas se dedica el 3% del Producto Interior Bruto a la educación, colocando a China muy por debajo de la media mundial (5%), los desvíos de dinero por los cuadros locales afectan seriamente a la enseñanza. Los gastos de escolaridad, incluso para la escuela primaria, no dejan de crecer, y los niños ya no pueden ir a la escuela.
Nuevas cifras oficiales. Zeng Peiyan, Vice-Primer Ministro, pidió el 13 de diciembre que todos los atrasos de salarios adeudados a los trabajadores inmigrantes, por organismos e instituciones del Estado en el sector de la construcción, sean pagados antes del nuevo año chino, o sea de aquí a finales de enero.
Según la agencia oficial Xinhua, se calculaba -a principios de diciembre-, que se habían pagado 162 000 millones de yuans (17 000 millones de euros), de salarios adeudados a los trabajadores inmigrantes y que, esta suma representaba un 87% de los salarios adeudados antes de 2003. Más de un tercio de las sumas pagadas (64 500 millones de yuans) eran adeudados por instituciones del Estado.
En la rica provincia de Guangdong, con sus Zonas Especiales y sus talleres de trabajos forzados, el departamento de Trabajo y Seguridad social había publicado en octubre una lista de 20 fábricas, que no habían pagado sus salarios a los obreros. A mediados de diciembre, parece, oficialmente, que 12 de entre ellas están al día del sueldo de sus asalariados. Acciones judiciales van a iniciarse contra otros 8, cuyos dueños intentaron huir o cuya producción cesó. Una nueva lista de empresas estafadoras se hará pública antes de finales de año. (Dushi Kuaibao, CSK 13 de diciembre).

Los abogados en el punto de mira
Temores por Meng Enchong. En 2003, el abogado de Shangai, Zheng Enchong (55 años) fue condenado a tres años de prisión por "divulgación de secretos de Estado a órganos extranjeros". ¿De qué se trataba? De dos correos enviados por fax a Human Rights en China informando de la batalla que Zheng Enchong llevaba para defender a habitantes expulsados por promotores inmobiliarios y funcionarios corrompidos.
En la actualidad, su familia no tiene ya el derecho a visitarle, ni siquiera de llamarle por teléfono, porque habría violado el Reglamento de la prisión. En marzo, había sido golpeado, porque había querido escribir al gobierno. Había pedido ser trasladado a otra prisión (Amnesty, AFP, 15 de diciembre).


Francia

COMITÉ NACIONAL PARA LA RECONQUISTA DEL DEMOCRATIE POLÍTICA
El Comité nacional para la reconquista de la democracia política, constituido en el Convenio nacional de 16 de octubre de 2005, decidió convocar un primer mitin el 18 de enero próximo en París.

"Es urgente revertir el curso de los acontecimientos."
¿Por qué hemos tomado la iniciativa de organizar este mitin? La respuesta es dada por todos los que, en todos los departamentos, trabajadores, parados, madres de familia, cargos electos, militantes obreros de todas las tendencias, construyen los Comités para la reconquista de la democracia, a invitación de la Convención Nacional reunida el 16 de octubre de 2005 en Ivry (Val-de-Marne).
o "¿El hospital debe despedir?"
¿Podemos aceptar leer esta pregunta, en diciembre de 2005, en la revista Décision Santé? ¿Podemos aceptar la destrucción del estatuto del personal de los hospitales, que significa la desaparición de los hospitales públicos?
Esto es lo que escribe el Comité Departamental de Alpes-de-Haute-Provence al Diputado-Alcalde de Sisteron, Sr. Spagnou, y al Presidente del Consejo General, Sr. Bianco:
"Es urgente revertir el curso de los acontecimientos.
¿No ven ustedes, a qué estado ha reducido a los hospitales públicos de este país, de nuestro departamento, el denominado 'control de los gastos de salud', impuesto por medio de las directivas europeas? Hoy, están todos asfixiados financieramente y, forzados, para intentar equilibrar su presupuesto, a cercenar servicios enteros (...).
¿Habrían olvidado ustedes que la mayoría de la población expresó su condena de esta política el 29 de mayo pasado?
¿No ven que se trata de la igualdad de derechos, de la unidad e indivisibilidad de la República? Tal como lo destaca M. Buchet, de la Asociación de los alcaldes de Francia: "Ya es hora de que este gobierno tome conciencia de que nos conduce directamente contra el muro, empeora aún las desigualdades territoriales y pone en entredicho los fundamentos mismos de nuestra República." (...)
Señores Diputados, ¿quieren hacernos creer que ignoraban que la transferencia de los agentes de Educación Nacional (los MS), por otra parte en insuficiente número en los centros, no abriría el saqueo de la privatización? (...)
¿Quieren hacernos creer que ignoraban que estas restricciones presupuestarias, conducen al cierre de pequeños colegios considerados demasiado costosos? (...)
¿Quieren hacernos creer que la transferencia de las carreteras nacionales, que la transferencia del personal de equipamiento (algunos de cuyos servicios ya están prestados por empresas privadas), garantizaría el mantenimiento y la seguridad de toda la red de carreteras? ¡Sin contar el sobre-coste que se exigirá a la población!
Señores diputados, ¿es necesario sacrificar a las exigencias de la Unión Europea la igualdad de los derechos para todos, fundamento de nuestra República? ¿Quieren ustedes asumir esta responsabilidad? ¿No creen que el rechazo del cierre de los servicios públicos permitiría comenzar a dar un frenazo a lo que ocurre?
Esta es la razón por la que les pedimos que reciban a una delegación de nuestro Comité en el más breve plazo posible."

o Un militante sindicalista que tomará la palabra en el mitin del 18 de enero declara: "Van a asestarse otros desastrosos golpes, no creo que sea necesario ni deseable esperar a mayo de 2007 para reaccionar. Es desde ahora que es preciso volver a dar la palabra al pueblo.".

¿No tienen razón en plantear estas cuestiones?
¡Sí, es urgente revertir el curso de los acontecimientos!
¡Digámoslo unidos, reagrupándonos en el mitin del 18 de enero en París!
Convocada por el Comité Nacional para la reconquista de la democracia política
o Por la reconquista de la democracia política
o Por la defensa de los 36 000 municipios
o Por la conservación de la escuela laica de la República
o Por la ruptura con la Unión Europea
o Por la Asamblea Constituyente soberana

Nicole BERNARD,
sindicalista Seguridad Social (Paris);
Laurence DELEUZE,
Consejera Municipal (PS) de Tarascon (Bouches du Rhône);
Monique DOMERGUE,
Consejera Municipal (PCF) de Talence (Gironde);
Daniel GLUCKSTEIN,
Secretario Nacional del Partido de los Trabajadores;
Philippe GUGLIELMI,
Alcalde Adjunto de Romainville (Seine-Saint-Denis), Presidente de honor de Laicidad-Libertad;
Claude JENET,
sindicalista (Vaucluse);
Georges SARRE,
Alcalde del Distrito XI de París, Primer Secretario del Movimiento Republicano y Ciudadano (MRC);
Gérard SCHIVARDI,
Alcalde de Mailhac, Consejero General socialista del Aude ;
Yannick SYBELIN,
sindicalista del sector hospitalario (Loira).


Secretariado permanente del Comité Nacional para la reconquista de la democracia política
Yves ALLAIN, Alcalde de Saint-Michel-de-Plélan (Côtes-dArmor); Jean-Claude ALZAIS, responsable asociativo alojamiento (Yvelines); Alec BIZIEN, profesor de medicina (Essonne); Gilles BOULIN, delegado MRC (Côtes-d'Armor); Maurice COLAS, secretario de la sección del Partido Socialista de Contrexéville (Vosges); Laurence DELEUZE, Consejero Municipal de Tarascon, PS (Bouches-du-Rhône); Jean-Claude DENIS, ex Consejero Municipal de Saint-Maur (Val-de-Marne); Monique DOMERGUE, Consejera Municipal, Talence, PCF (Gironde); Philippe ETIENNE, Alcalde de Calleville-les-Deux-Eglises, Partido de los Trabajadores (Seine-Maritime); Christian FLEURY, Alcalde de Bonnétable (Sarthe); Michèle FOIX, Consejera Municipal de Cros-de-Monvert, PS (Cantal); Didier FOUCHÉ, Alcalde de Soulitré (Sarthe); Lionel FOURNIER, Consejero Municipal de Villeneuve-d'Aval, sindicalista metalurgia (Jura); Daniel GANDOLFI, Alcalde de Le Moutoux (Jura); Daniel GLUCKSTEIN, Secretario Nacional del Partido de los Trabajadores; Johan GOUTTEBROZE, Alcalde de Pinay (Loire); Daniel JEANNIN, Alcalde de Moritenois (Doubs); Claude JENET, sindicalista (Vaucluse); Danièle LACHENAL, Consejera Municipal de Palaiseau, PCF (Essonne); Jean-Charles MARQUISET, sindicalista de la función pública territorial (Essonne); Guy PAGÈS, sindicalista agrícola (Hérault); Alain PECEL, Consejero General, PCF (Loire); Aimé SAVY, Alcalde Adjunto MRC, Ivry (Val-de-Marne); Christian SAVIDAN, sindicalista de la función pública territorial (Maine-et-Loire); Gérard SCHIVARDI, Consejero General socialista de Ginestas, Alcalde de Maillac (Aude); Yannick SYBELIN, sindicalista del sector hospitalario (Loire); Norbert TRICHARD, sindicalista de la enseñanza (Val-d'Oise).

Comité national pour la reconquête de la démocratie politique
C/o Jean-Claude Denis
36, rue de Bellechasse
94100 - Saint-Maur
France
www.republiqueuneetindivisible.com
E-mail: republique.indivisible@fr.oleane.com

Suscripción a Informaciones Internacionales
Un año: 10 euros. Suscripción de apoyo 1 año: 20 euros

Apellidos:......................................................................................................................................
Nombre:........................................................................................................................................
Dirección:......................................................................................................................................
País:...............................................................................................................................................
E-mail:...........................................................................................................................................
Cuenta corriente 2038 1969 61 600009378 - Indicar suscripción InfoInter

Para cualquier contacto:
Informations Internationales
Entente internationale des travailleurs et des peuples
87, rue du Faubourg-Saint-Denis - 75010 Paris - Francia
Tel: (33 1) 48 01 88 28 E. mail : eit.ilc@fr.oleane.com

Para recibir la versión española, dirigirse a:
selio@telefonica.net


Director de la publicación: Daniel Gluckstein - Imprimerie Rotinfed 2000. 87, rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 Paris (Francia) - Commission paritaire n° 0708 G 82738

¡Apoyad, adheríos al Acuerdo Internacional de los
Trabajadores y de los Pueblos!
¡Difundid Informaciones Internacionales!

 

 

Back to Home                       Back to ILC Newsletter Index (Spanish)