Conferencia Mundial Obrera Abierta

Por la Defensa de la Independencia de las Organizaciones Sindicales y las Libertades Democráticas

 

Informaciones Internacionales


7 de noviembre de 2006

No. 208


Número especial


Por un Acuerdo Europeo de los Trabajadores


Boletín Europa no. 5


Boletín semanal:
Informaciones Internacionales
Para cualquier contacto:
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos,
87, rue du Faubourg-Saint-Denis -75010 Paris - France
Tel.: (33 1) 48 01 88 28 - correo Electrónico: eit.ilc@fr.oleane.com
"sitio" Internet: www.eit-ilc.org
Por un memorando común,
acta de acusación de los trabajadores y de los pueblos contra la política de la Unión Europea

Presentación
Este número de Informaciones Internacionales es un número excepcional de 24 páginas,
"Número especial, por un Acuerdo Europeo de los Trabajadores, Boletín Europa no. 5"
Los delegados belgas a la Conferencia de Berlín de los días 25 y 26 de febrero de 2005, hicieron la propuesta de organizar una delegación común ante las instituciones de Bruselas, a partir de un memorando común sobre las consecuencias de la política de la Unión Europea.
Encontraréis en este boletín nuevas respuestas a esta propuesta:
De Francia: un memorando que trata de numerosos aspectos, entre los más brutales, de las consecuencias de la política de la Unión Europea: EDF-GDF, Servicio de Correos y Telecomunicaciones, Jubilaciones y Seguridad Social, derecho a la Salud, a la Educación, desertización industrial, destrucción de la Agricultura, de los Munici-pios, de la propia Nación,... Todo aquello que constituye las conquistas sociales, la civilización, la democracia, es-tá amenazado de destrucción por la política de Bruselas.
Este Memorando se ha presentado al Secretariado Permanente del "Comité Nacional por la Democracia" -que agrupa a cargos públicos elegidos, militantes, sindicalistas de distintas tendencias-, que convoca a una manifes-tación nacional -el 18 de noviembre próximo- "Por la reconquista de la democracia política y social".
De Suiza: extractos del Boletín de correspondencia, "Reflexiones de socialistas y sindicalistas", que publica las intervenciones de delegados al Congreso del Partido Socialista, en que se adoptó la propuesta de "acelerar el pro-ceso de adhesión de Suiza a la Unión Europea.".
A partir de hechos concretos, estos delegados han planteado la cuestión: "¿Se puede defender los servicios públi-cos, la democracia,... con el Tratado de Maastricht?. Ciertamente no.".
De Gran Bretaña: que es un país donde se desenrolla, estos últimos meses, la mayor huelga general desde 1926 contra la "reforma" de las jubilaciones. Un miembro del Labour Party, expone -durante una reunión de la revista The Link-, el origen de la política gubernamental en materia de jubilaciones, de empleo, de permisos de materni-dad.
De Bélgica: la respuesta del gobierno belga a las "recomendaciones de la Comisión Europea". Se trata del "Pacto de las generaciones", contra el que la clase obrera con sus organizaciones sindicales, se ha levantado en la potente huelga general del otoño de 2005.
De Italia: la ley de Finanzas del Gobierno Prodi, que prevé recortes presupuestarios de 40 000 millones de euros. El mismo Prodi dice: "La ley de Finanzas respeta perfectamente los criterios de Maastricht.". El "Comité NO a la UE, democracia, servicios públicos, defensa de la unidad de la República Italiana" organiza una concentración el 16 de noviembre.
Una entrevista con un profesor de Universidad, sindicalista: el conjunto de las organizaciones sindicales y asocia-ciones de la Universidad convoca a un día de huelga general "contra la ley de Finanzas en la Universidad."
De Hungría: el 28 de octubre, más de mil delegados sindicales, convocados por las dos confederaciones sindica-les Liga y Munkastanacs, se han reunido en el centro de Budapest después de los acontecimientos que tuvieron lu-gar, a raíz del día del aniversario oficial de la insurrección de 1956. El responsable de la Federación Departamen-tal del sindicato de Baranya ha declarado: "Yo pertenezco a una generación a la que se le prometió mucho (...) ba-jo el comunismo (...). Ahora, con la Unión Europea, se nos siguen prometiendo muchas cosas.".
"Muchas promesas, y no hemos tenido nada.".
Todos estos documentos, todas las iniciativas tomadas, avalan, más que nunca, la propuesta de los delega-dos belgas de organizar "en los próximos meses, una delegación europea elegida, para entregarlos a la Comi-sión Europea en Bruselas. Les preguntaremos: impugnen estos hechos, ¿qué tienen que responder? Propone-mos que estas respuestas, las comuniquemos, junto a este memorando, a todas las organizaciones obreras de Europa como un llamamiento a desarrollarse la acción común para parar juntos esta política.".
¿Qué pensáis de esto? Hacednos llegar vuestras opiniones y contribuciones.
En este "número especial Europa", encontraréis los últimos elementos sobre la situación en México, así como un comunicado del Acuerdo que invita a proseguir y ampliar la campaña internacional de solidaridad.

Necesitamos vuestra suscripción
para proseguir y ampliar la difusión de Informaciones Internacionales

Francia

Contribución: Memorando sobre las consecuencias
de la política de la Unión Europea en Francia

Este proyecto de memorando ha sido presentado al Secretariado Permanente del "Comité Nacio-nal para la Reconquista de la Democracia", que organiza el 18 de noviembre próximo una Mani-festación Nacional, "Por la reconquista de la democracia política y social".
A petición de la Secretariado Permanente se redactaron, posteriormente, dos contribuciones complementarias, referentes, una a la Europa de las regiones contra la República y otra a la agri-cultura.

En este memorando, no consideraremos más que algunos de los aspectos más brutales, de las consecuencias de la política -de la Unión Europea-, de destrucción de todos los acervos de civilización, materializados en las conquistas sociales y democráticas, puestas hoy día en entredicho.
Comencemos por dos hechos producidos en un intervalo de 24 horas y que concentran la demolición por la Unión Europea de todos los Servicios Públicos: el 3 de octubre de 2006, el voto de la ley de privatización de GDF, y el 4 de octubre, la nueva prescripción de Bruselas relativa al Servicio de Correos.

I - La privatización de GDF
El 3 de octubre, la Asamblea Nacional ha adoptado la ley de privatización de GDF, que pone fin a 60 años de mo-nopolio público y que va a implicar, inmediatamente, una subida brutal de las tarifas y, amenaza a millares de em-pleos.
¿De dónde viene esta ley?
La exposición de motivos del proyecto de ley de privatización, es clara: "La apertura completa de los mercados de la energía, de acuerdo con las directivas europeas 2003/54 y 2003/ 55, del 26 de junio de 2003, debe ser efec-tiva a partir del 1 de julio de 2007.".
La ley que organiza la privatización de GDF lo dice, pues, explícitamente: es la transposición de estas dos directi-vas europeas.
La Directiva 2003/55 estipula: "Los Estados miembros (...), en cumplimiento del principio de subsidiariedad, ve-lan por que las empresas de gas (...) sean explotadas de acuerdo con los principios de la presente Directiva con el fin de realizar un mercado del gas competitivo." (Artículo 3). Es necesario, pues, abrir los mercados y romper los monopolios en nombre del principio de la "competencia libre y no falseada". Esta es la razón por la que el go-bierno decidió desmontar EDF-GDF y privatizar GDF poniendo en entredicho su estructura.
Y, ¿de dónde viene esta Directiva misma? Los preliminares de la Directiva 2003/55 de la Unión Europea, dan la respuesta: "El Consejo Europeo reunido en Lisboa los días 22 y 23 de marzo de 2000 pidieron que sean empren-didas, rápidamente, acciones destinadas a liquidar el mercado interior en el sector de la electricidad y del gas y que la liberalización de estos sectores sea acelerada.".
Chirac y Jospin, presentes en Lisboa, firmaron este informe de decisiones.
La decisión del gobierno de hacer votar rápidamente esta ley de privatización de GDF, viene de las brutales pre-siones ejercidas por la Unión Europea desde la aprobación de las directivas de 2003.
Así, el 25 de enero de 2006, la Comisión Europea había publicado un documento titulado "Pasemos a la veloci-dad más alta: la nueva colaboración para el crecimiento y el empleo.". Este documento se había adoptado en la cumbre europea de los días 23 y 24 de marzo de 2006. Una de las cuatro grandes decisiones propuestas se titulaba "Hacia una política energética europea eficaz e integrada". En ella leemos: "Las medidas necesarias incluyen:
" Una aplicación a su debido tiempo y una reglamentación más eficaz de los mercados energéticos, con el fin de realizar una apertura completa y efectiva del mercado para el 1 de julio de 2007, según lo convenido por el Consejo Europeo;
" La promoción de una mayor competencia en los mercados de la electricidad y del gas (...), en particular, me-diante la toma de medidas para remediar la dominación persistente de los operadores históricos naciona-les.".
Y esta decisión de la cumbre europea fue seguida, inmediatamente el -4 de abril de 2006-, por un emplaza-miento de la Comisión Europea titulada "La Comisión ataca a los Estados miembros que no hayan abierto co-rrectamente su mercado de la energía".
Este comunicado brutal de la Comisión Europea precisaba: "Con 28 escritos de requerimiento enviados hoy a 17 Estados miembros, la Comisión se compromete, resueltamente en una acción concreta (...). Austria, Bélgica, la República Checa, Alemania, Estonia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Lituania, Letonia, Po-lonia, Suecia, Eslovaquia y el Reino Unido, van a recibir escritos de requerimiento por transposición incorrecta o mala aplicación.". ¡Disculpad del poco! El comunicado añade: "Las directivas por las que se crea un mercado in-terior del gas y de la electricidad, son esenciales para llegar a establecer un verdadero mercado competitivo de la energía en Europa. Es crucial que la transposición de los textos europeos esté efectuada correctamente en las leyes nacionales para que los mercados puedan funcionar y para que se garantice la apertura efectiva al mercado para todos los consumidores desde el 1 de julio de 2007.".
Y, a partir de ahí: la ley de privatización de GDF.
Las consecuencias van a ser brutales.
Ya en EDF, la dirección había anunciado, el 8 de diciembre de 2005, 6 000 supresiones de empleos de aquí a 2007. Esta decisión, revelada tres semanas después de la primera cotización del grupo en Bolsa, emana del pro-yecto industrial "EDF 2005-2007", que preveía realizar 1 500 millones de euros de rebaja sobre los gastos de per-sonal.
¿Las consecuencias? Antes incluso de esta decisión, un delegado a la Convención del 16 de octubre de 2005, un trabajador de EDF en La Courneuve (Seine-Saint-Denis), había indicado:
"Si hubiera una tormenta idéntica a la de 1999, EDF no podría afrontarla.". Y daba las siguientes cifras: "En el centro EDF-GDF de Pantin, había 1 035 trabajadores en 1999 y ahora quedan 750. Durante la tormenta de 1999, fue necesario movilizar a 100 técnicos, durante siete días para volver a ponerlo todo en orden. Hoy día, no podría tener allí más que entre 30 y 40 y, en lugar de una semana para restablecer el servicio de electricidad en el centro, serían necesarias dos o tres semanas.". Y ¿qué pasará mañana con 6 000 supresiones de empleos? ¿De dónde viene esta decisión? El PDG [Presidente Director General - NDT], Pierre Gadonneix, ha sido muy claro: "El plan de supresiones de empleos debe permitir adaptar la empresa a la apertura del mercado.".
Alcaldes trabajadores de EDF, corroboran:
"En mi municipio, he promulgado un decreto, prohibiendo los cortes de electricidad para los más pobres y los que se ven privados de todos los recursos. Cuando EDF era una empresa pública, era así, ahora que se ha priva-tizado, quieren impugnar mi decreto."
Otro alcalde trabajador de EDF remarca: "Antes, se llamaba al servicio EDF que se encontraba en el municipio de al lado y se reparaba en 24. Ahora, es necesario llamar por teléfono a las aglomeraciones principales, distan-tes decenas de kilómetros, y se pasan la pelota.".
He aquí lo que es la privatización.

II - "La Poste" después de EDF-GDF
El 4 de octubre de 2006, Bruselas publica el siguiente comunicado: "La Comisión Europea a dirigido hoy, a Francia, una recomendación proponiendo poner fin a la garantía ilimitada de la que se beneficia el Servicio de Correos, como persona jurídica de derecho público, antes del final del año 2008. En el marco del examen perma-nente de los regímenes de ayuda existentes previsto por las normas del Tratado CE, la Comisión Europea exami-nó esta garantía que implicaría la responsabilidad del Estado por las obligaciones asumidas por "La Poste" [Servicio (público) francés de Correos - NDT]. La naturaleza ilimitada de esta garantía permite al Servicio de Correos financiarse en condiciones más favorables, lo que coloca a la empresa en una posición ventajosa con re-lación a sus competidores y crea así una distorsión de la competencia en un mercado en curso de liberalización. Francia tiene un mes para responder a la recomendación de la Comisión.".
¿Y qué es esta garantía ilimitada que cuestiona la Comisión Europea? El comunicado precisa: "La garantía ilimi-tada de "La Poste" se deriva de su estatuto de persona jurídica del derecho público francés. Este estatuto permite a "La Poste" no someterse a los procedimientos de insolvencia y de quiebra de derecho común. Además, en caso de fallo financiero del operador postal, el Estado podría hacerse responsable, en última instancia, de sus dere-chos y obligaciones. Esta situación equivale a una garantía ilimitada del Estado, en su importe, como en su dura-ción, que cubre el conjunto de los compromisos de "La Poste". (...). Esta propuesta se ajusta a la práctica ante-rior de la Comisión que, en concreto, ha obtenido ya -en diciembre de 2003-, la supresión de la garantía ilimi-tada vinculada al estatuto de EPIC del que se beneficiaba EDF.".
Lo que la Comisión Europea llama una "garantía ilimitada", es el principio mismo del servicio público que no podría ser administrado por normas de derecho privado. Las consecuencias de esta recomendación van a tener, en-tre otras, dos consecuencias inmediatas.
" La financiación del alojamiento social. Este, está garantizado por el sistema actual de la Cartilla A recaudada por "La Poste" (a través del nuevo Banco Postal), y cuyos fondos se centralizan en la Caja de Depósitos que se sirve de ellos para prestar dinero a los organismos HLM. Con la recomendación de Bruselas, "La Poste" va a ser puesta en competencia directa con BNP-Paribas, La Société Générale y Crédit Lyonnais, que pretenden poner la mano sobre la Cartilla A, para beneficio de la especulación.
" Las jubilaciones de los trabajadores de correos. Están garantizadas por el Código de Pensiones, como para to-dos los funcionarios. Las cotizaciones de los empleados de correos, sirven para pagar las pensiones de los ac-tuales jubilados de correos. Y si falta dinero, el Estado lo compensa. Esa es la "garantía ilimitada" que de-nuncia Bruselas.
Ya con las primeras directivas postales europeas, las consecuencias fueron brutales, con el cierre de millares de oficinas de correos en pleno ejercicio y la transformación de una parte, en agencia postal o "punto postal".
Si la última recomendación de Bruselas se aplicara, eso significaría, simultáneamente, el final del Servicio de Co-rreos, de las jubilaciones de los empleados de correos, y de la financiación del alojamiento social.

III - Francia amenazada con la condena de Bruselas por haber subvencionado a France Télécoms.
El 19 de julio de 2006 la Comisión Europea anuncia: "La Comisión Europea ha decidido recurrir al Tribunal de Justicia en contra de Francia, en aplicación de las normas del Tratado CE relativas a las ayudas del Estado, por incumplimiento de una decisión de la Comisión, del 2 de agosto de 2004, acerca de France Télécoms. Esta deci-sión había concluido que, el tratamiento preferencial concedido a France Télécoms. mediante el régimen francés del impuesto profesional, era incompatible con el mercado único y había pedido a Francia recuperarse del bene-ficiario, la ayuda ya concedida. No obstante, las autoridades francesas, no han tomado aún ninguna medida con-creta y efectiva para recuperar esa ayuda.".
El contenido concreto del reproche formulado por la Comisión Europea a Francia se había aclarado en su comuni-cado del verano de 2004: "Entre 1994 y 2002, France Télécoms. se beneficiaba de condiciones particulares por lo que se refiere a los impuestos directos locales. Estas condiciones permitieron a France Télécoms. ahorrar entre 800 y 1 100 millones de euros. Porque el Estado no percibió la integridad del importe de esta imposición, renun-ciando a recursos estatales.".
La supuesta "ayuda" de la que se habría beneficiado France Télécoms. se refiere en una gran parte, al período en que se trataba de un monopolio público del Estado, antes de la apertura del capital, decidida por el Gobierno Jos-pin. Es, pues, el principio incluso del "servicio público nacional" -implicando, en particular, la compensación-equiparación de las tarifas y la ausencia de beneficios, sobre el servicio prestado-, lo que condena la Comisión Europea en aplicación del Tratado de Maastricht.
Recordemos el artículo 87 del Tratado de Maastricht-Ámsterdam: "Salvo derogaciones previstas por el pre-sente Tratado, son incompatibles con el mercado común, en la medida en que afecten al mercado entre Estados miembros, las ayudas concedidas por los Estados o por medio de recursos estatales, en cualquiera de sus formas, que falseen o que amenacen con falsear la competencia, favoreciendo a algunas empresas o a algunas produc-ciones.". Y es la Comisión Europea quien es el único juez.

IV - La privatización de la RATP en el orden del día
El 9 de junio último, el Consejo de Ministros europeos de Transportes adoptó la propuesta de Reglamento relativo "a los servicios públicos de transportes de viajeros por ferrocarril y por carretera", retomando una propuesta de la Comisión Europea del 20 de julio de 2005. Al mismo tiempo, la Comisión Europea había resumido así su Re-glamento: "Cualquier colectividad local es libre de gestionar sus propios transportes públicos, por sí misma o por medio de un operador interno (compañía gestora), a condición de que el operador interno no salga de su te-rritorio para conquistar mercados establecidos en otra parte. Si decide no gestionar por sí misma, o por medio de un operador interno los servicios, debe elegir a su transportista con toda transparencia. Para los servicios de au-tobús, metro o tranvía, la colectividad elegirá entonces a su operador por concurso de ofertas.".
Como la RATP ha exportado sus conocimientos técnicos y experiencia a otra parte distinta a Île-de-France [De-partamento de Francia donde se encuentra la ciudad de París - NDT], vuelve a entrar en el campo de su Regla-mento y, así, está directamente amenaza de ser sometida a los concursos de oferta.

V - Las mutualidades de funcionarios bajo el yugo de la libre competencia
El gobierno ha derogado en la primavera de 2006 el reglamento interministerial del 19 de septiembre de 1962, de-nominado "Reglamento Chazelles", y el artículo R.523-2 del Código de la Mutualidad, que permiten la atribución a las mutualidades de funcionarios de los medios necesarios para la gestión de las prestaciones de la Seguridad Social. Este es un elemento clave del Estatuto de los funcionarios.
En efecto un decreto del 31 de diciembre de 1946 instituyó, "en aplicación del artículo 140 de la ley del 19 de oc-tubre de 1946 relativo al Estatuto General de los funcionarios.", "un régimen de Seguridad Social para los fun-cionarios.".
Los derechos de los funcionarios fijados por el Estatuto prevén, por ejemplo, el derecho al pago del salario en caso de baja por enfermedad y de accidente laboral, lo que no es el caso para los asalariados del sector privado, en lo establecido, en la materia, para la Seguridad Social.
El 20 de julio de 2005, la Comisión Europea denunció los medios puestos a disposición de las mutualidades de funcionarios para garantizar la gestión del régimen de Seguridad Social.
Estos medios de los que se benefician las mutualidades de funcionarios, se derivan de la gestión del régimen de Seguridad Social de los funcionarios, por tanto, del estatuto:
" Cesión de la gestión por parte del régimen general de Seguridad Social, que les confió (es el decreto de 1946) la gestión de las prestaciones de Seguridad Social (eso se traduce en el pago, por la Seguridad Social, a las mutualidades, de una suma global por expediente tratado);
" Subvención para la acción social ante los funcionarios, puesto que no dependen de la acción social del régi-men general; (se trata del artículo R.523-2 del Código de la Mutualidad);
" Provisión de personal y locales, de conformidad con la "cobertura de los riesgos sociales garantizados por las mutualidades."; (del Reglamento Chazelles).
Para la Unión Europea, se trata de ayudas incompatibles con el artículo 87 del Tratado de Constitución de la Unión Europea citado anteriormente.
La Comisaria europea Nellie Kroes ha resumido el problema en julio de 2005: "El funcionario francés debe poder elegir su seguro complementario de salud con el organismo que él desee. Eso implica que los aseguradores sean tratados todos de la misma manera.".
¿Los aseguradores? Sí, los aseguradores.
Y eso es, por supuesto, lo que busca la Unión Europea: abrir el "mercado de la salud" a los seguros privados para permitirles realizar jugosos beneficios.

VI - El mecanismo de prohibición de las ayudas estatales aplicado a las empresas:
Alstom.
o Miércoles 4 de enero de 2006, la dirección de Alstom anunció la venta del último gran astillero francés -el de Saint-Nazaire-, al grupo noruego Aker Yards. La Bolsa aplaudió inmediatamente: las acciones de Alstom termi-naron el miércoles, con una subida del 8,35%, a 53,20 euros.
Esta fue una verdadera venta de rebajas, que la Bolsa saluda: "La venta de las tres cuartas partes de los activos de Saint-Nazaire y Lorient a Aker Yards, al precio rebajado de 50 millones de euros, no es un buen negocio. Por cuanto que el grupo francés, deberá dejar en la canastilla de boda, 350 millones de euros para reflotar las cuen-tas de la empresa." (Le Parisien, 5 de enero). ¡Alstom va a pagar siete veces más que Aker para venderle un 75% de Astilleros del Atlántico! Lo nunca visto: es el vendedor quien paga al comprador. Y, ¿de dónde viene esta deci-sión?
o Lunes 17 de mayo de 2004, Sarkozy, entonces Ministro de Economía y Finanzas, y el Comisario responsable europeo de la Competencia, de la antigua comisión Prodi, Mario Monti, se ponen de acuerdo. Como contrapartida de una entrada del Estado en el capital de Alstom, Sarkozy acepta "cesiones específicas" del grupo Alstom, Le Monde (19 de mayo de 2004) que añade: "Astilleros del Atlántico, que permanecen, por el momento, en el ámbito del grupo -a la espera de una reorganización inevitable del sector a nivel europeo-, podrían sufrir nuevas rees-tructuraciones. Se les habría pedido disminuir sus capacidades, para pasar de 5 a 3 barcos al año.".
o Martes 25 de mayo de 2004, Mario Monti hace público el "diktat" ante el que se ha inclinado Sarkozy, en "una declaración sobre Alstom":
"A raíz de una conversación telefónica que ha tenido lugar esta mañana entre el Sr. Sarkozy y el Sr. Monti, se ha acordado que, en el marco de los compromisos del Estado francés para obtener la autorización de la Comisión a la ayuda del Estado a Alstom, haya un compromiso sobre las colaboraciones industriales, con la siguiente formu-lación: "El Estado se compromete a que la empresa Alstom concluya unas o más asociaciones industriales en el plazo de cuatro años. Estas asociaciones versarán sobre partes significativas de la actividad de Alstom. Excepto acuerdo previo de la Comisión, estas asociaciones no se referirán a empresas controladas por el Estado francés, de jure o de facto, individual o conjuntamente.""
Esa es la razón por la cual, el grupo Alstom, no ha podido obtener nunca, a pesar de sus solicitudes, del gobierno una asociación con la dirección de la construcción naval (DCN), fabricante naval militar francés.
o El 7 de julio de 2004, la Comisión Europea, presidida por Romano Prodi, y en que se sienta entre otros el socia-lista Pascal Lamy, adopte colectivamente, las conclusiones impuestas por Monti a Sarkozy. La Comisión declara en particular: "La Comisión Europea ha aprobado hoy, las ayudas concedidas por Francia a Alstom, en apoyo de su reestructuración industrial. La ayuda asignada por Francia, está sujeta, sin embargo, a condiciones estrictas (...). La decisión establece medidas compensatorias para las distintas actividades del grupo, que implican las ce-siones que reducen el tamaño del grupo en un 10% además de la reducción del 20% iniciada por Alstom en el marco del plan de reestructuración en curso. Estas nuevas cesiones ascienden a alrededor de 1 000 millones de euros (...). Además, la decisión establece que Alstom deberá establecer, en el plazo de cuatro años, una o más asociaciones industriales, que se referirán a sectores significativos de su actividad.".
o El mismo día, la Comisión Europea, generalizando lo que acaba de imponer a Alstom y al Estado francés, "de-creta" "nuevas directrices relativas a las ayudas estatales de refuerzo y a la reestructuración de empresas en difi-cultad.". Según su comunicado, estas "harán las prácticas actuales más estrictas." y, en particular: "Las contra-partidas pueden tomar la forma de una cesión de activos, de una reducción de las capacidades, o de la presencia en el mercado.".

VII - Las reestructuraciones industriales
La misma semana, dos símbolos de la industria francesa son afectados de lleno, Airbus y Peugeot, con el anuncio de cierres de sedes y millares de supresiones de empleos.
¿Cuál es, en este ámbito, el papel de la Unión Europea?
o El 4 de julio de 2006, tenía lugar al Parlamento Europeo un debate sobre la "reestructuración de la industria de la Unión Europea.".
Con este motivo, Günter Verheugen, Vicepresidente de la Comisión Europea y Comisario europeo de Industria, pronunció un discurso decisivo fundamental.
Verheugen traza primeramente el marco: "Estamos en una nueva fase de la competencia, y la reestructuración va a acelerarse aún. No es necesario taparnos la cara ni hacer el avestruz.".
¿Qué actitud con relación a la aceleración de las reestructuraciones y de los despidos? Verheugen responde: "La consigna de la sociedad europea del siglo XXI (...), es la competitividad. Ya que sabemos que una fortaleza en Portugal, en Alemania, en Polonia o en Europa, no es una solución en el mundo abierto del siglo XXI (...). Una política para el crecimiento y el empleo no puede ser más que una política favorable a las empresas. En la eco-nomía, en las empresas, los empleos aparecen o desaparecen y, ningún decreto del Estado o de la Unión, puede cambiar nada en ello.".
Así pues, la consigna, es: dejar hacer. Y ¿dejar hacer a quién, sino a los mercados y, en consecuencia al imperia-lismo norteamericano principalmente?
o La Unión Europea organizó, el 18 de julio de 2006, un "Foro sobre las reestructuraciones". ¿Con qué objeti-vo? El Comisario europeo de Empleo, Vladimir Spidla, definió el objetivo, en su discurso de apertura, en dos fórmulas sorprendentes:
"El mensaje clave de esta comunicación es el siguiente: las reestructuraciones de empresas son, a menudo, indis-pensables para la supervivencia y para el desarrollo de las mismas.". Las reestructuraciones, es decir los despi-dos, "¡indispensables!" No se puede decir algo mejor, sino que, lejos de ser una pretendida "defensa" contra las reestructuraciones, la Unión Europea las fomenta.
o El 2 de junio de 2006, la Comisión había aprobado la adquisición de Arcelor por Mittal. El comunicado de la Comisión Europea precisa: "La Comisión Europea dio su luz verde -en el marco del Reglamento UE sobre las fusiones-, a la adquisición de la empresa Arcelor propuesta por la empresa Mittal (...). La Comisión concluyó que la operación no obstaculizará de manera significativa, la competencia efectiva en el Espacio Económico Eu-ropeo (EEE) o una parte sustancial de ésta. (...). La Comisión Europea ha formulado la reserva de que la fusión Mittal-Arcelor dominaría incontestablemente el mercado.".
¿Y cuál es la solución encontrada a esta reserva de la Comisión Europea? El comunicado responde: "Para reme-diar estos problemas de competencia, Mittal ha propuesto ceder dos laminadores de Arcelor que producían sec-ciones pesadas y medias en Alemania e Italia.".
En claro: la Comisión Europea aprueba la adquisición de Arcelor por Mittal con, de paso, un desmantelamiento parcial de Arcelor.

VIII - Todo pasa a la trituradora de la "libre competencia".
o El 1 de marzo de 2006, Francia fue condena a pagar 57 millones de euros a la Comisión de Bruselas. Se trata de una "multa coercitiva por no ajustarse a una sentencia del Tribunal de Justicia europeo.".
El motivo se recuerda así: "En una sentencia del 12 de julio de 2005, el Tribunal de Justicia Europeo (CJE) había condenado a Francia a pagar una suma global de 20 millones de euros, así como una multa coercitiva periódica, -cada 6 meses a partir del día de la sentencia-, de un importe de 57 761 250 euros, por n ' no haber puesto en práctica todas las medidas que implica la ejecución de una sentencia de 1991 relativa a graves incumplimientos en materia de aplicación de las medidas pesqueras.".
Más allá del detalle, ¿De dónde vienen las prerrogativas exorbitantes del Tribunal de Justicia?
La Comisión Europea lo recuerda así en su comunicado: "Es esencial que las sentencias de la CJE sean cumpli-das estrictamente por los Estados miembros. Por otra parte, es por esta razón, por lo que se decidió incluir en el Tratado de Maastricht, una disposición que garantizaría la ejecución de las sentencias del tribunal. El procedi-miento jurídico específico interesado prevé la imposición de multas o de sumas globales, por la CJE a los Estados miembros que dejen de someterse a los juicios anteriores.".
Se vuelve, pues, de nuevo como siempre al Tratado de Maastricht, que destruye toda soberanía nacional.
En un comunicado de la Comisión, se lee: "La Comisión Europea ha emprendido acciones con vistas a poner fin a las trabas a la libertad de establecimiento y a la libre circulación de servicios en Francia y Países Bajos.".
¿De que se trata?
o El 19 de abril de 2006, nuevas decisiones condenan a Francia:
- Los Arquitectos Responsables de los monumentos históricos
"La Comisión objeta, respecto al artículo 49 del tratado CE, la necesidad de la exigencia de superación de un concurso para poder prestar un servicio arquitectónico temporal de restauración de los monumentos históricos clasificados en Francia."
Le Monde (21 de abril) comenta: "La Comisión desautoriza a un cuerpo único en Europa, creado en 1893 para velar por la conservación y la restauración de los monumentos históricos (…).". El Director de Arquitectura y Pa-trimonio del Ministerio de Cultura, Michel Clément, declara por su parte: "Para la conservación del patrimonio, nos basamos en dos pilares: una fuerte legislación y una maestría de obra especializada. Queremos modernizar el sistema, no arrojarlo al arroyo.". Los Arquitectos Responsables añaden: "En la Compañía de los Arquitectos Responsables de los Monumentos históricos, oponemos a la visión de la Comisión Europea, "basada exclusiva-mente sobre el concepto de libre competencia económica", una lógica basada en la "continuidad". El trabajo sobre un monumento histórico dura, a veces, varias décadas. Requiere un conocimiento largo y profundo, que no es compatible con la sucesión de arquitectos en un mismo lugar.".
La Comisión Europea exige "arrojar al arroyo" el oficio y la cualificación de los arquitectos a cargo de la conser-vación del patrimonio histórico.
- Los laboratorios de análisis de biología médica
"La Comisión ha decidido enviar a Francia un dictamen motivado, por incumplimiento de la sentencia dada por el Tribunal el 11 de mayo de 2004, relativa a la legislación en relación con los laboratorios de análisis de biolo-gía médica. El Tribunal, había juzgado esta legislación como incompatible con la libre circulación de servicios prevista en el artículo 49 del Tratado. La Comisión considera que la nueva legislación francesa (...), no aporta la seguridad jurídica necesaria para los laboratorios establecidos en otros Estados miembros y deseosos de ofrecer sus servicios en el territorio francés.".
Así, cualquier laboratorio podrá venir a hacer en Francia análisis, sin ninguna garantía médica ni control de nin-guna clase.
Y todo eso en nombre del artículo 49 del Tratado de Maastricht-Ámsterdam: "Están prohibidas las restricciones a la libre prestación de los servicios en el interior de la Comunidad, respeto de los nacionales de los Estados miembros establecidos en un país de la comunidad, distinto al del destinatario de la prestación.".
"La Comisión ha decidido dirigir a Francia un emplazamiento, basado en el artículo 228 del Tratado CE, por no haber adoptado las medidas necesarias para poner su legislación en conformidad con la sentencia dictada por el Tribunal de Justicia el 7 de octubre de 2004.". Francia había sido condenada "por no haber transpuesto las direc-tivas 89/48/CEE y 92/51/CEE que establecen el sistema general de reconocimiento de las titulaciones por lo que se refiere al acceso a la profesión de educador especializado y su ejercicio en la función pública; y, por otra par-te, por haber faltado a las obligaciones (...) no teniendo en cuenta la experiencia profesional de los candidatos, en el marco del procedimiento de reconocimiento de los títulos de educador especializado.".
La experiencia profesional, contra los títulos basados en el conocimiento. Esa es toda la lógica europea de des-trucción de las calificaciones.
o El 29 de junio de 2006, la Comisión Europea menosprecia las titulaciones.
He aquí el título de su comunicado: "Calificaciones profesionales: procedimientos de infracción contra Francia, Grecia y España". Esta condena se refiere a varios tipos de profesiones (médicos, dentistas, comadronas y algu-nos oficios del deporte), en las que cualquier persona de cualquier país, debería, según la Comisión Europea, tener el derecho para una "prestación temporal de servicio". "La Comisión considera, que las condiciones establecidas por la legislación francesa son indebidamente restrictivas.".
Dicho con claridad, las garantías de calificación profesional exigidas están de más para Bruselas. Deben desapare-cer.
o He aquí cómo el Tratado Maastricht-Ámsterdam define los poderes del Tribunal de Justicia:
"El Tribunal de Justicia garantiza el respeto del derecho en la interpretación y la aplicación del presente Trata-do." (artículo 220).
"1/ Si el Tribunal de Justicia reconoce que un Estado miembro faltó a una de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Tratado, este Estado debe tomar las medidas a que obliga la ejecución de la sentencia del Tri-bunal de Justicia (...).
2/ Si el Tribunal de Justicia reconoce que el Estado miembro en cuestión no se ajusta a su sentencia, puede impo-nerle el pago de una suma global o de una multa coercitiva." (artículo 228).

IX - Privatización-destrucción de la investigación y de la enseñanza superior
Con la contrarreforma LMD de liquidación de las titulaciones, el gobierno ha establecido polos de competitividad que ponen a los laboratorios de investigación públicos bajo la competencia de las empresas privadas. Pero, ¿de dónde viene esta decisión? En el documento titulado "Directrices integradas", adoptado definitivamente por un Consejo de Ministros europeo el 12 de julio de 2005, la Unión Europea define el marco del conjunto de su políti-ca. Se pueden leer, particularmente, las siguientes directrices:
" LDI no. 7: "Los Estados miembros deberían seguir elaborando un conjunto de medidas susceptibles de fomen-tar la investigación y el desarrollo (...), mejorando la cooperación y la transferencia de tecnologías entre los institutos de investigación públicos y las empresas privadas.".
" LDI no. 8: "Los Estados miembros deberían dirigir sus esfuerzos sobre la creación y el desarrollo de polos de innovación, redes y viveros escuelas, que agrupen a universidades, institutos de investigación y empresas.".
El gobierno francés, como los 25 Gobiernos de la Unión Europea, se ha visto obligado a responder a las exigen-cias de estas directrices integradas en un plan nacional de reforma (PNR). Por lo que se refiere a la investigación, leemos: "Es necesario intensificar las dinámicas de innovación estrechando los vínculos entre la investigación pública y la investigación privada (...). Integrar mejor el sistema francés en el espacio europeo. Desarrollar la investigación sobre proyectos y la eficacia de la co-financiación privada-pública (...). Los polos de competitivi-dad tienen por objeto aumentar la competitividad de la industria movilizando en red a las empresas, los centros de investigación públicos y privados y los organismos de formación.".
Consecuencias: a partir de ese momento, se ponen decenas de centros y laboratorios públicos, bajo la tutela de empresas privadas en el marco de los "Polos de competitividad". La investigación básica es liquidada y el estatuto del personal es desmantelado.

X - Una ofensiva de destrucción de la educación instrucción
Con los millares de supresiones de clases, de horas de curso, el gobierno colocó el inicio de curso 2006 bajo la se-ñal de este lo que llamó la "base común de aptitudes". Pero el gobierno no inventó nada.
En una comunicación del 10 de noviembre de 2005, la Comisión Europea define los principios europeos comunes, en materia de educación, al que todos los Estados miembros deberían someterse, sustituyendo los programas esco-lares nacionales "ocho aptitudes clave" para garantizar "la Educación y la formación a todo lo largo de la vida". Esta comunicación estipula: "Los Estados miembros deben acelerar el ritmo de las reformas de su sistema de educación y de formación (...).".
Esta comunicación se inscribe en el "Programa de trabajo educación y formación 2010.", quién se decidió con-juntamente con el Consejo Europeo en febrero de 2006. Las "ocho aptitudes clave" que deberían sustituir a los programas nacionales son las siguientes: comunicación en la lengua materna; comunicación en una lengua extran-jera; cultura matemática y competencias básicas en ciencias y tecnología; cultura numérica; aprender a aprender; aptitudes interpersonales, interculturales, y aptitudes sociales y cívicas; espíritu de empresa; expresión cultural. ¿De qué se trata exactamente?
1. La lengua materna: "Expresión de los pensamientos bajo formas oral y escrita".
La "comunicación en la lengua materna" se define como "la facultad de expresar pensamientos, sentimientos y hechos, bajo forma a la vez oral y escrita". En Francia, la enseñanza del francés, incluso después de la disminu-ción de un tercio de las horas lectivas en treinta años, no se reduce a "aptitudes a comunicar, bajo forma escrita u oral". Desde hace sesenta años, existen programas nacionales por asignatura y por nivel, que son conquistas de la democracia.
Lo que, en esto, preconiza la Unión Europea, es que el aprendizaje de la ortografía, de las reglas gramaticales, de las conjugaciones, de la literatura de los distintos siglos, ya fuertemente dañada por los programas actuales, pura y simplemente, desaparezca y, con él, los conceptos mismos de programa y nivel.
2. Las lenguas extranjeras: Los títulos son sustituidos por certificaciones
La segunda aptitud se titula "comunicación en lengua extranjera". Tampoco en esta, no es cuestión, en absoluto, de aprender de la estructura de la lengua, ni de su historia o su literatura. Se trata aún de "expresar pensamientos y hechos bajo forma oral y escrita.". Era eso, exactamente, lo que el Consejo Europeo de 2001, ya había preconiza-do con el "marco europeo de referencia para el aprendizaje de las lenguas.", que por otra parte entró en aplicación con carácter experimental en Francia, en el reinicio de curso de 2005, después de haberse transpuesto por decreto por el Ministro Robien. Concretamente, ahora ya no hay programa, sino niveles de referencia. Por ejemplo, al fi-nal de segundo, del nivel A2, un alumno debe poder "situarse, presentarse, dirigirse, describir con medios sim-ples su formación, su entorno, sus necesidades inmediatas.". ¿Es esto aprender lengua extranjera? ¿No se trata más bien de aprender a clasificarse?
La palabra "titulación", no figura en el "cuadro de aptitudes".
Los "nuevos métodos de organización del aprendizaje", basados en estas aptitudes clave, cuya aplicación dicta la Unión Europea a los Estados miembros, no tienen nada que ver con nuevos programas, que serían más eficaces o más exigentes. Al contrario, ponen en entredicho el mismo concepto de programa, que no existe más que en el sentido de que se debe dar, a los alumnos de una misma aula, la misma enseñanza. Por otra parte, la palabra "titu-lación" no figura en este "cuadro de aptitudes". Más aún, la "validación de los aprendizajes informales y no for-males y de los sistemas de transferencia de créditos", preconizada por la Unión Europea suprime cualquier titula-ción y programa nacional y, de esta forma, cualquier futuro para la juventud.
¿De dónde viene la ley Montchamp?
La ley Montchamp integra, de oficio, a los niños discapacitados y en gran dificultad, en las aulas ordinarias de la escuela de su sector. Suprime, de hecho el derecho a una enseñanza especializada y adaptada al grado y a la natu-raleza de la discapacidad del niño y prevé concluir el cierre de las aulas y establecimientos especializados.
Recordemos que el número de alumnos en clases especializadas con personal insuficiente, ascendía a 90 090 en 1981. En 2005, los alumnos atendidos no eran más que 35 000. Entre 2001 y 2004, 2 984 puestos de profesores especializados fueron liquidados.
En 2003, la Resolución del Consejo de la Unión Europea estipula: "Se dio un nuevo aliento a los estudios sobre soluciones de sustitución, que, además de ser rentables, permiten a las personas discapacitadas llevar una vida autónoma en su comunidad o su familia, y no en instituciones cerradas.".
Habéis leído bien, ¡los niños y adultos discapacitados deberían permanecer en su familia para permitir a los Esta-dos miembros realizar economías presupuestarias! Y, el mismo año, el Tribunal de Cuentas calculó que la escola-rización de un niño en aula ordinaria cuesta 3 800 euros al año, 7 800 euros en clase especializada y de 27I000 a 50 000 euros en establecimiento especializado. Y así, en 2005, el gobierno francés, para responder a los criterios, simplemente, de rentabilidad de la Unión Europea, ha hecho adoptar la ley Montchamp, que se propone cerrar to-das las estructuras especializadas.

XI - Los jóvenes..., a la fábrica desde los 14 años
En la ley denominada "sobre la igualdad de oportunidades", que contenía, en particular, el CPE que el Gobierno ha tenido que retirar, había también otras medidas que se mantuvieron y, en particular, una nueva fórmula de aprendizaje a partir de la edad de 14 años.
Con esta decisión de adelantar la edad del aprendizaje de los 16 a los 14 años, el gobierno, no sólo pone en entre-dicho la obligación escolar hasta los 16 años, sino que además, ofrece directamente una mano de obra juvenil a la explotación de la patronal, al margen de las garantías ofrecidas, anteriormente, por el Código del Trabajo para los antiguos contratos de aprendizaje. También en esto, ¿quién dicta?
Esta ley había sido anunciada por Villepin el 7 de noviembre de 2005. Tres días después, la Comisión Europea publicaba un comunicado que lo comentaba: "Esta medida no está en contradicción con la legislación europea. Aunque, por regla general, está prohibido el trabajo para los menos de 15 años, una Directiva les permite traba-jar si eso entra en el marco de un aprendizaje." (AFP, 10 de noviembre).
Efectivamente, la Directiva europea 94/33/CE del 22 de junio de 1994 decreta, en su artículo 4: "El principio de prohibición del trabajo infantil no es de aplicación a los niños de más de 14 años, que trabajan en el marco de una formación en alternancia o de períodos de prácticas en empresa." Esta Directiva europea fue transpuesta al derecho francés por la ordenanza 2001-174 del 22 de febrero de 2001, bajo el Gobierno Jospin, ordenanza hoy aplicada por Villepin.

XII - ¿De dónde venía el CPE?
Mediante su movilización, Millones de jóvenes obtuvieron la retirada del CPE. Recordemos cómo, al principio, la prensa patronal se congratulaba por este proyecto de CPE:
"El empleador podrá romper el contrato, durante los dos primeros años, sin tener que justificar su decisión." (Les Echos, 17 de enero de 2006).
Las empresas que contraten a jóvenes en el marco de estas nuevas disposiciones, "estarán completamente eximi-das de cargas patronales durante tres años." (ídem).
Podemos tomar cada medida anunciada por el Gobierno de Villepin y encontrar su fuente en "las directrices para el empleo 2005-2008" decretadas por la Unión Europea en dirección de los Estados miembros.
El CPE y las directrices para el empleo (LDI Nos. 14 y 16): "Adaptar la estructura y las medidas de los costes la-borales no salariales y su incidencia sobre el empleo, en particular para (...) los que acceden, por primera vez, al mercado laboral."? (LDI 21). Se trata del "primer empleo".
Anunciando la creación del CPE, Villepin había declarado: "Es necesario terminar con los chanchullitos con el desempleo.". Él no lo ha inventado, sino que lo ha tomado directamente de la directiva no. 16: "Es necesario su-primir los obstáculos al mercado laboral aportando una ayuda efectuada a la búsqueda de un empleo, facilitando el acceso a la formación (...), suprimiendo los truquitos con el desempleo." (LDI no. 16). Y la LDI no. 4 precisa, en relación con los jóvenes, que es necesario "adaptar la legislación relativa al empleo, reexaminar en caso nece-sario el nivel de flexibilidad ofrecido por los contratos permanentes o no permanentes.".
Y, en el informe de la Comisión Europea "Empleo en Europa" (noviembre de 2005) sobre el empleo de los jóve-nes, se puede leer: "Contribuir a una mejor capacidad de empleo de los jóvenes cuando se incorporan al mercado laboral (...). Aumentar la disponibilidad de las formas más flexibles de empleo, como el tiempo parcial, que per-mitirían a la gente joven conciliar mejor, las responsabilidades en el trabajo y su formación (...),apoyar a los jó-venes a medida que prosiguen carreras "no lineales" alternando trabajo, estudios, desempleo, formación o actua-lización de su aptitud.".
Inmediatamente después de la cumbre europea de 23 y 24 de marzo de 2006, un miembro de la Comisión Europea resumió así el consenso con respecto al CPE. Según la AFP, el Comisario responsable europeo de Desarrollo, el Belga Louis Michel, se ha pronunciado el lunes 27 de marzo, en Ginebra, en favor del "contrato de primer em-pleo" (CPE) propuesto por el gobierno francés, preguntándose si Francia será capaz, algún día, de reformarse: "Si Francia no es capaz de asumir que el CPE es un medio positivo para dar una oportunidad a los jóvenes, enton-ces, no sé qué es lo que ella podrá aún reformar algún día.", declaró el Sr. Michel, añadiendo: "Esta es, una bue-nísima fórmula (...). No se puede pedir a las empresas que contraten a jóvenes y bloquearlas en sistemas inflexi-bles.". El Sr. Comisario europeo dijo así, muy alto, lo que significa el lenguaje estereotipado de los textos oficia-les europeos sobre el desarrollo de la competitividad y la reforma de los mercados laborales.
Y todas las conquistas de civilización son puestas en entredicho.

XIII - Todos los regímenes de jubilación por distribución amenazados
Jubilaciones de los empleados de correos eliminadas del Código de Pensiones, regímenes especiales desmantela-dos. Las declaraciones se han multiplicado estas últimas semanas, para acelerar la destrucción de los sistemas de jubilación por distribución, todo eso para favorecer el ahorro salarial y los fondos de pensión.
Cada ataque contra los sistemas de jubilación, ha sido directamente elaborado en aplicación de las exigencias de la Unión Europea.
o En 1993, la contrarreforma Balladur fue continuación de la promulgación del Tratado de Maastricht. Éste impu-so los famosos criterios de convergencia (en particular, la obligación de no superar un 3% del PIB en déficit pú-blico), colocando los gastos de Seguridad Social bajo este yugo.
o En 2003, la contrarreforma Fillón fue continuación de la Cumbre de Barcelona de marzo de 2002 donde se sen-taron conjuntamente, por Francia, Chirac y Jospin). Esta cumbre de la Unión Europea había dictado en el apartado 32 de su informe de conclusiones: "Sería necesario intentar, de aquí a 2010, aumentar gradualmente, en alrede-dor de cinco años el promedio de edad efectiva a la que cesa, en la Unión Europea, la actividad profesional.".
En aplicación de esta Cumbre de Barcelona, en toda Europa, los gobiernos, cualquiera que sea su color político, han buscado retardar la edad inicial para la jubilación (en Francia, pero también en Austria, en Italia,...).
¿Y de dónde proviene la nueva aceleración de la destrucción de los regímenes de jubilación?
o El 3 de marzo de 2004, la Comisión Europea publicó lo que ella definió como "un documento estratégico", ti-tulado "Europa debe utilizar mejor a sus trabajadores con antigüedad".
En este documento, mencionando las decisiones de Barcelona de "aumento del promedio de edad de salida del mercado laboral a razón de cinco años de aquí a 2010.", la Comisión Europea indica: "Los progresos hacia la realización de estos objetivos son decepcionantes.". Y a partir de esta valoración, todo el eje del documento de la Comisión Europea, se resume en una serie de fórmulas conminatorias en dirección a los Estados miembros: "Son necesarios esfuerzos mucho más firmes.", "Los Estados miembros deben tomar medidas radicales.".
o 25 de enero de 2006: la Comisión Europea reactivó su ofensiva en un nuevo documento, titulado "Pasemos a una velocidad superior: la nueva asociación para el crecimiento y el empleo" y adoptado en la cumbre europea de marzo de 2006. En este documento, la Comisión Europea exige: "En el marco de sus reformas de los sistemas públicos de jubilación, los Estados miembros deberían reforzar los incentivos financieros para que los trabajado-res mayores permanezcan en actividad (...), por ejemplo adaptando la edad legal inicial para la jubilación.".
Y he aquí la fuente de la nueva ofensiva iniciada por Fillon.

XIV - ¿Quién podrá ser cuidado aún?
Una sociedad privada de seguros, MIMA, acaba de lanzar una oferta de contrato-salud. Este es el resultado de las políticas aplicadas por todos los gobiernos sucesivos, especialmente desde el plan Juppé de 1995. Anulación del reembolso de los medicamentos, recorrido de cuidados, pago fijo de 18 euros para las operaciones quirúrgicas, cierres de maternidades, todos los vestigios del derecho a la salud, están en vías de desmantelamiento, abriendo así un paseo a los seguros privados.
Un ejemplo entre otros: El gobierno ha encargado al profesor Valancien, establecer la lista de los servicios de ci-rugía que deben cerrarse. Misión realizada: una lista de 113 servicios que deberían cerrarse ha sido enviada a las autoridades públicas.
Nuestro país cuenta en total, con alrededor de 480 servicios de cirugía. Increíble, es, pues, ¡de un cuarto de estos servicios, de los que se promete al cierre!
El argumento utilizado es el mismo que el que sirvió de pretexto, al cierre de millares de maternidades, con las ca-tástrofes que hemos conocido: muertes de recién nacidos, partos en el domicilio o en los coches en los aparca-mientos, muerte de mujeres embarazadas...
Se afirma, para justificar esta decisión, que estos servicios no tendrían bastante actividad. La barrera se fijó en 2I000 operaciones por año. ¿Por qué 2 000? Por qué no 1 000, o 3 000? ¿En qué estudios médicos se basa? No existe ninguno. ¿Cuál es la verdadera razón?
En la cumbre de Tesalónica (21 de junio de 2003), se había hecho una recomendación a Francia: "Supervisar atentamente la eficacia de las medidas adoptadas para frenar la espiral de los gastos en el sector de la salud y llevar su evolución a un nivel más soportable y, cuando proceda, adoptar nuevas medidas para lograr este objeti-vo.".

XV - Un saqueo desenfrenado de la Seguridad Social
El proyecto de ley de financiación de la Seguridad Social para 2007 prevé la supresión de un 2,1% de las cotiza-ciones de Seguridad Social para los salarios al nivel del SMIC, en las empresas de menos de 20 asalariados. En 2005, los patronos se embolsaron 23 600 millones de euros, por exención de cotizaciones.
¿Y de dónde viene este saqueo que dilapida los fondos de la Seguridad Social en detrimento del derecho a los cui-dados? Sigue siendo de la UE y de las directivas integradas.
LDI no. 15: "Los Estados miembros deberían reforzar las medidas de incentivo económico, incluso mediante una simplificación de los sistemas fiscales y una reducción de los costes laborales no salariales.".
Lo que la UE llama los "costes laborales no salariales", es el salario diferido. Y he aquí cómo ha respondido, el gobierno francés a esta prescripción en su Plan Nacional de Reforma (PNR): "Reducir las cargas, principalmente sobre los bajos salarios, constituye, desde hace varios años, una política constante de Francia. Son, en efecto, cerca de 20 000 millones de euros, los actualmente se dedican a reducciones de cotizaciones sociales (...). Estas medidas de exenciones generales, se derivan de una tendencia continua, desde su establecimiento en 1993.".
Consecuencias: más de 155 000 millones de euros en exenciones de cotizaciones a la Seguridad Social han sido entregados a los patronos desde hace quince años. Y se atreven a decirnos que hay un "agujero" en la Seguridad Social.

XVI - Todos los presupuestos atrapados en la prensa del pacto de estabilidad.
o Bruselas exige del gobierno francés "más esfuerzos" respecto al déficit público.
Miércoles 22 de febrero de 2006, la Comisión Europea evaluó "los programas de estabilidad" de varios países, entre ellos Francia. El veredicto fue inapelable: "En el caso de Francia, parecen necesarios esfuerzos suplementa-rios.".
El comunicado de Bruselas precisa: "Francia presentó, el 13 de enero de 2006, la nueva actualización de su pro-grama de estabilidad (...). Este ajuste presupuestario se basará principalmente en una restricción de gastos, y más concretamente en la fijación de límites máximos a los gastos de los distintos componentes de las Administra-ciones Públicas.".
Pero esta restricción de los gastos no basta: "Parecen necesarias medidas adicionales, en 2006, para una actua-ción con vistas a lograr los objetivos y corregir perseverantemente el déficit.".
Hablando claro, el presupuesto y la ley de financiación de la Seguridad Social, votados ambos a finales de 2005, ya han sido podados con hacha, en todos los gastos de enseñanza así como de hospitales; no bastará. Para Bruse-las, es necesario recortarlos más aún.
o La LOLF, instrumento del pacto de estabilidad
Así es cómo respondía el gobierno francés en su PNR, a las prescripciones de Bruselas: "El esfuerzo de reducción de los déficit públicos se proseguirá (...). El gobierno francés tiene por objetivo traer el llevar el déficit de las Administraciones Públicas por debajo del límite máximo del 3% del PIB en 2006 (...). A tal efecto, el Proyecto de Ley de Finanzas para 2006 prevé, por tercer año consecutivo, una estabilidad, en volumen, de los gastos del Es-tado, resultado de reconversiones (...). Se intensificará la estabilización de los gastos del Estado, será mantenida en 2006 y será ampliada en 2007, en particular, renovando la gestión presupuestaria (…). La LOLF constituye una importante reforma, ya que renueva a fondo el marco de gestión del Estado.".
Consecuencias: millares de nuevos cierres de aulas, 6 375 supresiones de puestos en los concursos de contratación de profesores, supresiones de puestos en Equipamiento, destrucción de los Ministerios y de las Administraciones Centrales...
o Los criterios de la contabilidad europea
Pedro Joxe, entonces presiden del Tribunal de Cuentas -sabía de lo que hablaba-, declaraba el 16 de noviembre de 2000: "A causa de las disposiciones del artículo 104 del TCE [Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, enmendado por el Tratado de Maastricht - NDLR], Francia ya no es preceptora de la definición del equilibrio de la hacienda pública. El tiempo ha cambiado. Son los criterios de la contabilidad europea, los que se aplican hoy día. Las normas nacionales son anticuadas. Entramos lentamente, dolorosamente, en otro sistema de derecho, en que, el principio de la soberanía nacional, es un recuerdo histórico.".
o Las colectividades locales no escapan al Pacto de Estabilidad
¿Escapan las regiones y los departamentos mismos, al yugo de la LOLF y de los Tratados de la Unión Europea? Hay un hecho evidente: en los cálculos de la Unión Europea sobre los "déficit públicos", sus presupuestos se inte-gran a los del Estado, y también al de la Seguridad Social, a pesar de que no tienen nada que ver.
En el "Programa de estabilidad 2007-2009" que el gobierno francés transmitió a Bruselas a finales del año 2005, éste promete, por otra parte a la Comisión Europea que "las colectividades locales son sensibles a la necesidad de contribuir, como el conjunto de las Administraciones Públicas, al desendeudamiento y, en consecuencia, frenan sus gastos: sus gastos aumentan, sobre el período, en un 0,5% al año en volumen, que llegará al "déficit 0", a partir de 2009.".

XVII - El Diálogo Social Europeo, modelo contra la independencia de los sindicatos
Los ataques contra el derecho sindical se multiplican, tratando de transformar la naturaleza de las organizaciones sindicales. Para organizar esta ofensiva, el gobierno prepara un proyecto de ley sobre el diálogo social, directa-mente extraído del mecanismo de la Unión Europea. Recordemos algunos hechos:
El 29 de septiembre de 2005, tuvo lugar en Bruselas, una cumbre sobre el "Diálogo social", presentada así por la Comisión Europea: "Esta cumbre sobre el Diálogo Social celebra los 20 años de existencia del Diálogo Social Europeo. El Sr. Barroso se ha congratulado por las realizaciones del pasado, pero ha subrayado que los esfuer-zos de los interlocutores sociales se han hecho esenciales para hacer frente a los nuevos retos de la Unión Euro-pea.".
Una nota explicativa de la Comisión Europea del mismo día, titulada "Cumbre sobre el Diálogo social", resume así: "El 31 de octubre de 1991, los interlocutores sociales firmaron un acuerdo, anexado al Tratado de Maas-tricht en 1993, gracias al cual, los acuerdos negociados por los interlocutores sociales europeos pudieron trans-ponerse en la legislación nacional de los Estados miembros.".
El Tratado de Ámsterdam institucionalizó, a continuación, el protocolo social anexado al Tratado de Maastricht. Tomemos algunos ejemplos alegados por la nota de la Comisión Europea citada más arriba en los siguientes tér-minos: "Los interlocutores sociales europeos negociaron acuerdos sobre el permiso parental (1995), el trabajo a tiempo parcial (1997) y los contratos de duración determinada (1999), que fueron aplicados en toda la Unión por directivas europeas, ejecutando así, la política social de la Unión.".
¿Que son estas directivas elaboradas por la CES y la patronal europea y, convertidas en "modelos" del "Diálogo social europeo"?
La CES y la patronal europea cerraron, en junio de 1997, un acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial, con-vertido en directiva el 15 de diciembre de 1997 y, en marzo de 1999, un acuerdo marco sobre los contratos de du-ración determinada, convertido en directiva europea el 28 de junio de 1999.
Estos dos acuerdos marco, convertidos pues, en directivas europeas, son el producto de una demanda más general hecha en 1995 por la Comisión Europea a la CES y a la patronal europea a "negociar" sobre la "flexibilidad del tiempo de trabajo y la seguridad de los trabajadores atípicos.".
o El ejemplo del trabajo a tiempo parcial
Citemos el acuerdo sobre el trabajo a tiempo parcial. Tiene por objeto "facilitar el desarrollo del trabajo a tiempo parcial (...) y contribuir a la organización flexible del tiempo de trabajo." (cláusula 1-b del acuerdo).
La cláusula 5 es explícita: "Los Estados miembros, previa consulta a los interlocutores sociales, de acuerdo con las legislaciones o prácticas nacionales, deberían identificar y examinar los obstáculos de naturaleza jurídicos o de naturaleza administrativa que puedan limitar las posibilidades de trabajo a tiempo parcial y, cuando proceda, eliminarlos." (5a).
En cuanto a las organizaciones sindicales nacionales, están obligadas a ejecutar: "Los interlocutores sociales que actúan en su ámbito de competencia (...) deberían identificar y analizar los obstáculos que pueden limitar las po-sibilidades de trabajo a tiempo parcial, y, cuando proceda, eliminarlos.". (5b).
Y la Directiva sobre los contratos de duración determinada es del mismo tipo.
Así pues, claramente, las directivas europeas redactadas por la CES tienen por objetivo, promoviendo el trabajo a tiempo parcial y en contratos de duración determinada, el desreglamentar el trabajo y poner en entredicho los con-tratos de trabajo de duración indeterminada a tiempo completo.
Es así como se transpuso la Directiva Europea sobre los CDD a la legislación francesa en la función pública con-siguiendo generalizar la utilización de los CDI en lugar del Estatuto de funcionario.
o El artículo 138 del Tratado de Ámsterdam estipula:
"1. La Comisión tiene por tarea, promover la consulta de los interlocutores sociales a escala comunitaria y adop-ta cualquier medida apropiada para facilitar su diálogo, velando por el apoyo equilibrado de las partes.
2. A tal efecto, la Comisión, antes de presentar propuestas en el ámbito de la política social, consulta a los inter-locutores sociales, sobre la posible orientación de una acción comunitaria.
3. Si la Comisión, tras esta consulta, considera que una acción comunitaria es deseable, consulta a los interlocu-tores sociales sobre el contenido de la propuesta considerada. Los interlocutores sociales entregan a la Comisión un dictamen o, cuando proceda, una recomendación.
4. Con ocasión de esta consulta, los interlocutores sociales pueden informar a la Comisión de su voluntad de ini-ciar el proceso previsto en el artículo 139."
o Y el artículo 139, por su parte, estipula:
"1. El diálogo entre interlocutores sociales a escala comunitaria puede conducir, si estos últimos lo desean, a re-laciones convencionales, incluidos los acuerdos.
2. La aplicación de los acuerdos concluidos a escala comunitaria, se produce (…) por una decisión del Consejo a propuesta de la Comisión."...
Es decir, por una Directiva Europea.
He aquí lo que querrían transponer a Francia, transformando las organizaciones sindicales en "colegisladoras".


Contribución: La Europa de Maastricht, las directivas europeas,
la Europa de las regiones contra la República,
la inter-municipalidad forzada contra los municipios

Desde la ley Joxe, luego las de Chevènement y Sarkozy, es el Estado Nación lo que se pone en peligro por estas leyes de inter-municipalidad forzada y de regionaliza-ción, en realidad, es la privatización de los Servicios Públicos. La marcha forzada hacia la inter-municipalidad impuesta, continúa, poniendo en entredicho la demo-cracia y el mandato de los ciudadanos.

Porque son 36 565, los municipios, base de la democracia en nuestro país, todavía han sido un medio de responder a las necesidades sociales. Algunos ejemplos: la restauración escolar, las guarderías, el centro de ocios, los equi-pamientos deportivos y culturales, la ayuda a los ancianos, la prevención médica, la ayuda social, el alojamiento HLM,.... Ahora, todo eso se pone en entredicho. Al mismo tiempo, los municipios representan un reto en Europa. Los municipios son otros tantos centros de decisión para la respuesta (o la no respuesta), a las necesidades socia-les. El capital, que tiene sus propias necesidades, intenta que los municipios los satisfagan exclusivamente. Todo eso muestra el reto de clase en torno a los Servicios Públicos. Los Servicios Públicos, hoy día, son lo que las lu-chas sociales han hecho de ellos, con los límites que las clases dominantes han impuesto. Resultan de ello, aspec-tos altamente positivos y otros que lo son menos.
Privatización y desindustrialización
Las necesidades sociales, económicas y culturales a las que los Servicios Públicos deberían satisfacer, evolucio-nan permanentemente y aumentan, mientras que la política de los sucesivos gobiernos, que aplican el Tratado de Maastricht, el Tratado de la Unión Europea, ha conducido a las privatizaciones, a la reducción de los recursos pre-supuestarios, a la desindustrialización y, en el marco del Pacto de Estabilidad y de la LOLF, estrangula las finan-zas destinadas a cubrir las necesidades sociales. Las consideraciones de rentabilidad y de economía presupuestaria decretadas por la Unión Europea, prevalecen sobre el deber de responder a las necesidades de los ciudadanos. La igualdad del conjunto de los trabajadores, del pueblo, ante los servicios públicos, se pone en entredicho diariamen-te.
Desde la instauración de la "libre circulación de capitales" impuesta por la UE, con la instauración de la moneda única, las cestas presupuestarias en juego, Francia tendría "demasiados municipios" con relación al objetivo del capital de constituir "polos de atracción para la economía social y financiera", en interés exclusivo de los accio-nistas. La Europa de Maastricht, es la subsidiariedad económica y, en este marco, los 36 565 municipios deberían desaparecer.
Los propios departamentos están amenazados en beneficio de las regiones. El objetivo de los sucesivos gobiernos ha sido ir en el sentido de la UE y del capital con el fin de constituir entidades -inter-municipios forzados-, do-tados de una superficie financiera más importante. La organización territorial pone, pues, la "región" en el centro, con la instauración de prefectos de región, el "súper prefecto". Queda claro, por tanto, que quieren establecer un control económico bajo la tutela de las colectividades regionales, para construir la Europa de las regiones.
Absorber los flujos financieros
La ordenación del territorio en estas condiciones es europea. Los acuerdos transfronterizos consiguieron polos transnacionales. Las regiones se equipan por reagrupamientos para absorber hacia ella los flujos financieros del mercado único.
La ordenación del espacio, los SDAU y los POS, los medios de intervención económicos, el impuesto profesional, no pueden, en esta concepción de la Europa de las regiones, seguir siendo competencia municipal y deben colo-carse bajo la responsabilidad "de organismos supra-municipales", por medio de inter-municipalidades forzadas, detentadoras de los flujos financieros, del impuesto profesional único, y de una gran parte de la DGF, puesto que la DGF de las inter-municipalidades forzadas aumentó en 6 000 millones de euros en 2 años. Es en este marco en el que un ataque sin precedentes se dirige contra el tesoro y las percepciones, puesto que la gestión de los fondos públicos de las colectividades debería estar hoy incluida, en el circuito de los bancos, en particular europeos. Bajo el impulso del Pacto de Estabilidad y la LOLF, la instauración de criterios de gestión financiera conduce a supri-mir servicios sociales importantes, a imponer los criterios del beneficio en la gestión pública, a permitir la entrada del capital privado en los Servicios Públicos. Eso es el paso de todos los Servicios Públicos hacia servicios y sis-temas al margen de las normas de la contabilidad pública (empresas públicas industriales y comerciales, socieda-des de economía mixtas, pasando por las asociaciones caritativas...). La privatización avanza a grandes pasos.
Un retroceso de civilización
El usuario se convierte en "cliente". El Servicio Público se convierte en servicio comercial. Las desigualdades aumentan. Estamos frente a un verdadero retroceso de civilización. Las leyes Joxe, Chevènement, Sarkozy -de inter-municipalidad forzada-, se sitúan deliberadamente en el "espacio europeo" y, por añadidura implican una reforma profunda del papel del Estado Nacional. Se trata con ellas, de inscribir la actividad económica y "social" en un Espacio Europeo, para responder a las estrategias de los grandes grupos capitalistas destinadas a adaptar las estructuras de las comunidades locales a esta estrategia. Estas leyes conducen al abandono de la soberanía nacio-nal en favor de la subsidiariedad a la Unión Europea. En este marco la actividad económica y social debe depen-der únicamente del marco europeo. Un único objetivo: el Pacto de Estabilidad, para reducir los medios de gestión públicos, modificar el proceso de ordenación del territorio, solamente en el marco comunitario para satisfacer, en el marco del Tratado de Maastricht y del Pacto de Estabilidad, el déficit público al 3% con relación al PIB. Para la UE y todos los sucesivos gobiernos que han aplicado esta política en Francia, la región debe estar en el centro co-mo interlocutor directo de la Europa supranacional, construyendo múltiples "polos de conversión", es decir "zo-nas francas". Está prevista incluso la puesta en práctica de procesos de reagrupamiento de "colectividades regio-nales", mediante acuerdos interregionales.
Transferencia de cargas
El papel de los municipios y de los departamentos se vuelve cada vez más limitado. El objetivo en el marco del modelo europeo y sus exigencias, conduce al mismo tiempo a la transferencia de las cargas sobre los municipios, para hacer de estos, los enlaces de una estrategia supranacional. El conjunto del dispositivo, está destinado a hacer prevalecer las leyes europeas e imponer las restricciones presupuestarias limitando al máximo los recursos finan-cieros de los Servicios Públicos del Estado.
Desde hace más de quince años, el objetivo reconocido, establecido en los hechos hoy día, es imponer una estrate-gia europea y transnacional por cuenta de las multinacionales. Hay pues, una política coherente desde Maastricht y la moneda única. La llegada masiva de los financieros europeos, significa que los cargos públicos elegidos van a ser incitados cada vez más "a administrar la colectividad local" bajo la presión de los financieros europeos. Dos citas reveladoras; la de un dirigente del Crédit Local de France: "La democracia local podrá pronto prescindir de de los electores, ya que la buena gestión se apreciará en los balances." y la de un alto responsable de la Caisse des Dépôts et Consignation [Depositaría General - NDT]: "Manifestamos la esperanza de que un día u otro, las relaciones entre el Tesoro y las colectividades territoriales, serán sustituidas por relaciones entre estas y los ban-cos.".
La Unión Europea, estableciendo una libertad total para los movimientos de capitales, mucho más que de los hombres, ha producido una convulsión considerable en relación con el régimen de tesorería de los organismos pú-blicos de nuestro país y, en particular, de nuestras comunidades locales.
La llegada de los bancos europeos
En estos momentos, la liberalización de los empréstitos contraídos por las comunidades locales, permite a los ban-cos de la Unión Europea, poner la mano sobre el mayor inversor público del país, es decir las comunidades territo-riales. Los bancos europeos, hoy, se sirven de la doctrina y ley de la Unión Europea: "La competencia libre y no falseada.".
Sus empréstitos concedidos a tipos prohibitivos, permiten un beneficio inmediato para los accionistas y, a corto plazo, romper los principios que regulan la gestión de la cosa pública y la separación entre ordenador y pagador, separación que garantiza el control público. Pero como los municipios, a menudo han rechazado la especulación -en particular, sobre los planes de ocupación del suelo, con el derecho preferente de compra y la iniciativa de las zonas de ordenación-, sobre el alojamiento social, deben ser "erradicados", ya que constituirían y constituyen siempre bastiones de democracia y palancas para luchar contra la subsidiariedad europea.
Joxe, Chevènement, Sarkozy, sepultureros del Estado-Nación
Esta estrategia apunta al mayor debilitamiento de los Servicios Públicos y, en particular, en relación con las vi-viendas sociales de los HLM. Las leyes sucesivas de inter-municipalidad forzada han llevado a reagrupamientos en comunidades de municipios, comunidades de aglomeración y comunidades urbanas cuyo reparto definitivo compete únicamente al prefecto de la región. La dotación global de funcionamiento y la TPU (impuesto único profesional) deben pagarse a las estructuras supra-municipales. En el centro de este planteamiento -sin modificar la Constitución-, se organiza el desmantelamiento de la República, una ordenación del territorio, determinada por los dictados de Europa y de la Comisión de Bruselas.
Todas estas formulaciones, que se nos repiten desde hace años, "país", "territorio", no tienen más que una voca-ción: poner en entredicho el fundamento de la República: los 3 656 municipios. Es necesario ser claro: el "país", es la inter-municipalidad forzada, que podrá beneficiarse directamente de los fondos estructurales europeos distri-buidos por la Comisión Europea de Bruselas y validados por el Parlamento Europeo. Desde hace años, el fondo estructural europeo incita -mediante sus subvenciones en las regiones e inter-municipalidades-, a imponer estos reagrupamientos. La DGF, con la ayuda del fondo estructural europeo para las inter-municipalidades, representa 36 euros per cápita, contra 17 euros de DGF para un municipio "independiente".
Miles de millones de euros, en exenciones
sobre el impuesto profesional, en beneficio de la patronal
Estas exenciones conducen a la liquidación de los recursos para el alojamiento social, para el transporte, para la creación y la gestión de zonas industriales, para el servicio de vías y obras, para el tratamiento de las basuras do-mésticas, del agua y de su saneamiento, para los equipamientos deportivos y culturales. Las exenciones del im-puesto profesional, son un elemento central de la privatización, de la transformación de los usuarios en "clientes".
Las exoneraciones del impuesto profesional, es hacer pagar siempre más a los ciudadanos en beneficio inmediato del capital, de los accionistas.
Gobiernos de la derecha o de la izquierda plural, todos han participado en
la instauración del Tratado de Maastricht, de la moneda única
Chevènement, Joxe, Sarkozy, Voynet, Jospin, Gayssot, Chirac,..., todos, han participado en el cuestionamiento de los municipios en favor de la inter-municipalidad forzada y de las regiones, contra el Estado-Nación. La preserva-ción hoy de los 36 565 municipios y de los departamentos y la acción a favor de esta preservación, es una acción para preservar la igualdad en derechos de los ciudadanos, la igualdad de acceso a los Servicios Públicos. Este combate, es un combate contra la hegemonía del capital, contra la Unión Europea que transforma en subsidiarios a los Estados Naciones. Este es el mandato que expresaron el 29 de mayo de 2005 los trabajadores y el pueblo de nuestro país. No aceptaremos el cuestionamiento de la democracia, de los municipios y de los departamentos, que es el motor de un verdadero retroceso de la civilización, de los acervos arrancados a lo largo de décadas.
Los municipios, los departamentos, y todas las conquistas sociales y democráticas que nuestra clase ha conquista-do, deben ser perpetuados y reconquistados.


Proyecto de memorando: agricultura

La política agrícola común (PAC) ha sido una de las bases de la instauración de la Unión Europea. Desde 1960, la política agrícola francesa es indisociable de la PAC. Las leyes de orientación agrícola de 1960 y 1962 se inscribieron en el marco de la PAC y tenían por objeto, en particular, adaptar la agricultura francesa a la competencia debida a la aper-tura del mercado común agrícola.
Varias reformas de la PAC han sido decididas en el marco de la Unión Europea: 1992; 1999; 2003; con el fin de reestructurar las explotaciones agrarias con vistas a integrar, sin obstáculos, el sector agrícola al mercado mundial. Sus consecuencias pueden resumirse en la liquidación de los pequeños campesinos. No es posible, en el marco de este documento, establecer un balance preciso en todos los ámbitos de la agricultura.
Tomemos, simplemente, el caso de la viticultura.
o 15 de septiembre de 2005: acuerdo entre la Comisión Europea y el gobierno USA. ¡"Por un período limitado" -pero no definido-!, los productores y comerciantes estadounidenses podrán seguir utilizando diecisiete deno-minaciones de origen europeas, entre ellas las de "Champagne", "Sauternes", "Bourgogne",..., "Porto", así como catorce "expresiones tradicionales" como "château", "clos" o "sur lie".
"La Unión Europea aceptará, por otro lado, productos pasados por prácticas vinícolas que no aceptaba hasta ahora.", precisa la AFP, como el fondeo con agua o la adición de virutas de madera. "Se revuelve con serrín", declara un antiguo Presidente del Comité interprofesional de los vinos de Burdeos (CIVB).
o 20 de diciembre de 2005: los Ministros europeos de Agricultura ratifican el acuerdo del 15 de septiembre.
o 22 de junio de 2006: la Comisión Europea anuncia un proyecto de arranque de 400 000 hectáreas de vides. En una comunicación, presenta "un modelo de reforma radical": "Arranque de los viñedos no rentables." -que cal-cula en 400 000 hectáreas en Europa-, en cinco años, o sea un 12% de los viñedos actuales; "Supresión de las medidas anticuadas de apoyo del mercado."; "Simplificación y modernización de las prácticas enológicas.", es decir su homologación sobre la producción industrial de los "nuevos vinos" norteamericanos y sudamericanos; denuncia de las "normas de etiquetado", acusadas de ser "complejas y rígidas" y "de sembrar la confusión en el espíritu del consumidor.",... Un verdadero plan de liquidación, que debe ser formalmente presentado a principios de 2007.

Suiza

Extractos del Boletín de correspondencia
Reflexiones de socialistas y sindicalistas
sobre las consecuencias de las directivas de la Unión Europea en Suiza

EDITORIAL

La sesión de las Cámaras que se ha desarrollado en Flims, acaba de finalizar y no podemos sino constatar que la repetición de la política de adaptación a la Unión Europea por parte del Consejo Federal se ha mantenido. 5a. revi-sión de la AI, que arrincona a las personas minusválidas, voto de la LApEl (ley sobre el suministro de electrici-dad) en el sentido de la apertura de los mercados, como lo exige la Comisión Europea, revisión en curso de la ley sobre la caja Publica del Personal de la Confederación, o la reforma de la fiscalidad de las empresas II, que des-emboca en privilegios fiscales que no benefician más que a una muy pequeña parte de la población e implican un nuevo desplazamiento de la carga fiscal en detrimento de los salarios, retirando mil millones de francos de las ca-jas de los cantones y municipios.
¿No está en contradicción con la voluntad del pueblo suizo, de los asalariados, de los sindicalistas, de los militan-tes socialistas que quieren defender y preservar los servicios públicos, las instituciones democráticas, el derecho a referéndum? ¿No ha pedido, justamente, la asamblea de los delegados del PSS del 30 de septiembre, a la USS el lanzar el referéndum contra la revisión de la AI, o pensar sobre el lanzamiento de un referéndum contra la ley Pu-blica?
Estas reivindicaciones, estas demandas, ¿son compatibles con el Tratado de Maastricht?, ¿son compatibles con lo que lo que aprobó el Congreso del PS de septiembre pasado en Sursee, en el apartado 16 de la plataforma electo-ral, que prevé la aceleración del proceso de adhesión a la Unión Europea?
Estas son las preguntas que delegadas y delegados al Congreso de Sursee, firmantes de la Carta a los dirigentes del Partido Socialista, han hecho.
Una delegada hizo hincapié en el significado de la adhesión a la Unión Europea. Eso significaría ir hacia la acep-tación del pacto de estabilidad tal como lo prevé el Tratado de Maastricht, respetar el 3% de déficit con los recor-tes presupuestarios en los hospitales, las escuelas, las prestaciones sociales. Eso significaría transponer todas las directivas de la Unión Europea a la legislación suiza. Es decir, tal como lo indica el Tratado de Maastricht, el res-peto de la "competencia libre y no falseada", la liberalización, la privatización del servicio de la electricidad, de los ferrocarriles, de Correos.
El Congreso ha decidido aceptar la plataforma electoral que incluía el apartado 16 sobre la adhesión a la Unión Europea. Pero, sin embargo, ¿está cerrado el debate? ¿La suerte está echada? ¡No! Porque se trata del futuro de la población, de nuestras instituciones democráticas, de nuestros servicios públicos, de todos nuestros derechos.
La plataforma contrasta, singularmente, con las propuestas que se discutirán en el Congreso de la USS en noviem-bre próximo. Por ejemplo, se dice en el proyecto de texto sobre los servicios públicos:
"Instituciones multinacionales como la OMC, el FMI o la OCDE sirven de motor a la mundialización de una po-lítica de reestructuración y desregulación. En la Unión Europea, la Comisión con su burocracia bruselense inten-samente teñida de neoliberalismo efectúa una política interior similar."
Más adelante, la USS destaca que:
"Las concepciones neoliberales se basan en normas supranacionales. Ellas no suelen cubrirse apenas de legiti-mación democrática. Los gobiernos nacionales se refieren a directivas y prescripciones, a informes e inspeccio-nes de la OMC, del FMI, de la OCDE y de la Unión Europea."
¿Que recomienda la USS?:
"La suministro de servicios postales, ferroviarios, de autobús, de telecomunicaciones, de electricidad, de educa-ción y de salud, debe seguir siendo una herramienta de política económica, de empleo y social, en manos del Es-tado democrático."
¿No son esas las posiciones tradicionales del PS? ¿No es sobre estas posiciones que, junto con la USS, el PS hizo fracasar la primera liberalización de la electricidad (LME), que el Servicio de Correos sigue en un 100% en manos públicas, que Swisscom ha permanecido mayoritariamente en manos de la Confederación, contra un plan de priva-tización.
Y esta situación ¿no es contraria a todo lo que pasa en los países miembros de la Unión Europea, como la privati-zación de EDF en Francia; un proyecto de presupuesto que incluye 30 000 millones en recortes presupuestarios en Italia, exigiendo el aumento de la edad de jubilación en 5 años, 10 000 millones de "ahorro" sobre los enfermos, en nombre del respeto del Pacto de Estabilidad; un sistema de salud devastado en Gran Bretaña que, según la agencia gubernamental británica NPSA, es responsable de 2 159 muertes, en el sector de la salud, donde los gastos ya no representan más que un 7,2% del Producto Interior Bruto.
¿Hay algo más urgente que defender nuestras conquistas, nuestras protecciones?
¿Están ante nosotros, estas cuestiones fundamentales, como el futuro de las jubilaciones, del sector de la electrici-dad, de Swisscom, así como el del futuro de los cantones y municipios de los que la RPT y la política de freno al endeudamiento, prevén el estrangulamiento? ¿Se pueden defender las conquistas sociales y democráticas con el Tratado de Maastricht? Ciertamente no.
Publicamos en este boletín, intervenciones de delegados al Congreso, de sindicalistas que desde la diversidad de sus puntos de vista, se proponen defender estos derechos, así como la Carta a los Dirigentes del Partido Socialista y un correo al Comité Director del partido.
Para proseguir este debate, proponemos reunirnos el sábado 18 de noviembre, en un lugar que os precisa-remos más tarde.
Luc Deley, sección del PS de Veyrier


Propuesta de Resolución de la Sección de Carouge.
Pide que:
o Las nuevas plataformas (europea y económica), se pongan en el orden del día de un Congreso Extraordinario, como dos puntos distintos.
o El apartado 16 del Proyecto de Plataforma Electoral, que propone la aceleración del proceso de adhesión a la Unión Europea, sea rechazado.
o El Partido Socialista reafirma su compromiso en pro de los Servicios Públicos, de la so-beranía de las instituciones federales, cantonales, municipales, del derecho de referéndum y de iniciativa.
Carouge, 12 de julio de 2006.

De entre las intervenciones, pronunciadas en el Congreso de Sursee, que apoyaban esta propuesta:
Simone Girodo, sección PS de Carouge
Queridos compañeros:
Intervengo en nombre de la sección de Carouge que está feliz de que hoy pueda desarrollarse el debate sobre la cuestión de la adhesión a la Unión Europea.
Ya habíamos intervenido al Congreso de Naters en relación al texto "¡Sí a la defensa de los intereses de nuestro país en Europa: después de los acuerdos bilaterales II, las negociaciones de adhesión a la Unión Europea!", no-sotros pedíamos a los delegados aplazar la decisión sobre este texto, a un Congreso posterior que tendría lugar después de la entrada en vigor de la Constitución europea que estaba prevista para el 1 de noviembre de 2006.
Se habían planteado distintas preguntas en el Congreso de Naters, que siguen todavía sin respuesta.
Nuestro partido está ligado a una serie de valores, como la democracia y los Servicios Públicos. Hoy 16 de sep-tiembre ¿puede alguien asegurar a todos los miembros de nuestro partido, a todos los que creen en los valores so-cialistas, que el derecho de referéndum, tal como lo conocemos hoy día, subsistirá si nos adherimos a la Unión Europea?
Cuando leemos los textos que hoy regulan el funcionamiento de la UE y que encontramos por ejemplo en el "si-tio" Internet del Centro de Información sobre Europa, creado por el gobierno francés y la Comisión Europea, nos enteramos de que una de las características de la Legislación Comunitaria es la supremacía de esa Legislación so-bre las Legislaciones Nacionales.
Efectivamente, y cito:
"Superior a la Legislación Nacional (incluso la Constitucional), la Legislación Comunitaria tiene efectos vincu-lantes respecto a los Estados miembros y sus nacionales y aporta una protección jurídica unificada a todos los ciudadanos europeos. Su primacía implica que las normas y los actos de Derecho Nacional, no pueden contrade-cir las normas de Derecho Comunitario. En caso de conflicto, son estas últimas las que se aplican y deben ser respetadas. La aplicación de este principio puede así llevar, a descartar una norma nacional en favor de una norma comunitaria."
Más adelante, podemos leer que: "El juez nacional se ve sujeto a la obligación de hacer prevalecer esta primacía, cualesquiera que sean los obstáculos de su propio derecho interno. Esta obligación, que se extiende a la totalidad de las normas comunitarias, primarias o derivadas, frente a todas las normas nacionales, incluso constituciona-les, se ha afirmado claramente por la sentencia Simmenthal, del 9 de marzo de 1978. Se impone al conjunto de las autoridades nacionales, incluidas las autoridades descentralizadas, tales como las colectividades territoriales.".
Así pues, todas las decisiones tomadas, sea a través de Tratados, directivas, o cumbres europeas, deben ser aplica-das, imperativamente, por los Estados miembros.
Otro aspecto de la Unión Europea plantea un problema a los valores que defendemos: los servicios públicos. ¿Qué será de este valor respecto al art. 3 del Tratado de Maastricht? que dice:
"A fin de promover el desarrollo armonioso y equilibrado de las actividades económicas, la acción de la Comu-nidad implica, en las condiciones y según los ritmos previstos por el presente Tratado: (...).
c) Un mercado interior caracterizado por la abolición, entre los Estados miembros, de los obstáculos a la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales; (...).
g) Un régimen que garantice que la competencia no se falsea en el mercado interior;
h) La confluencia de las legislaciones nacionales, en la medida necesaria al funcionamiento del mercado común, (...)."
La impugnación de los Servicios Públicos se ha acentuado por el §2 del art. 130 F de este mismo Tratado, que di-ce que es necesario:
"(...) permitir a las empresas explotar plenamente las potencialidades del mercado interior a favor, en particular, de la apertura de los mercados públicos nacionales, (...) ."
Compañeros: ¿Acaso en estas condiciones, si hubiéramos sido miembros de la Unión Europea, habríamos podido lanzar el referéndum contra la LME? La respuesta es no, ya que el Tratado de Maastricht marca la obligación de la apertura de los mercados.
¿Acaso habríamos podido oponernos a la 11a. revisión de la AVS, fundamentalmente, al aumento de la edad de la jubilación de las mujeres? ¡La respuesta es no, ya que la cumbre de Barcelona, en 2002, decidió el aumento de la edad de la jubilación en 5 años por término medio!
Si somos miembros de la Unión Europea ¿Acaso podríamos lanzar un referéndum contra la LApEl, la ley federal sobre el suministro de electricidad? ¡Una vez más, no, por la misma razón que en la LME!
¿Acaso podríamos oponernos por vía de referéndum a otras privatizaciones de los servicios públicos? De nuevo,... ¡No!.
Compañeros, hoy, 16 de septiembre de 2006, nosotros, aquí presentes, podemos indudablemente afirmar que en caso de adhesión, el derecho democrático de referéndum tal como lo conocemos hoy, es decir, el que está inscrito en nuestra Constitución, que permite presentar al voto del pueblo cualquier ley decidida en el Parlamento Federal, o en nuestros cantones, o en nuestros municipios, será puesta en entredicho.
¿Acaso cualquiera de los aquí presentes puede afirmar con seguridad, que ninguna nueva privatización, suprimirá un servicio público una vez integrados en la Unión Europea?
Mientras un congreso no nos haya permitido responder a todas estas preguntas, en tanto que no hayamos discutido sobre este tema, en todas las secciones de nuestro partido, no podremos zanjar sobre el apartado 16. Por eso la sección de Carouge os pide que apoyéis su propuesta.
Deseamos introducir una ligera modificación en nuestra propuesta. En el apartado 2, sustituir la expresión "sea rechazado" por "se remita al debate del Congreso extraordinario.".
Muchas gracias.
Eric Perruchoud, sección PS de Carouge
Queridos compañeros:
Yo quiero intervenir también, en apoyo a la propuesta de Carouge.
Hemos tenido en nuestra sección un debate en cuanto a las consecuencias que tendría la adhesión, sobre las insti-tuciones democráticas suizas y los servicios públicos.
En este debate, un compañero afirmó que "el derecho de referéndum no sería completamente anulado, ni siquiera en el caso del mercado de la electricidad.".
Como todos sabemos, en los países miembros, las directivas europeas deben transcribirse a la Legislación Nacio-nal so pena de condena y de multa y sin posibilidad de promover ningún referéndum. Por lo que se refiere al mer-cado de la electricidad, es la Directiva europea 1996-92-CE la que se aplica. ¿Qué prevé esta Directiva? establece la obligación de poner en entredicho el monopolio de la producción, distribución y transporte de la electricidad y, en consecuencia, de abrir el sector de la electricidad a la competencia. Fue reforzada, hace algunos años, por la Directiva 2003-54-CE y, por lo que se refiere al gas, por la Directiva 2003-55-CE. El Tratado de Maastricht no se propone en lo más mínimo, obstaculizar este proceso de liberalización, porque va incluso a prohibir, pura y sim-plemente, cualquier ayuda del Estado a las empresas públicas.
La actualidad nos da un ejemplo de la situación que prevalece en los Estados miembros.
Hace algunas semanas, en efecto, la empresa alemana E.On, ha realizado una OPA sobre la empresa nacional es-pañola de electricidad. Sin querer oponerse inequívocamente a la privatización, el gobierno español ha querido, no obstante, imponer algunas condiciones a la privatización de su mercado, es decir "controlar". La respuesta de la Comisión Europea ha sido arrogante. Un despacho de la AFP del 25 de agosto resume sus grandes ejes: "La Co-misión Europea considera que España ha violado las normas europeas de la competencia, imponiendo condicio-nes al proyecto de adquisición del grupo energético español Endesa por el alemán E.On. En particular, la Comi-sión considera en su respuesta preliminar que las condiciones (impuestas por la Comisión Nacional de la Energía (CNE), española, el 27 de julio), violentando las leyes europeas sobre la libre-circulación del capital y la libertad de residencia.". Las condiciones impuestas por el CNE "no están justificadas por razones de seguridad pública y no son en ningún caso necesarias o proporcionadas a la defensa de la seguridad pública.". En consecuencia de lo cual, la Comisión ha requerido a Madrid explicarse, amenazando con sanciones.
Tomad nota: las directivas no dejan más que un mínimo lugar a la soberanía de los Estados y a la regulación de los mercados...
En Suiza, la cuestión de las privatizaciones se plantea muy distintamente: así, nuestro partido ha anunciado ya que promovería el referéndum en caso de privatización total de Swisscom. Como todos los socialistas, estoy especial-mente comprometido con el derecho de referéndum, en tanto que nos permite oponernos, libremente, a las privati-zaciones.
¿Qué quedará de este derecho de referéndum, cuando estemos sometidos al mismo dictado que España? El refe-réndum no será ya, desde ese momento, una herramienta de oposición sino, simplemente, un medio de arreglar decisiones venidas de otra parte.
Estas preguntas son importantes y merecen el más amplio debate en el partido.
Es a este debate, que debería tener lugar en un congreso extraordinario, al que os insta la propuesta de Carouge.
Muchas gracias.

Daniel Hofer, sección PS de Neuchâtel
Queridos compañeros:
Las personas que me han precedido, han puesto de relieve la política de liberalización impulsada por la Unión Eu-ropea. Eso es lo que recalca también el nuevo programa económico, presentado durante la asamblea de delegados del mes de junio. En este documento, se escribe que la UE "se ha puesto a liberalizar el servicio público, con efi-cacia y rapidez. La liberalización de los mercados de la electricidad, del gas y de las telecomunicaciones, está más avanzada que en Suiza.".
Ya se han citado distintos ejemplos. Voy a centrarme en el caso del Servicio de Correos. Como lo dice el progra-ma económico ya citado, ha sido "en respuesta a la evolución en la UE, [que] el Consejo Federal ha reducido a partir de 2006 el monopolio postal sobre las cartas hasta 100 gramos.". Esto es, efectivamente, la Directiva 1997-67-CE de la Unión Europea es la que está en el origen de la liberalización del mercado postal.
El partido está ligado a la defensa del Servicio de Correos y su red de oficinas. ¿Qué garantía tenemos de que el Servicio de Correos pueda mantener el conjunto de sus prestaciones en un mercado en que la competencia debe ser "libre y no falseada"? ¿Qué garantía tenemos de que el Servicio de Correos pueda mantener su red de oficinas postales, si debe ser rentable ante competidores?
Se nos responderá que la UE prevé un "servicio universal" mínimo que debe proporcionarse al conjunto de la po-blación. Pero hay una diferencia entre el servicio público y el servicio universal. Las personas que ya han vivió el cierre de su Servicio de Correos y su sustitución por una sucursal, que no presta ningún servicio financiero, pue-den dar testimonio. ¿Acaso no corre el riesgo de generalizarse, este tipo de oficinas, limitadas a la venta de sellos, si, en caso de adhesión a la UE, el Servicio de Correos debe convertirse en competitivo en un mercado liberaliza-do?
Estos interrogantes merecen un amplio debate en las secciones. A mi conocimiento, este debate no ha tenido lugar más que en muy pocas secciones. Otro delegado neuchatelense, de la sección de Bevaix, me ha indicado que, a ra-íz de un debate de este tipo, su sección ha decidido por unanimidad apoyar la propuesta de Carouge. Este debate debe poder abrirse en las demás secciones. Es por ello, por lo que os pido aceptar la propuesta de la sección de Carouge.
Os doy las gracias.

Gran Bretaña

Contribución al memorando

Publicamos como contribución al memorando,
una intervención realizada en una reunión
"Contra las consecuencias de la política de la Unión Europea""
organizada por la revista The Link

Yo querría situarme en la continuidad de lo que Joe Harris, Presidente de la Federación Nacional de los Pensionis-tas ha explicado con respecto a las jubilaciones.
Se puede decir que las recientes propuestas que figuran en el "Libro Blanco" del gobierno sobre las jubilaciones, no sólo no dan nada a los pensionistas actuales, sino que, entre los perdedores, figuran también los 5 millones de trabajadoras jubiladas que actualmente no pueden aspirar a una jubilación del Estado a tipo completo, porque las cotizaciones a la caja nacional de seguros de jubilación, no han sido completamente pagadas por los patronos. Los cambios actualmente propuestos no serán retroactivos.
La única manera de poner fin a la pobreza entre los pensionistas es una jubilación correcta, proporcionada por el Estado -e indexada sobre los salarios-, pagada a todos, hombres y mujeres.
Deseo plantear un problema del que raramente se habla.
¿De dónde viene la política gubernamental en materia de jubilaciones?
Se inspira en directivas europeas que imponen la reducción de los gastos públicos, se deriva de las decisiones to-madas en la Cumbre de Barcelona en 2002, que elevan la edad de la jubilación de 60 a 65 años.
Blair y el Gobierno New Labour, yendo en contra de todas las tradiciones y conquistas de nuestro Partido y de nuestros sindicatos, han aceptado estas decisiones.
La reconsideración del proceso de Lisboa sobre la carrera profesional y, la nueva política de conjunto aprobada por el Consejo Europeo de junio de 2005 han permitido a los Estados miembros recordar sus prioridades en el marco de las directrices de la Unión Europea.
La estrategia de Lisboa para el empleo y el crecimiento -programa de reforma para el Reino Unido, publicado por Gordon Brown y el Ministerio de Hacienda en octubre de 2005-, avanza exactamente este programa que, en-tre otras cosas, incluye las jubilaciones.
Han declarado: "El gobierno se propone elevar la edad normal de la jubilación para los funcionarios, de 60 a 65 años.".
Otro aspecto de la política europea. En el congreso de las TUC, se han votado algunas mociones acerca de los tra-bajadores temporales y la Directiva europea que les concierne.
Se nos ha explicado, que esta Directiva europea permitiría a millones de trabajadores en empleo temporal -en su mayoría mujeres-, beneficiarse de los derechos reconocidos a los demás trabajadores y que, hasta ahora, el go-bierno había bloqueado esta Directiva.
La utilización de la temporalidad está mucho más extendida en el Reino Unido que en los demás países de la Unión Europea. Un 18% de los trabajos estacionales son empleos temporales comparados al 7% hace solamente ocho años.
El principio esencial inscrito en la Directiva europea sobre el trabajo temporal es que no debe existir discrimina-ción entre los temporales y otros trabajadores en la empresa que los emplea, designada como "empresa-usuaria". Deben ser tratados como los empleados de la empresa en cuestión.
Sin embargo, este principio de equidad -de no discriminación- admite excepciones. Por ejemplo, cuando el tra-bajador es pagado por la empresa de trabajo temporal, tenga o no un cometido en una empresa, cuando se toman acuerdos entre las empresa de trabajo temporal y los sindicatos que protegen los derechos de los empleados y cuando tienen un cometido menor de seis semanas.
Las TUC constatan con inquietud que una poderosa tendencia se abre paso, entre los patronos que ponen fin a los contratos del personal y los emplean de nuevo como temporales con menos derechos. Mucho más de lo que se da "la extensión de los derechos a millones de trabajadores temporales, en su mayoría mujeres.", esta Directiva eu-ropea representa una agravación de las prácticas patronales. La precariedad, es legalizada.
Tomemos otro ejemplo que precisa esta vez el contenido y las consecuencias de la ley sobre el empleo de 2002 y que está en relación directa con las directivas europeas y el Tratado Constitucional Europeo, al que intentan, aho-ra, hacer volver a entrar por la ventana, a través de las directivas europeas.
Lo primero que hay que decir, es que la ley sobre el empleo de 2002, retira a centenares de miles de trabajadoras el derecho a los permisos de maternidad. La ley excluye de este derecho a todas las la que no tienen contrato de trabajo escrito como las suplentes, las temporales, las que trabajan a domicilio y las convencionalmente llamadas contratadas pero que, realmente, no tienen nunca contrato escrito o declaración escrita, que especifique las carac-terísticas y las condiciones de su empleo.
Sólo las mujeres empleadas en la categoría "empleadas" están cubiertas por la ley pero eso no mejora, sin embar-go, sus derechos; en absoluto.
Cambios radicales en términos preceptivos, sobre todo en relación con los permisos de maternidad, han sido in-troducidos por esta ley.
Hablo, concretamente, del párrafo 17 del Capítulo 2 de la primera parte del texto de la ley.
Se dice que el principal cambio es, que el estatuto de empleado definido anteriormente, mediante la ley de 1996, sobre los derechos laborales en la empresa, ya no es un estatuto absoluto, no revisable; una mujer que vuelve de nuevo después de su permiso de maternidad tiene derecho a un empleo de una categoría determinada previamente y no se encuentra, necesariamente, con su empleo anterior.
En la práctica, eso puede querer decir que una mujer que toma un permiso de maternidad cuando tiene un empleo de duración indeterminada no está segura -26 semanas más tarde-, de encontrarse con el mismo empleo ni in-cluso con un empleo con el mismo salario y las mismas condiciones de trabajo.
En realidad, lo que está definido como dimisión forzada, en la ley de 1996 sobre los derechos laborales en la em-presa, se convertirá en legal. Además, la ley introduce una disposición relativa a la concesión de permisos de pa-ternidad pero eso implica que los hombres que toman un permiso para ocuparse de un bebé o de una joven madre que amamanta, pierden también la seguridad de empleo.
La sección 90 de la ley, que trata de los tribunales de arbitraje entre asalariados y patronos, de los procedimientos estatutarios, etc., hace referencia a los procedimientos de arbitraje para solucionar los conflictos laborales referen-tes a las condiciones. Pero, define estas últimas, en relación con un "contrato de trabajo" como lo estipula la ley de 1996 sobre los derechos laborales en la empresa, es decir como contrato escrito o declaración escrita que espe-cifique las condiciones de empleo.
Así pues, aquí también, nadie que no tenga contrato escrito o declaración escrita que especifique las condiciones de empleo, podrá recurrir a los tribunales de arbitraje, a los procedimientos de arbitrajes legales para impugnar medidas injustas adoptadas por su patrono.
De nuevo encontramos las directivas europeas en la ley para el empleo de 2002. Esta ley operó un cambio radical, que afecta a la manera de vivir de una enorme mayoría de la población trabajadora, para aplicar la Directiva euro-pea 99/70/CE del 28 de junio de 1999 acerca del trabajo de duración determinada. El capítulo 45 de la Ley de 2002 da al secretario de Estado el poder discrecional de introducir normas relativas a los CDD se impondrían so-bre cualquier disposición de la ley de 1996 sobre los derechos laborales en la empresa, de la ley de 1992, sobre los sindicatos y las relaciones laborales y, de la ley sobre las cotizaciones y las prestaciones de seguridad social de 1992.
En realidad, esta ley crea una matriz para los contratos de duración determinada, "se garantiza que los empleados con CDD no sean desfavorecidos con relación a los sujetos al CDI", en otras palabras, da a los patronos luz verde para devaluar todos los contratos.
La precarización está en vías de ser legalizada.
En la práctica, ¿quién va a decir si una joven madre con CDI, que vuelve al trabajo de su permiso de maternidad no se verá recalificada en CDD?
Todo ello representa una agravación de las condiciones de trabajo. El capítulo 47, relativo a la flexibilidad del empleo, precisa las condiciones en cuyos términos, un empleado puede pedir que su contrato de trabajo sea modi-ficado con el fin de ocuparse de un niño. Pero el artículo 80 F de la ley de 1996, sobre los derechos laborales en la empresa (C.18), enumera una larga lista de razones por las que un patrono puede rechazar esta petición, como "coste suplementario" o "incidencias perjudiciales para responder a las necesidades de la clientela".
Creo que debemos tener en la cabeza, muy claramente, lo que pretende hacer esta ley con el empleo. Ciertamente, el permiso de maternidad pasa de 18 a 26 semanas y se introduce un permiso de paternidad -más corto-, pero, en ambos casos, en detrimento de la seguridad del empleo. Además de que millones de mujeres trabajadoras son excluidas completamente de todos los derechos vinculados a la maternidad.
Anteriormente, el Primer Ministro se ha felicitado, debido a que la mano de obra británica es "más flexible" que en el resto de la Unión Europea; El Ministerio de Comercio e Industria sigue promoviendo una política favorable a los patronos y no a los trabajadores. Las principales disposiciones de esta ley se fijan como objetivo introducir cada vez más "flexibilidad" en el mercado laboral británico.
Deseo ahora hacer una propuesta concreta.
En febrero de este año, asistí a una Conferencia Internacional contra las consecuencias de las directivas europeas organizada por el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos junto con miembros del SPD, nues-tro partido hermano en Alemania. Estos camaradas son miembros de la DGB. Los camaradas belgas propusieron organizar una delegación a Bruselas con respecto a las directivas europeas y sus consecuencias.
Propusieron también, reunir información para elaborar un memorando sobre las consecuencias de las directivas europeas para los trabajadores, en todos los países de Europa.
Querría sugerir que nosotros, en el Reino Unido, recojamos la información, para elaborar un memorando similar con la ayudamos de sindicalistas y de pensionistas que, estoy seguro, nos darán mucha información, testimonios y ejemplos concretos.
Sugiero también asociarnos a esta delegación y formar parte de ella.

Bélgica

Contribución al memorando

El Gobierno belga aplica las recomendaciones del Consejo Europeo

El Consejo Europeo formuló en octubre de 2004 "recomendaciones" a Bélgica.
El gobierno belga responde a estas en un documento titulado:
"Estrategia de Lisboa, programa nacional de reforma 2005-2008"
Como veremos, se trata del "Pacto de estabilidad entre las generaciones" contra el que se ha levantado la clase obrera belga, con sus organizaciones sindicales en la
potente huelga general del otoño de 2005

En octubre de 2004, el Consejo Europeo formuló una serie de "Recomendaciones relativas a la aplicación de las políticas de empleo de los Estados miembros".
Así, entre las "Recomendaciones específicas dirigidas a Bélgica.", se indica:
"La tasa de empleo de los trabajadores mayores está entre las más bajas de la Unión Europea de los 25". Se re-comienda entonces "prever mejor y acompañar las reestructuraciones de empresa, en particular en caso de des-pidos colectivos, con una mayor reducción de los costes (...), revisar los regímenes fiscales y de prestaciones para suprimir las trampas con el desempleo y proporcionar los incentivos convenientes a la búsqueda de un empleo, modificando las condiciones a las que se supedita la concesión de las pensiones (...),desarrollar una estrategia global de envejecimiento activo (...), la promoción de formas flexibles de trabajo y un procedimiento eficaz de búsqueda de empleo para los trabajadores mayores en desempleo, lo que exige, en particular, reducir, con de-terminación, del recurso a los regímenes de jubilación anticipada.".
En el documento titulado "Estrategia de Lisboa, Programa nacional de reforma 2005-2008, Bélgica", el Gobier-no belga responde a las recomendaciones:
"Las principales prioridades que Bélgica ha fijado en su política se enmarcan en la línea de esta estrategia gene-ral y corresponden a las recomendaciones particulares, por país, que hemos recibido."
Precisa en el capítulo 3, dedicado al "empleo de calidad para todos, jóvenes o viejos":
"Cualquier persona que permanezca en el trabajo después de los 60 años se beneficiará de una prima de pensión (...). Los inactivos mayores serán incentivados a reanudar el trabajo, incluso por un salario inferior al preceden-te. Podrán conservar una parte de su subsidio de desempleo o el complemento pagado por su anterior patrono. Los trabajadores mayores que, en caso de despido, no ejerzan su derecho a la recolocación, perderán, por el con-trario, temporalmente su derecho a los subsidios de desempleo. Para la jubilación anticipada, el límite máximo actual de 58 años pasará -a partir de 2008-, a 60 años; se prolongará también la duración de la vida laboral requerida para la jubilación anticipada. Para los empleos penosos, como los sometidos a largos períodos de tra-bajo en turnos, sigue siendo posible un retiro, a la edad de 58 años, para los trabajadores que tengan una vida laboral de, al menos 35 años. A modo de régimen de transición, seguirá siendo posible la combinación de 58 años, con una vida laboral muy larga (de 35 años en 2008 y de, al menos 38 años, a partir de 2012, con condi-ciones temporalmente inferiores para las mujeres) (...), como contrapartida de la obligación para los inactivos de más de 50 años de inscribirse como solicitantes de empleo, disponen de un derecho a un seguimiento individual y a una formación a medida (...), el plan social concluido con ocasión de la reestructuración, debe poner el acento sobre las medidas de activación, como la creación de célula de empleo, la oferta de recolocación y de formación (...). En estos seis primeros meses en una célula de empleo, el trabajador mayor seguirá recibiendo su antigua renta neta. Aquél que se niegue a participar en la célula de empleo, o que haga esfuerzos insuficientes, perderá, por el contrario, el derecho a los subsidios de desempleo así como a la jubilación anticipada."
Las principales medidas del Pacto de Solidaridad entre las generaciones, adoptado por los diputados a finales de 2005, son las siguientes:
o Aumento de las rentas profesionales autorizadas por los pensionistas y creación de una prima de pensión que asigna derechos complementarios a la pensión, a los trabajadores que siguen trabajando después de los 60 años;
o Paso de la edad normal de la jubilación anticipada de los 58 a los 60 años a partir de 2008, a condición de tener una antigüedad de 30 años para los hombres (35 años a partir de 2012) y de 26 años para las mujeres. La jubila-ción anticipada a los 58 años se ha convertido en la excepción y no se aplica ya más que en los oficios con traba-jos penosos y a los trabajadores que tienen una larga vida laboral;
o En caso de reestructuración de empresa, la jubilación anticipada sigue siendo posible a los 50, 52 ó 55 años a condición de responder, a una serie de condiciones, en particular, el de participar en una célula de empleo durante un período mínimo de 6 meses (so pena de sanción), durante el cual el trabajador mayor, debe aceptar un "empleo apropiado". Si el candidato a la jubilación anticipada no ha encontrado un empleo al final de este período, puede entonces tener acceso a la jubilación anticipada, pero deberá seguir estando disponible en el mercado de trabajo hasta la edad de 58 años.
Se trata pues, exactamente, de la aplicación de las recomendaciones hechas a Bélgica por la Unión Europea en materia de política de empleo.

Italia

Editorial de Tribuna Libera
Periódico de los militantes italianos vinculados al Acuerdo (octubre)

Una gran agitación se ha hecho, diligentemente, en torno a la ley de Finanzas presentada por los partidos de go-bierno como "a favor de los más vulnerables", o "de cambio" e, incluso como una ley "comunista". (...) Detrás de la cortina de humo, se oculta en realidad un paquete de medidas contra la mayoría de la población, en perfecta continuidad con la política del gobierno anterior [de Berlusconi - NDT].
¿Cómo entender que los partidos que dicen representar los intereses de los trabajadores, no solamente hayan apro-bado una ley de Finanzas semejante, sino que se dispongan en primera línea, para hacernos creer exactamente lo contrario de la verdad?
¿No es porque todos los partidos de la "izquierda", han aceptado someterse hoy a los criterios de Maastricht y a las directivas de la Unión Europea -que ahora ellos justifican, a pesar de las evidencias-, a pesar de los ataques más duros contra las conquistas sociales, los servicios públicos, la población?
Interviniendo en la televisión, Fassino, (ministro de DS) dio la siguiente respuesta a los que le planteaban la cues-tión de los nuevos impuestos generados por los cortes en las corporaciones locales: "Pero ¿quién ha dicho eso? Los municipios pueden actuar como entiendan conveniente, basta con que respeten los límites de gasto estableci-dos.". En otras palabras, pueden "elegir" entre cerrar los servicios públicos, o privatizarlos, ¡o bien aumentar los impuestos! Lo mismo para las Regiones, para la salud, para la autonomía escolar...
Se trata, absoluta y exactamente de la aplicación del principio de "subsidiariedad" que es uno de los pivotes de la Unión Europea: la política decidida en Bruselas de recortes y de destrucciones, debe aplicarse al nivel lo más bajo posible, tratando de dividir a la población. Chiamparino (alcalde DS de Turín) y los otros alcaldes que protestan, no poniendo en entredicho de ninguna manera la Unión Europea, pues ellos mismos son los responsable de esta si-tuación y de los recortes que tendrán que realizar.
Por su parte, Refundación Comunista había pedido una aplicación más "liviana", pero sin poner en entredicho a la UE, ni al Pacto de Estabilidad. Declaran que esta es "la mejor ley de Finanzas posible en este marco.". Sinistra Critica, la "Izquierda crítica", de este partido, se opone, pero no pone en entredicho, en ningún momento, a la Unión Europea. Malabarba, (miembro del Secretariado Unificado), ex-senador, llega incluso a declarar que la ley tiene "algunos aspectos positivos sobre la cuestión fiscal.". Y precisa que "él no amenaza, por el momento, con un voto en contra, lo que pondría en peligro la mayoría de centro-izquierda en el Palaccio Madama." (Ag. AP-COM 1/10).
Por su parte, el Ministro Ferrero (del PRC) declara: "Como no es posible cambiar las cifras, hemos logrado hacer pagar a los ricos.". ¡Hace falta valor para decir eso! ¡La realidad es muy otra!
Aceptar el marco de la Unión Europea, ¿no es una vía que va contra los intereses de los trabajadores?
El Ministro Ferrero ha declarado también: "Me siento parte involucrada de la mayoría, pero fuera del Parlamento estoy de acuerdo con los sectores de la sociedad que se oponen al Gobierno Prodi." (La Repubblica, 25/9). Ferre-ro estaría pues, al mismo tiempo, ¡de acuerdo y en desacuerdo con Prodi! ¡Pero los hechos nos muestran que él hará todo lo que pueda para hacer pasar las decisiones de la UE contra los trabajadores!(...)
Pensamos tener -más que nunca-, derecho a preguntar: ¿hacia dónde nos arrastra la política de la Unión Euro-pea? (...).
El Comité Nacional "¡NO a la UE - Democracia y Servicios Públicos, Unidad de la República!", convoca una reunión pública para el 16 de noviembre en la prefectura de Turín (...) [véase panfleto Pág. 26 - NLDR]


Huelga general de la Universidad, el 17 de noviembre
contra la "Finanziaria" (ley de presupuestos).
Entrevista con Guido Montanari, profesor de Universidad, sindicalista

Todos los sindicatos y las asociaciones del personal de la Universidad convocan a un día de huelga general el 17 de noviembre próximo contra la ley de presupuestos. ¿Qué significa esta ley de presupuestos para la Universidad?
La ley de presupuestos prosigue íntegramente la política del Gobierno de Berlusconi. Los recortes presupuestarios son muy importantes. En algunos años, el presupuesto de la Universidad ha disminuido un 50%. Un decreto redu-ce los gastos de funcionamiento en un 10%.
La ley no prevé ningún plan de contratación de personal, investigadores y profesores. Es necesario saber que, de los 100 000 puestos de personal de la Universidad, 50 000 son precarios.
Durante la campaña electoral, se trataba de un plan de contratación de 50 000, luego de 20 000. Y sobre ello, de los 50 000 puestos a concurso de investigadores y profesores prometidos, sólo 2 000 puestos son convocados.
La ley bloquea cualquier nueva contratación de profesores, no hay ningún puesto a concurso para 2007 y se limi-tará mucho para los próximos años. La ley introduce un control sobre los centros de investigación.
Y lo que indigna a la mayoría de los profesores, es la supresión del 50% de los aumentos de salarios vinculados a la antigüedad. Por ejemplo, yo tengo, actualmente, un salario de 2.500 euros. Debería alcanzar, al final de mi vida laboral, los 3 000 euros. Con la ley, yo no tendré nunca un salario superior a 2 700 euros. Eso afecta al futuro de nuestras jubilaciones y, para los jóvenes, eso significa una pérdida de centenares de miles de euros.
Lo hemos dicho en las asambleas: cuando se afectan los salarios, la antigüedad, se afectan las condiciones y se afecta a toda la institución. Eso ocurrió con los profesores, y se atacó la escuela; con los pilotos y hemos visto lo que llegó a pasar con Alitalia; ocurrió con los médicos y vimos lo que ha sido de los hospitales.

¿Cuál es la relación entre esta ley de finanzas y Europa, el proceso de Bolonia?
Esta ley de finanzas, es la continuación del proceso de privatización de la Universidad tal como es organizado por el proceso de Bolonia. El Estado se retira, esta es la vía de la privatización.
Así, en mi Universidad, la politécnica de Turín, en algunos años, el presupuesto ha disminuido en un 50%. La fi-nanciación se hace, cada vez más, a través del sector privado, FIAT, General Motors, Microsoft, Motorota... Con este dinero se construye un nuevo edificio. Y obviamente, como pagan, exigen: es necesario que los investigado-res investiguen lo que a ellos les interesa.
Esto debe ponerse en relación con otro aspecto de la ley de finanzas, que es muy importante: es la instauración de la evaluación de los profesores e investigadores. Deberían evaluarse individualmente en función de su "eficiencia económica" y su salario, se aumentará en función de esta evaluación. Esto es la supresión de todos los aumentos automáticos y colectivos, esto es una impugnación del estatuto.

¿Cómo se prepara esta huelga? ¿Sobre qué consignas?
La huelga se convoca sobre la consigna general: "¡No a los artículos de la ley de finanzas sobre la Universidad!". En mi universidad, se ha adoptado una resolución, que dice: "¡Retirada de la ley de Finanzas!".
Es necesario saber que esta, es la primera vez, en la historia de la República Italiana, que los profesores e investi-gadores de la Universidad hacen huelga, solos, a convocatoria de todas las organizaciones sindicales y de una de-cena de asociaciones de profesores. Desde ese punto de vista, esto es importante y positivo. Hay pocas tradiciones sindicales, y ahora muchos dicen: es necesario defenderse, es necesario sindicarse.
Pero, al mismo tiempo, planteo una cuestión. Todos los sectores están afectados por la ley de Finanzas. Hay una manifestación de los pensionistas el 30 de octubre, en Roma. Hay una amenaza de huelga en el Sector Público, en la escuela... Hemos preguntado a nuestros responsables sindicales: ¿Por qué permanecer aislados? ¿Por qué no con los profesores de enseñanza primaria y secundaria? ¿Por qué no juntos? ¿Por qué sector por sector? ¿Por qué no una huelga general contra la ley de Finanzas?
Es necesario preparar la huelga y estar atentos para que no se nos divida.


¿Una "buena" ley de Finanzas?

El 9 de abril, durante las elecciones, los trabajadores, los jóvenes, los pensionistas han expresado una clara volun-tad: ¡Basta de la política de Berlusconi y la derecha, queremos cambiar de política!
Hoy, siete meses después, el gobierno ha presentado la ley de Finanzas y todos los partidos de La Unione han de-clarado que se trata de una buena ley, "en favor de los más débiles", "una inversión de tendencias"...;
La hemos analizado concretamente.
- Estamos a favor de la defensa de la Salud Pública, pero constatamos que hay 3 mil millones de euros de recortes presupuestarios, la instauración de un tique moderador para las urgencias -generalizado para las con-sultas y medicamentos-. Todos pueden ver cuál es la situación: en nuestra ciudad está previsto el cierre de 19 servicios, simplemente a la "ruleta" y estos días, los médicos y las enfermeras del hospital de oftalmología reco-gen firmas contra el cierre de este hospital histórico. ¿Qué será del derecho a la salud con estos nuevos recortes?
- Estamos a favor de la defensa de la escuela y de la universidad públicas, pero la ley de Finanzas prevé la supresión de 50 000 puestos, el aumento del número de alumnos por clase, la reducción del número de suplentes, el aumento de los fondos para la escuela privada, la no consolidación de precarios en la universidad, ¡una reduc-ción de los salarios de los profesores que llega hasta a 500 euros al mes!
- Estamos a favor de la defensa de los servicios públicos, pero la ley de Finanzas, con 4 300 millones de re-cortes en los presupuestos de las colectividades locales, impone el aumento de los precios e impuestos locales.
Al mismo tiempo el proyecto de ley "Lancillota" prevé la privatización de todo lo que aún no se ha privatizado los años anteriores.
- Hemos analizado la cuestión fiscal: la reducción del coste del factor trabajo, no implicará, en absoluto, una disminución de los impuestos del Estado, de alrededor de 40 euros para las rentas más bajas, pero en cambio, los impuestos locales aumentan y las renovaciones de los contratos y el aumento de sueldos, se congelan, mientras que los capitalistas reciben un regalo de 7 000 millones de euros saqueados de los servicios públicos.
- Hemos combatido contra la "reforma" de las jubilaciones de Berlusconi, pero el gobierno anuncia la ené-sima "reforma" para aumentar la edad de la jubilación.
Y, finalmente, en esta misma ley de Finanzas los gastos militares aumentan en 3 000 millones, llegando al 4% del presupuesto del Estado, ¡con un aumento del 13% con relación al gobierno anterior!

¿Cómo es posible, en esta situación, hablar de un presupuesto "equitativo"?
¿Por qué todo eso? ¿De dónde procede eso?
En el mes de mayo pasado, hemos presentamos una candidatura a las elecciones; decíamos: todo eso es organi-zado por la Unión Europea que impone sus directivas destructivas a todos los gobiernos, de "derecha" o de "izquierda". ¿No es suficiente con abrir cualquier diario para darse cuenta que es, efectivamente, así? Durante todo el verano la Unión Europea ha formulado exigencias al Gobierno y Prodi responde: "La ley de Finanzas res-peta perfectamente los criterios de Maastricht.".
El 30 de octubre, 20 000 jubilados se han manifestado en Roma contra la ley de Finanzas; el 17 de noviembre habrá huelga general en la Universidad; el 3 de octubre, los trabajadores de Telecom ha hecho huelga y se han manifestado diciendo claramente: "Queremos una Telecom entera y pública."; en la función pública hay amenaza de huelga contra la ley de Finanzas... ¡Los trabajadores, los jóvenes quieren otra política!
Se trata de nuestro futuro, de la posibilidad de cuidarse, de tener derecho a la instrucción, a una vejez serena.
Por todo eso, nosotros decimos: No a la ley de Finanzas, abramos la perspectiva de la ruptura con la Unión Europea.

Para manifestarnos, para continuar el debate abierto por nuestra candidatura en el mes de mayo, para ayudar a la unidad, para la huelga general, acudamos masivamente a:
Reunión pública contra la "financiaría"
en la Prefectura de Turín, el 16 de noviembre a las 17:30 h.

Hungría

El 28 de octubre, las dos confederaciones han
convocado una concentración

El lunes 23 de octubre, el Gobierno Gyurcsany ha organizado en Budapest, ante el Par-lamento, en la Plaza Kossuth, la conmemoración oficial de la insurrección de 1956.
Ha recibido con tal ocasión a 56 huéspedes de la Comunidad Europea, de Estados Unidos y de otros gobiernos.
Jefes de Estado, Ministros, dos reyes y dos príncipes, así como algunos cardenales... Los húngaros, por su parte, han sido minuciosamente expulsados.

Desde muy temprano, la mañana del 23 de octubre, día del aniversario oficial de la insurrección de 1956, la Plaza Kossuth se había "limpiado" de los manifestantes que se habían situado allí desde hace dos semanas. Todos los barrios o accesos a monumentos, que podían recordar los acontecimientos de la revolución de los Consejos Obre-ros estaban cerrados por cordones de policía. La circulación en Budapest, incluso para los peatones, era muy difí-cil. Budapest estaba desierta. Los varios millares de personas que quisieron dirigirse a la conmemoración fueron bloqueados en la Plaza Déak por la policía, que las rechazaron a continuación delante del hotel Asztoria, donde el FIDESZ (Partido de la derecha) tenía su reunión. La exasperación ganó a los manifestantes. Hubo allí confronta-ciones, y la policía entonces tiró con bombas lacrimógenas, cañones de agua, balas de goma, causando varios heridos.
Provocaciones del Gobierno Gyurcsany
Desde hace un mes, el Gobierno Gyurcsany, muy partidario de la Unión Europea, se ha negado a responder a las manifestaciones diarias de la población, de los profesores, de los padres, de los estudiantes,..., dejando pudrirse la situación.
A raíz de las provocaciones que él mismo ha organizado, Gyurcsany ha decidido poner fuera de la ley cualquier reunión y ha amenazado con la detención a todos los manifestantes. La Plaza del Parlamento sigue teniendo, toda-vía hoy, prohibido el acceso.
El 28 de octubre, más de un millar de delegados sindicales, convocados por las dos confederaciones sindicales (Liga y Munkastanacs), se reunieron de nuevo en el centro de Budapest. Delegaciones de fábricas, de federacio-nes, pero también de los profesores, del personal hospitalario, de los aduaneros, de los guardias fronterizos,...
Allí tomó la palabra el responsable de la Federación Departamental del Sindicato de Baranya, al que citamos a continuación.
Corresponsal


Un responsable de la Federación Departamental del Sindicato de Baranya afirma:
"Muchas promesas, y no tuvimos nada de ello"

Yo pertenezco a una generación a la que se le ha prometido mucho. Se nos prometió una vida humana bajo el co-munismo. Con el cambio de régimen, de nuevo se nos prometió el bienestar. Ahora, con la Unión Europea, se nos siguen prometiendo muchas cosas y, en particular, que en 2009 la economía estará en pie y que todo irá a mejor. En resumen, una "vida europea".
Muchas promesas y no hemos tenido nada. ¿Quién puede creer en los milagros?, ¿quién puede creer que la eco-nomía se saneará en dos años?
Se nos prometió el aumento de sueldos y los patronos nos generalizan el salario mínimo. Se nos ha prometido el empleo y... viene el despido inmediato de 5 000 a 10 000 funcionarios.
Trabajo en la salud. La decisión, este 1 de octubre, de hacer pagar la hospitalización y cada visita al médico va a provocar mucha enfermedad.
Soy de Pécs, del departamento de Baranya. Hace 50 años, este 28 de octubre, se constituía al Consejo Obrero del departamento para formar el Consejo Obrero Nacional. Ese mismo día, el Presidente del Consejo Obrero de Cse-pel declaraba que, bajo la punta de las bayonetas, no se puede trabajar. Pero hoy día, con las balas de caucho, ¿se puede trabajar?
Muchos me han hablado de su miedo de venir a esta reunión. Pero hay momentos en la historia en que, pocos, pueden hacer grandes cosas. No dejemos establecer el salario mínimo, como salario para todos. No dejemos divi-dir a los sindicatos. No bajemos los brazos.


México

"Oaxaca es el epicentro del combate popular en México."

Una entrevista con Jesusa Rodríguez, coordinadora de la
Convención Nacional Democrática

Mientras que los acontecimientos se aceleran alrededor de Oaxaca, en México, en vísperas de la huelga na-cional, convocada para los próximos días 9 y 10 de noviembre y de la reunión que proclamará a López Obrador único Presidente legítimo en México, nos entrevistamos con Jesusa Rodríguez, coordinadora de la Convención Nacional Democrática constituida a convocatoria de López Obrador.

¿Puedes darnos tu opinión sobre la lucha en curso en Oaxaca?
Para nosotros, la lucha en Oaxaca es el epicentro del combate popular en México. Es el epicentro del combate co-ntra el fraude electoral, a favor de la democracia y la justicia social, y para la defensa de la misma nación mexica-na.
Como sabes, el pueblo de Oaxaca, movilizado y armado tan sólo de palos y piedras, rechazó ayer por la tarde, tras nueve horas de batalla, a las fuerzas del PFP [Policía Federal Preventiva - NDLR], que había intentado -con menosprecio de la ley-, invadir la universidad autónoma Benito Juárez, en Oaxaca. El rector de la universidad se ha opuesto firmemente a cualquier incursión de la policía del Estado o del ejército federal sobre el campus.
Nuestro Comité de resistencia se ha reunido hasta las primeras horas de la mañana. Hemos analizado los nuevos acontecimientos y nos hemos alegrado de esta primera victoria. Pero comprendemos que la lucha para obligar a las tropas federales y a la policía a abandonar Oaxaca y para conseguir la dimisión de Ulises [Ruiz Ortiz, el go-bernador PRI de Oaxaca - NDLR], será larga y difícil.
Tus lectores deben saber que el que dirige el baile es Felipe Calderón, con el apoyo de la embajada de Estados Unidos, no Fox. Ulises Ruiz, ha amenazado, singularmente, a Calderón. Le ha dicho a Calderón, que el PRI le im-pediría tomar posesión y entrar en funciones el 1 de diciembre, si él no se comprometía a apoyarlo al 100% contra la insurrección popular de Oaxaca.
Si Ulises se ve obligado a dimitir, Ulises y el PRI han previsto que Calderón fracasará, lo que la embajada USA, no puede permitir.
Calderón es el hombre de Bush. Su nuevo Ministro de Hacienda, es el número 3 del Fondo Monetario Internacio-nal. Toda la política de la administración Calderón, si no le derribamos antes, será urdida en Estados Unidos.
Así, como puedes constatar, el problema del fraude electoral del 2 de julio -con la alianza entre el PRI y el PAN, que trajo al fraude masivo contra Andrés Manuel [López Obrador - NDLR] y, con las amenazas del PRI sobre el tema de Oaxaca- está todavía en el corazón de toda la evolución política actualmente en curso en nuestro país.
Háblanos de las decisiones tomadas en la noche de ayer por el Comité de Coordinación de la Convención Nacional Democrática (CND).
Nuestro Comité ha votado el apoyo incondicional a las propuestas de acciones anunciadas ayer por la tarde por la dirección de la Asamblea Popular del pueblo de Oaxaca (APPO):
1. Prepararemos y participaremos en la caravana que saldrá de Hemiciclio hacia Juárez, en México, mañana por la mañana, a las 9 horas, en dirección de Oaxaca. La APPO llamó a una movilización de todo el Estado [desde los "cuatro rincones" del Estado de Oaxaca - NDLR], para construir un cordón de seguridad en torno al campamento de la APPO y de la universidad, desde donde la APPO difunde sus mensajes, a través de las ondas de Radio Uni-versidad, conocida también bajo el nombre de Radio Centinela.
Oaxaca es un territorio ocupado. Tropas de ocupación la han invadido. Esto es intolerable. El pueblo de México, los pueblos del mundo no pueden aceptar esta situación.
2. Participaremos en la "mega-marcha" convocada por la APPO para el domingo [5 de noviembre - NDLR] en la ciudad de Oaxaca. Este movimiento necesita el apoyo de centenares de miles de personas, o más, para protegerlo y obligar, por su número incontestable y su firme resolución, a la retirada de todas las tropas federales de Oaxaca y a la dimisión de Ulises. Es necesaria una afluencia masiva de trabajadores, de campesinos y de estudiantes a Oaxaca para ayudar al pueblo a liberar este territorio ocupado.
3. Apoyaremos, promoveremos y prepararemos la huelga general del pueblo ["Paro Cívico Nacional" - NDLR] convocada por la APPO y la Coordinadora [el ala disidente del Sindicato Nacional de los Profesores - NDLR] pa-ra los días 9 y 10 de noviembre. Pensamos que esta no debe ser una huelga de los profesores solos; todos los sin-dicatos y todos los trabajadores deberían dejar el trabajo, estos dos días, para protestar contra la represión en Oaxaca y para exigir la retirada de Ulises y de las tropas federales.
4. Apoyaremos, promoveremos y construiremos la convocatoria de la APPO a una caravana nacional e internacio-nal a Oaxaca el sábado 11 de noviembre, y a una nueva "mega-marcha" Nacional -mucho mayor-, a Oaxaca, el domingo 12 de noviembre.
Militantes de México y de Estados Unidos se dirigen a López Obrador para que publique una convocatoria a una marcha nacional para la defensa de Oaxaca. El apoyo de la CND a las decisiones de la APPO es, por supuesto, fundamental. Su declaración, por la que se apoya la formación de un frente nacional, es muy im-portante, al igual que la convocatoria de Muñoz Ledo, a una marcha nacional para apoyar al pueblo de Oaxaca. Pero cada vez más gente dice -y yo estoy completamente de acuerdo con ellos-, que si López Obrador llamaba firmemente a una "mega-marcha" Nacional, eso podría, de hecho, traer el millón de per-sonas que hace falta para expulsar a las tropas federales, y a Ulises con ellas.
Nuestro Comité comparte de sobra esta opinión. La dirección nacional de la CND va a reunirse en dos días y dis-cutirá sobre esta cuestión, que, como tú dices, ha sido planteada, por un número cada vez mayor de simpatizantes de la CND.
El 20 de noviembre, está previsto que López Obrador preste juramento para llegar a Presidente ante una reunión de masas en el Zócalo de México. ¿Tendrá eso lugar realmente? ¿Cómo se está preparando eso?
Por supuesto. Andrés Manuel anunciará la composición de su gabinete de un día a otro. Nos reuniremos para ce-lebrarlo, pero también para investirle en una ceremonia solemne. Este es un punto clave para profundizar la resis-tencia.
Este es un punto clave para proseguir la lucha a fin de impedir a Calderón d entrar en funciones el 1 de diciembre.
¿Qué pueden hacer los sindicalistas y los militantes del mundo entero para apoyar la lucha en Oaxaca y la lucha de la CND?
En estos momentos, lo más importante que pueden hacer es organizar, en todos los países, delegaciones amplias -con dirigentes sindicales de primer plano, cargos públicos elegidos, personalidades laicas o eclesiásticas-, a las embajadas y consulados de México, para exigir el final de la represión en Oaxaca, la retirada de las tropas fe-derales y de la policía especial y, sobre todo, la dimisión de Ulises Ruiz Ortiz.
Somos conscientes de que el Acuerdo Internacional ya ha organizado numerosas delegaciones de este tipo, y os agradecemos vuestro apoyo. Pero tenemos necesidad de más, de mucho más. Los ojos del mundo deben clavarse sobre México. En cada país, debe haber delegaciones y manifestaciones masivas ante las embajadas y consulados mexicanos para ejercer presión en favor de estas reivindicaciones.
¿Hay algo que quieras añadir?
Sí. En el Estado de Oaxaca, al igual que en el resto de nuestro país, destruyen el maíz, la esencia de nuestra cultu-ra, de nuestra identidad y la base de la alimentación de nuestra población rural. Más de un millón de oaxaqueños viven en los Estados Unidos, donde se les sobreexplota y se les trata como ciudadanos de segunda clase, sin nin-gún derecho.
Estas personas se han visto obligadas a huir de sus hogares y de sus comunidades bien amadas, porque se había destruido su trigo, primero por el TLC, y ahora por estas semillas Monsanto. Debemos poner término a esta locu-ra. Debemos forzar a Ulises Ruiz a dejar sus funciones.
¡Debemos exigir nuestra nación!

Sumario:
Pág. 2: Presentación.
Pág. 3: Francia: Memorando presentado al Secretariado Permanente del Comité Nacional para la Democracia.
Pág. 17: Suiza: (Contribución) extractos del Boletín "Reflexiones de socialistas y sindicalistas", con respecto al debate en el congreso del Partido Socialista sobre la adhesión a la UE.
Pág. 21: Gran Bretaña: Un miembro del Labour Party, durante una reunión de The Link expone el origen de la política gubernamental en materia de jubilaciones, de empleo, de permisos de maternidad.
Pág. 23: Bélgica: Análisis del "Pacto de las Generaciones".
Pág. 25: Italia: Sobre la ley de Presupuestos del Gobierno Prodi: extractos de la editorial de Tribuna Libera.
Pág. 25: Huelga general "contra la ley de Finanzas en la Universidad", entrevista con un profesor de Universi-dad, sindicalista.
Pág. 26: Panfleto de convocatoria a una reunión el 16 de noviembre del "Comité NO a la UE, Democracia, Ser-vicios Públicos, Defensa de la Unidad de la República Italiana".
Pág. 27: Hungría: Reunión y declaración de sindicalista, el 28 de octubre.
Pág. 29: México: "Oaxaca es el epicentro del combate popular en México.", una entrevista con Jesusa Rodrí-guez, coordinadora de la Convención Nacional Democrática.
Pág. 31: Carta a la embajada de México en París: Comunicación de concentración y delegación.
Pág. 32: Llamamiento del Acuerdo a proseguir la Campaña Internacional de Solidaridad.
Pág. 32: Suscripciones.

¡Apoya el combate del Acuerdo
Internacional de los Trabajadores
y de los Pueblos!

Difunde este número.
Subscríbete a Informaciones Internacionales.
(Cupón en la última página)



Suscripción a Informaciones Internacionales

10 números: 10  ; 20 números: 20  ; 30 números: 30  ; 40 números: 40  ; 50 números: 50  .
10 números: 16 francos suizos; 7 £; 10 $; etc.
Incluyendo el apoyo a la difusión internacional del boletín.
Suscripción de apoyo 1 año: 100 euros
Apellidos:....................................................................................................................................................................
Nombre:.......................................................................................................................................................................
Dirección:....................................................................................................................................................................
País:..........................................................................................................................................
E.mail:......................................................................................................................................
Giros bancarios (IBAN): FR76 3093 8000 34000 5122 7000 317 - LUBPFRPP
Cheques a la orden de CMO (dirección a continuación)

Director de la publicación: Daniel Gluckstein
Imprimerie Rotinfed 2000
87, rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 Paris (France)
Commission paritaire n° 0708 G 82738

 

 

Back to Home                       Back to ILC Newsletter Index (Spanish)