|
Informaciones Internacionales
4 de septiembre de 2007
No. 251
Boletín semanal de información editado por el
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos
Presentación:
Estados Unidos: El Tribunal Katrina acaba de reunirse en Nueva Orleáns
desde el 28 de agosto al 2 de sep-tiembre de 2007.
Podréis leer el mensaje de Daniel Gluckstein, Coordinador de
Acuerdo Internacional dirigido al Tribunal Interna-cional. En nuestros
próximos números, publicaremos el acta de los debates
que se han desarrollado, las decisiones que allí se han tomado,
los mensajes de distintos países que le fueron dirigidos.
Argelia: Conmemoración del 17o. Aniversario de la fundación
del Partido de los Trabajadores. Esta semana, podréis leer los
"Testimonios de militantes de distintas generaciones".
Bangladesh: Bastó un incidente, en el curso de un partido de
fútbol para que, a través de todo el país, una
movili-zación arrastrase a millares de estudiantes, respaldados
por la población.
Hoy, se enfrentan a una violenta represión. Esta situación
clama a la solidaridad internacional: "¡Alto a la repre-sión
contra la juventud de Bangladesh! ¡Liberación de todos
los estudiantes encarcelados!".
Brasil: El 6 de julio último, el Gobierno Federal recibió
a una delegación encabezada por la Central Única de los
Trabajadores (CUT): una nueva etapa en la campaña para exigir
la verdad sobre el asesinato del militante sindica-lista Luiz Anderson.
Rumania: después de la delegación de médicos franceses
que se desplazó a Rumania con un representante del Acuerdo Internacional
de los Trabajadores y de los Pueblos, solidaridad con los sindicalistas
mineros y sus fami-lias.
¡Apoyad al Acuerdo Internacional!
¡Suscribíos a Informaciones Internacionales!
Sumario:
Pág. 1: Presentación
Pág. 2: Argelia: Testimonios de militantes sobre el 17o. Aniversario
de la constitución del PT.
Pág. 5: Estados Unidos: "Tribunal Katrina": Mensaje
de D. Gluckstein, coordinador del Acuerdo Internacio-nal de los Trabajadores.
Pág. 6: Bangladesh: "¡Alto a la represión contra
la juventud!".
Pág. 7: Brasil: Campaña en exigencia de la verdad sobre
el asesinato de Luiz Anderson.
Pág. 8: Rumania: Solidaridad con los sindicalistas mineros encarcelados.
Pág. 12: Suscripciones.
Para cualquier contacto:
Informaciones Internacionales
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos,
87, rue du Faubourg-Saint -Denis 75010 - Paris (France)
Tel: (33 1) 48 01 88 28 - E.mail: eit.ilc@fr.oleane.com - Sitio Internet:
www.eit-ilc.org
Argelia
Fraternité ! (¡Fraternidad!)
Órgano del Partido de los Trabajadores
17o. Aniversario del Partido de los Trabajadores. Julio de 2007
Habéis podido leer en nuestro anterior número de Informaciones
Internacionales, documentos publicados en Fraternité! , órgano
del Partido de los Trabajadores de Argelia, con motivo de la conmemoración
del 17o. Aniversario de la fundación del PT. Esta semana, encontraréis
"testimo-nios de militantes de diferentes generaciones", que
explican las razones que les llevaron a incorpo-rarse a ese partido.
Testimonios de militantes de diferentes generaciones
Luisa Hanoune
Si bien nuestro partido tiene su origen inmediato en la OST -lo que
declaró con ocasión de su primer Congreso público-,
se inscribe en una larga continuidad ya que está enraizado en
la adhesión de Mustapha Benmohamed a la PPA después de
las masacres del 8 de mayo de 1945 y su búsqueda de apoyo internacional
a la causa argelina.
Después de su liberación de prisión, a raíz
de la proclamación de la independencia, residió en Francia,
e inmedia-tamente pretendió constituir una organización
política, ya que para él la lucha del pueblo argelino
integraba la rei-vindicación de la democracia. A partir de 1965,
se constituye un primer núcleo en la emigración y en el
interior del país, compuesto de sindicalistas y trabajadores.
En 1974, el CLTA (Comité de Enlace de Trotskistas Argelinos),
fue el primer reagrupamiento político que se pro-nuncia a favor
del reconocimiento del Tamazight [Lengua propia de la población
bereber - NDLT].
Este Comité se expresaba a través de dos publicaciones
Tribune algérienne y L'Etincelle [La Chispa - NDLT] (…), se ocupó
de la tarea de elaborar un programa político. Sus miembros intervenían,
esencialmente, en el terre-no sindical.
En 1980, se fundó la OST -una organización revolucionaria
reclamándose del trotskismo-, por trabajadoras y trabajadores,
sindicalistas y jóvenes, que participaba en las manifestaciones
de las mujeres contra el proyecto de "Código de la familia",
la movilización de los trabajadores y sindicalistas por la independencia
de la UGTA y la lucha de los estudiantes en torno a la cuestión
del sindicato.
Personalmente, yo me incorporé la OST, exactamente después
de su fundación, a partir del combate de las muje-res contra
el proyecto de estatuto personal, en el que las militantes de la organización
estaban entre las principales promotoras.
Por otra parte, se daba, prácticamente, la paridad hombre/mujer
en la organización.
Conocimos períodos de represión individual y colectiva,
entre ellos el de 1983, el más importante y el que golpeó
al conjunto de las corrientes políticas de oposición.
Fuimos liberadas, gracias a una campaña nacional e interna-cional.
La OST actuaba en la clandestinidad, al igual que las corrientes opuestas
al sistema de partido único. Pero sus mi-litantes actuábamos
públicamente en unidad de acción para hacer avanzar las
luchas democráticas.
Así, fuimos cofundadores de la primera Liga de los Derechos Humanos
en 1985, de una asociación sobre la deuda exterior en 1987. Las
mujeres militantes de la OST, incluida yo misma, estuvimos entre las
fundadoras de la pri-mera asociación de mujeres, en defensa de
la igualdad de los derechos, en mayo de 1985.
Los militantes de la OST luchaban por la independencia de la UGTA y
se inscribieron plenamente en el MCB (Movimiento Cultural Berebere)
y en las luchas estudiantiles. La OST se expresaba a través de
su periódico Tri-bune Ouvrière. Tras la llegada del multipartidismo
en 1989, la OST abrió inmediatamente el debate, sobre ¿qué
perspectiva política de organización? . Obtuvo su legalización
en febrero de 1990.
Después de un largo y apasionante debate, que duró un
año y medio, seguido de una Conferencia de Cuadros de la organización
(febrero de 1989), se reúne el primer Congreso público
de la OST, con delegados elegidos por 1 200 adherentes, los días
28 y 29 de junio de 1990, en Argel. Los militantes trotsquistas eran
allí minoritarios, los nue-vos miembros, mayoritarios, venían
de otras experiencias y se incorporaron a la organización sobre
cuestiones muy precisas, democráticas y sociales, que estuvieron
en el centro de las Resoluciones Fundacionales del Partido de los Trabajadores
y que definen la identidad del partido.
Youcef Tazibt
Los acontecimientos de octubre del 88 que sacudieron todo el país,
abrieron una era, la de la apertura política.
Un momento en que todas las reivindicaciones democráticas y sociales
-mucho tiempo latentes-, se expresaron a la luz del día. Fue
en ese período cuando conocí a la OST.
Aunque existían otras organizaciones denominadas de izquierdas
que planteaban cuestiones, fundamentalmente democráticas, como
la de la lengua Tamazight. A mis ojos es la OST la que planteaba correctamente
esta cues-tión, puesto que se integra en el marco nacional.
A partir de octubre de 88, vino un momento de movilización general
de las masas, de los trabajadores y de los es-tudiantes.
La juventud se movilizaba de manera casi permanente, las marchas y manifestaciones
arrastraban a millares o in-cluso millones de ciudadanos.
La OST -como el PT después de su fundación en junio del
90-, participó en estos movimientos (...).
En la universidad, los militantes luchaban con el conjunto de los estudiantes
frente a las contrareformas en la uni-versidad, frente a la selección.
Durante este período, por ejemplo, un militante que vendía
menos de 150 periódicos del partido estaba considera-blemente
descontento. Los ciudadanos, en su movilización buscaban soluciones
y explicaciones a lo que pasaba en el país.
Esta es la generación de los compañeros Djafi, Hamid,
Krim entre otros.
Puedo decir -aunque todos los momentos de la situación política
sean importantes-, que este período fue, con mucho, el de la
movilización.
Después la anulación del proceso electoral y la guerra
de descomposición que siguió, se dio un golpe brutal a
este movimiento extraordinario.
Durante esta década extremadamente difícil, el partido
ha aplicado una política de preservación, combatiendo
por la preservación de la nación, teniendo como prioridad
de las prioridades, el restablecimiento de la paz, el cese del derramamiento
de sangre.
17o. Aniversario del Partido de los Trabajadores - julio de 2007
Fatha Nesira
Vengo hoy, con una gran emoción, a aportar mi testimonio, con
ocasión del 17o. Aniversario del Partido de los Trabajadores.
En efecto, yo era simpatizante del PT en los años 80, es decir,
durante la clandestinidad. En aquella época era un grupo de militantes
que formaba la OST y, desde esta organización no ha dejado de
superar los obs-táculos y se ha transformado en un auténtico
partido obrero independiente con la llegada del multipartidismo.
Un partido para la defensa de la soberanía nacional, de las libertades
democráticas, políticas y sindicales, y a favor de la
igualdad de derechos entre las mujeres y los hombres.
Yo comencé a comprometerme en el combate del PT en una época
en que fui afectada personalmente por las abe-rraciones y las injusticias
del código de la familia que reduce a la mujer a una ciudadana
de segunda categoría.
Encontré en el PT un apoyo incondicional, he bebido en él
la fuerza para resistir y en él he aprendido a arrancar mis derechos
y los de mis niños.
Desde mi compromiso con el PT, yo no he cesado de aprender cómo
pelear por mis derechos como mujer, como trabajadora como ciudadana
y he comprendido que el combate es común, colectivo, ya que es
en ello donde radica nuestra fuerza, todo eso yo lo he aprendido en
el PT.
Mohamed Meziani
Mi adhesión al partido se remonta a 1994, más concretamente,
a diciembre de 1994 en que acababa de tener mi primera reunión
en el partido. El congreso de la UGTA, en el que participaban dos compañeros
de Tizi-ouzou, sindicalistas, tenía lugar allí, ese día,
al mismo tiempo.
Y, en el mismo período, a finales de 1994 y principios de 1995,
se celebraban las reuniones del Acurdo Nacional en Roma. Ahí
allí las razones que me llevaron a adherirme al Partido de los
Trabajadores. El combate para la pre-servación del sector público
y el combate para el restablecimiento de la paz mediante una solución
política.
Antes de que yo me adhiriera al partido, estaba en contacto con los
militantes que me vendían Tribune Ouvrière, con los que
llevaba discusiones sobre el programa del partido. Y aquí querría
añadir que uno de los primeros pun-tos con el que estuve de acuerdo,
fue el no pago de la deuda exterior, que no es del pueblo argelino.
Rezki Yaiche
La primera vez que yo establecí compromiso con el Partido fue
cuando yo estaba en el instituto. En aquella época yo estaba
organizado en la coordinadora de los alumnos de secundaria de la wilaya
de Tizi-ouzou.
Tratábamos, como alumnos de secundaria, de organizarnos para
reivindicar el derecho a la constitución de Comité de
alumnos de secundaria, es decir, el derecho a la organización
en los centros, con total independencia, reivindi-cando al mismo tiempo
la mejora de las condiciones de vida y trabajo en los centros. con ocasión
del 19 de mayo de 1998, Habíamos organizado una reunión
que agrupó a millares de alumnos de secundaria frente a la Dirección
de Educación, pero fuimos reprimidos por las fuerzas del orden.
La única organización política que nos había
apoyado mediante la presencia de sus militantes el día de la
sentada, fue el Partido de los Trabajadores. Por otra parte fue el único
partido en el que, después, encontramos apoyo y estímulo.
Personalmente, yo fui impregnado inmediatamente de la política
del Partido de los Trabajadores, porque ella res-pondía a todas
mis preocupaciones, como joven alumno de secundaria y también
conforme a mis aspiraciones como joven argelino, que busca el restablecimiento
de la paz. Eso es lo que me llevó a adherirme y a organizarme
en el Partido de los Trabajadores.
Nadia Chouitem
Mi primer contacto concreto con el Partido de los Trabajadores, fue
con sus militantes sindicalistas estudiantiles en 1993 y 1994. Yo, entonces,
era sindicalista estudiantil en Tizi-ouzou.
En cada reunión, en cada acción estudiantil, constataba
que ellos expresaba claramente y sin rodeos las reivindica-ciones de
los estudiantes, estaban a la vanguardia y sobre todo respetaban el
sindicato de los estudiantes (coordi-nadora local, y los comités
autónomos), como el marco reivindicativo unitario e independiente,
mientras que mu-chos otros militantes políticos ejercían
presiones sobre los sindicalistas y los comités. Además
de las posiciones públicas del PT, las posiciones y el compromiso
de sus militantes estudiantes eran muy significativos para mi, a los
23 años en 1996-1997, decidí adherirme al partido, ir
más allá del marco sindical y combatir por el programa
del Partido de los Trabajadores. Después de eso, me hice testaruda
en la defensa de los intereses de los estudiantes y después el
partido me enseñó mucho, sobre todo cómo combatir
en un marco colectivo organizado para el inte-rés común.
De entre la revista de prensa
El homenaje de Louisa Hanoune a Mustapha Benmohamed
El Partido de los Trabajadores ha festejado, ayer, sus 17 años
de existencia sobre la escena política nacional (...). Una jornada
de puertas abiertas se organizó en Argel.
Varias delegaciones llegadas de las cuatro esquinas del país,
y personalidades, entre ellas Sidi Saïd, participaron en esta actividad.
En el menú de los debates, los testimonios de militantes de diferentes
generaciones, recordando algunas etapas importantes en la historia del
partido y la actualidad de su programa. En su testimonio, Louisa Hanoune
recordó, primero, que el Partido de los Trabajadores es resultante
de la Organización Socialista de los Trabajadores (OST), para
afirmar que "el PT es el resultado de un compromiso y de una militancia
clandestina durante muchos años.".
En la ocasión ha querido rendir un gran homenaje a Mustapha Benmohamed,
combatiente a favor de la indepen-dencia y la democracia (...), por
su compromiso desde 1945 (...).
El encuentro de ayer era también, una ocasión "para
abrir las discusiones entre todos los militantes del partido, y dar
perspectivas de un debate democrático entre todos los argelinos.",
precisó.
Interviniendo Sidi Saïd, Secretario General de la UGTA, que era
el invitado de marca del PT y, que asiste por primera vez en un encuentro
así, desde la creación del partido, afirmó "que
él apenas se siente un extraño del PT, que forma parte
de la familia de los sindicalistas.", precisando que "el PT
y la UGTA siempre han tomado inicia-tivas en común, aunque a
menudo haya sido en la discreción.".
A su modo de ver la política de Louisa Hanoune ha sido siempre
positiva, considerando que la democracia es su denominador común.
"Estoy convencido de que la acción colectiva es el único
medio para hacer frente a la mun-dialización que no resuelve
hoy nada a nadie.", destacó.
Le Courrier, 30 de junio de 2007
"Tribunal Katrina"
Nueva Orleáns (Estados Unidos)
El tribunal Katrina para el derecho al retorno de los refugiados,
para juzgar a los responsables y hacer cesar la limpieza étnica,
se ha reunido del 28 de agosto al 2 de septiembre.
El mensaje de Daniel Gluckstein,
Coordinador del Acuerdo Internacional de los Trabajadores
El mensaje siguiente, fue dirigido por Daniel Gluckstein, Coordinador
del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos (AIT),
al "tribunal internacional sobre el Katrina".
Fue leído en la sesión plenaria del Tribunal por su Presidente,
Kwame Kalimara, y sometido a los jueces del tribunal para ser aportado
a las partes registradas en el expediente.
Se transmitió también a la prensa y a los medios de comunicación,
nacionales e internacionales, que asistían a este tribunal. Extractos
y referencias a esta carta fueron recogidos por la radio na-cional sindical
Democracy Now, por la cadena de televisión ABC y por una serie
de diarios y publicaciones locales de los Estados Unidos.
"Queridos amigos, queridos compañeros:
Ha sido con mucho pesar que, por razones completamente independientes
de mi voluntad, me ha sido imposible en el último momento, participar
en el "tribunal internacional sobre el Katrina", para el que,
yo había tenido el honor de ser solicitado, para sentarme en
él como juez.
Como ya sabéis, desde el origen, el Acuerdo Internacional de
los Trabajadores y de los Pueblos, del cual soy el Coordinador, y también
el Partido de los Trabajadores en Francia, del que soy Secretario Nacional,
han dado un apoyo incondicional a la propuesta de constituir este tribunal.
En efecto, para el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los
Pueblos, la atroz situación reservada a las poblaciones negras
de Nueva Orleáns tras el paso del huracán Katrina, es
un acta de acusación inapelable, co-ntra todos los que decidieron
que la población de Nueva Orleáns y de la región,
debía, no solamente ser abando-nada a su suerte, sino sometida
a una verdadera devastación, sujeta a la represión y,
a continuación, sometida a una verdadera operación de
limpieza étnica.
Esta nueva persecución contra las poblaciones negras de Nueva
Orleáns es un eslabón añadido a la larga cadena
de opresión, de genocidio, de persecuciones de los que las poblaciones
negras son víctimas.
El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos se sitúa
en el terreno de la defensa del derecho imprescriptible de los oprimidos
y explotados, a organizarse para defenderse. Es por eso por lo que el
Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos considera
que la población negra de Nueva Orleáns tiene, ab-solutamente,
el derecho de juzgar a los responsables del Katrina. Tiene el derecho
absoluto de acusar a los res-ponsables del Gobierno Federal, al del
Estado y a los municipales, que, -todos, en distintos grados-, se dieron
la mano para abandonar a la población negra de Nueva Orleáns
a una suerte atroz.
Igual que es derecho imprescriptible del conjunto de los oprimidos y
explotados -y, muy especialmente de la componente negra de la población
de Estados Unidos-, constituir sus propios órganos de representación
políti-ca, constituir si lo juzgan necesario su propio Partido
de la Reconstrucción. ¿Quién mejor que la propia
pobla-ción negra puede determinar cómo debe organizarse,
en toda independencia para salvarse y defenderse?
El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos, porque
se sitúa en el terreno de la independencia del movimiento obrero,
apoyó y apoya todo paso que vaya en el sentido de la constitución
de un auténtico partido para la liberación del pueblo
negro de Estados Unidos, partido que representaría los intereses
de los oprimidos y explotados, incluidos los inmigrantes de origen mexicano
u originarios de otros países de América Latina y de otras
partes. Tal partido convergería necesariamente en la acción
para un auténtico partido obrero, un Labor Party, defendiendo
en toda independencia los intereses de los trabajadores de todos los
Estados Unidos.
De la misma manera que el Acuerdo Internacional de los Trabajadores
y de los Pueblos, apoya a quienes comba-ten hoy contra la atroz suerte
reservada a las poblaciones de África. De Darfour a Ruanda, la
suerte reservada a las poblaciones africanas por el imperialismo, muestra
al mundo entero el futuro que éste le reserva, el futuro del
saqueo, de la destrucción de las naciones, el futuro de las guerras
supuestamente étnicas y provocadas artificial-mente desde el
exterior.
El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos apoya
el combate de los pueblos de África por su soberanía,
por su verdadera independencia. Apoya muy especialmente el combate de
los trabajadores de África del Sur, que han derribado el régimen
del "apartheid" y para quienes, hoy, el combate debe continuar,
para que África del Sur se convierta, realmente y no sólo
en apariencia, en una verdadera República negra, donde la ma-yoría,
la mayoría negra, tenga todos los resortes del poder en sus manos.
El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos apoya
igualmente, los esfuerzos de las poblacio-nes negras del Caribe para
unir su acción en la lucha contra el imperialismo, contra el
colonialismo francés, bri-tánico u otro, que pretende
anexar algunas islas del Caribe en el marco de lo que ellos se atreven
a presentar como "la Europa tropical".
El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos apoya
el combate de las poblaciones pobres de Brasil, y muy especialmente
de las poblaciones negras, por la ruptura con la política de
la deuda, por la ruptura con el diktat de la administración USA
y contra el envío de las tropas francesas, brasileñas
y otras, que ocupan Haití contra la voluntad del pueblo de ese
país.
Desde África del Sur a los EE.UU., desde el Caribe a Ruanda,
la suerte reservada al pueblo negro no se deriva de maldición
alguna. Se deriva del régimen de explotación y de opresión
que golpea a todos los pueblos, a todos los trabajadores, a todos los
oprimidos.
Por esta razón, los supervivientes del Katrina, con el apoyo
de la campaña internacional llevada en todo el mun-do, van a
juzgar a los responsables. Estos no pueden seguir quedando impunes,
por la suerte atroz que han im-puesto a las poblaciones negras de Nueva
Orleáns hace dos años. Este Tribunal es un primer paso
hacia el juicio de todos los responsables de todos los crímenes
contra los pueblos.
Este Tribunal es un estímulo para la organización en todo
el mundo de todos los oprimidos y de todos los explo-tados para terminar
con el régimen de explotación -basado en la propiedad
privada de los medios de produc-ción-; para la liberación
de los trabajadores, de los jóvenes y de los pueblos de todos
los continentes, de las ca-denas de la explotación, de la guerra
y de la opresión.
En nombre del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos,
en nombre del Partido de los Traba-jadores en Francia y en mi propio
nombre, deseo pleno éxito en los trabajos del "Tribunal
Katrina".
Daniel Gluckstein,
Coordinador del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos
Secretario Nacional del Partido de los Trabajadores, Francia."
En los próximos números de Informaciones Internacionales,
podréis encontrar el acta de los debates,
de las decisiones tomadas por el Tribunal Katrina,
de los mensajes, desde distintos países, que le fueron dirigidos.
¡Suscribíos!
Bangla Desh
¡Alto a la represión contra la juventud de Bangla Desh!
¡Liberación de todos los estudiantes encarcelados!
Oleadas de detenciones en Bangla Desh
Con arrogancia, los representantes del imperialismo americano, desvelan
su pretensión de determinar el futuro de cada pueblo.
En Dacca, capital de Bangla Desh, el 12 de agosto último, durante
un seminario sobre el tema "Democracia, go-bernanza y reforma de
la seguridad", el encargado de asuntos [¿asuntos exteriores?
- NDLT] USA afirmaban an-te el Presidente del Gobierno "Provisional":
"Bangla Desh ha entrado desde el 11 de enero, en un período
de re-formas sin precedentes." .
Esta fecha, es la del golpe de Estado militar que permitió la
instauración de un Gobierno denominado "provisio-nal".
Éste suspendió todas las libertades, prohibió la
actividad de los sindicatos y partidos políticos, y ha procedi-do
a oleadas de detenciones.
Desde esta fecha, los procesos de privatización se han acelerado
como nunca, en todos los sectores. El puerto de Chittagong, contra cuya
privatización se había organizado, desde hace años,
una lucha nacional e internacional, comenzó a ejecutarse. Los
salarios fueron bloqueados.
Es eso lo que saluda el representante del imperialismo americano: "El
Estado de Emergencia ha permitido a los bangladesíes tener una
formidable oportunidad de escribir su futura política (...).
Los Estados Unidos han acre-centado su apoyo al Gobierno Provisional
durante el Estado de Emergencia.".
Pero la nación bengalí, quiere vivir.
A pesar de esta difícil situación y de los golpes recibidos,
el pueblo trabajador, la juventud, los campesinos,... no han sido aplastados.
Ha bastado un incidente en el curso de un partido de fútbol,
para que a través de todo el país, una movilización
arrastrase a millares de estudiantes, respaldados por la población.
Hoy se enfrentan a una violenta represión.
Esta situación clama al desarrollo de la solidaridad internacional
para exigir que todos los estudiantes encarcela-dos sean liberados,
que el ejército abandone los campus universitarios, que éstos
sean abiertos de nuevo.
La democracia exige que la nueva oleada de detenciones que golpea a
los dirigentes sindicales y a los partidos po-líticos cese inmediatamente,
que los partidos políticos y los sindicatos puedan ejercer libremente
su actividad.
Frente a la movilización de la juventud estudiantil de Bangla
Desh comprometida desde el lunes 20 de agosto, el Gobierno "Provisional"
-engendro de un golpe de Estado militar, apoyado por Estados Unidos-,
responde mediante la represión.
Sobre el campus de la Universidad de Dacca, la capital de Bangla Desh,
este 20 de agosto, se desarrolla un trivial partido de fútbol.
Las tribunas se llenan de estudiantes y de personal de la universidad.
Repentinamente, militares molestan a tres jóvenes y detienen
a uno de sus profesores. Inmediatamente, los estudiantes organizan una
manifestación para protestar contra estas agresiones.
Reguero de pólvora
Como un reguero de pólvora, la rebelión de la juventud
estudiantil se propaga durante las horas siguientes a todos los centros
universitarios del país, atrayéndose el apoyo de la población;
el gobierno responde con la represión, anunciando "medidas
severas contra los agitadores.", cerrando las universidades, decretando
el "toque de que-da". Se mata a un trabajador durante una
manifestación, el miércoles 22 de agosto, en Rajshahi,
en el noroeste del país. Los heridos se cuentan por centenares;
periodistas y fotógrafos son, sistemáticamente molidos
a palos por los militares y la policía.
El 22 de agosto, se convoca una huelga en todos los centros educativos
del país. En incesantes manifestaciones, los estudiantes reclaman
la retirada del ejército y de la policía de los campus
universitarios -donde están estacio-nados, desde el golpe de
Estado de enero-, el final del Estado de Excepción, la condena
de los militares implica-dos en las violencias, la atención,
por cuenta del Estado, de los heridos y la vuelta a la democracia.
Expresando su solidaridad con los estudiantes, el sindicato de los profesores
de la Universidad de Dacca (DUTA) exige también la retirada de
las tropas de los campus. La dirección de la universidad se entrevista
con el gobierno; ante la amplitud de la rebelión, que gana todo
el país, este último se ve obligado a anunciar la retirada
de las tro-pas de los campus y la apertura de una investigación
contra los militares implicados en las primeras confrontacio-nes.
Pero a continuación, el viernes 24 de agosto al alba, hace detener
a Harun ur Rashid, Decano de la Facultad de Ciencias Sociales de Dacca,
y a numerosas sindicalistas.
Existen los mayores temores, en cuanto a las presiones de las que son
objeto. Desde su detención, una oleada de represión se
abate sobre los estudiantes. 5 000 de entre ellos, han sido detenidos.
Todas las Universidades y los Institutos del país han sido cerrados,
por un período indeterminado.
La juventud estudiantil, siempre ha tomado una parte activa en la vida
política del país antes y desde la indepen-dencia. Atacando
a la juventud, el Gobierno "Provisional" pretende, con el
ejército, golpear al conjunto de los tra-bajadores de Bangla
Desh y a sus organizaciones. Para ello, recibe el apoyo -y el apoyo
sin reservas-, del im-perialismo americano. La juventud y los trabajadores
de Bangla Desh deben, como contrapartida recibir el apoyo de la juventud
y de los trabajadores del mundo entero.
Multipliquemos las tomas de posición adoptadas en dirección
a las autoridades de Bangla Desh.
Francia: Mensaje de protesta ante el
Gobierno "Provisional" de Bangladesh
90 jóvenes, reunidos el 26 de agosto de 2007 durante un encuentro
joven, han enviado un mensaje de solidaridad a la Federación
de los Jóvenes Revolucionarios de Bangla Desh y un mensaje de
protesta al Gobierno "Provisional", cuyo texto reproducimos
a continuación.
"Nosotros, jóvenes alumnos de secundaria, estudiantes y
trabajadores de Francia, hemos sido informados de los acontecimientos
durante los cuales, el ejército se ha enfrentado a las manifestaciones
de decenas de miles de es-tudiantes, acontecimientos que han conducido
a la instauración de un "toque de queda", durante varios
días en las grandes ciudades de su país y a la detención
de decenas de estudiantes y de cinco profesores, que pedían la
salida del ejército de los campus universitarios.
Protestamos vivamente contra las medidas adoptadas por su Gobierno y
le pedimos que satisfaga las reivindica-ciones expresadas por la mayoría
de los manifestantes, a saber:
" La retirada del ejército de los campus;
" La liberación de los dirigentes estudiantes y de los profesores
detenidos;
" El cese de las medidas represivas.
Esperamos que accederán a estas reivindicaciones, que son la
simple expresión de las libertades democráticas del pueblo
Bengalí."
Para responder a esta exigencia, enviad vuestros mensajes de protesta
a la embajada de Bangla Desh:
39, rue Erlanger. 75016 - Paris
fax: 01 46 51 90 35.
Enviad Copia al Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos:
87, rue du Faubourg-Saint-Denis. 75010 - Paris.
Brasil
El 6 de julio último, el Gobierno federal recibió a una
delegación encabezada por la única Central de los trabajadores
(CUT):
Una nueva etapa en la campaña para saber la verdad sobre el asesinato
del militante sindicalista Luiz Anderson
Hace un año, el militante obrero, sindicalista, militante de
la IV Internacional, Luiz Anderson, era asesinado en Río de Janeiro
(Brasil). Llevada por la policía y las autoridades del Estado
de Río, la investigación sobre este odioso crimen no ha
dado todavía ningún fruto. Ante esta incomprensible e
inaceptable ausencia de resultado, una petición de entrevista
había sido depositada por la CUT y el Comité por la Verdad
sobre el Asesinato de Luiz Anderson ante el Gobierno Federal, en Brasilia.
La investigación sobre el asesinato de Luiz Anderson, no debe
conocer el mismo desenlace que todas las que la han precedido. Para
eso, es necesario retirar la investigación, de las manos de la
policía de Río de Janeiro, lugar del crimen. Después
de un año, ella no ha encontrado nada, ninguna pista… El proceso
habitual para todos los crímenes cometidos contra sindicalistas,
militantes obreros o campesinos sin tierra. Crímenes nunca aclarados,
incluidos los culpables gozan de una completa impunidad.
Es esto lo que una delegación de la CUT y del Comité Anderson,
de Río fue a decir, el 6 de julio último al Ministro de
Justicia, Tarso Genro, que prometió intervenir ante las autoridades
de Río de Janeiro para que el cri-men sea transferido a nivel
federal, para ser por fin aclarado.
Encabezada por los dirigentes de la CUT nacional, Quintinio Severo (Secretario
General), Rosane Silva (secretario de política sindical) y Julio
Turra, la delegación contaba, también, con Luis Fernando
Miranda, direc-tor del Sintrafrios-RJ , Christiane Granha, del Comité
para el esclarecimiento de la verdad del asesinato de Luiz Anderson,
Aline Correia Batista, viuda de Anderson, y su hermana Michèle
Santos. La delegación fue recibida por el Ministro de Justicia,
Tarso Genro, acompañado del Director General de la Policía
Federal, el Dr. Paulo Lacerda.
Quintinio Severo explicó que la CUT había solicitado la
audiencia en el tiempo en que el Dr. Marcio Thomaz Bastos era Ministro
de Justicia, ya que está preocupada por el asesinato de compañeros,
como el ex-Presidente del Sintafrios-RJ, Luiz Anderson, respecto al
que las investigaciones no logran ningún resultado, y entregó
al Minis-tro un informe, sobre los recientes casos de sindicalistas
que perdieron la vida y que habían recibido amenazas de muerte.
"El asesinato de un sindicalista no puede ser considerado como
un caso concreto más, ya que afecta a todos los que luchan por
los derechos de los trabajadores, y es por eso por lo que pedimos que
el Ministerio de Justicia tome medidas para que las investigaciones
llevadas a cabo por las autoridades del Estado sean acompañadas
por la Policía Federal."
Al concluir esta entrevista, el Ministro Tarso Genro, se comprometió
a hablar directamente con el gobernador del Estado de Río de
Janeiro, Sergio Cabral, y el gobernador de Río Grande do Sul,
Yeda Crusius, para que éstos pi-dan la participación de
la Policía Federal en las investigaciones sobre el asesinato
del ex-Presidente del Sintafrios y ex-Director de la CONTAC-CUT.
La delegación salió de la audiencia considerando positiva
la reacción del Ministro Tarso Genro, al igual que el in-terés
que este había mostrado, por que se encuentren rápidamente
los responsables del asesinato, declarando que "si este caso era
esclarecido, otros casos de sindicalistas asesinados podrán llegar
también a un castigo de los responsables, impidiendo así
nuevos crímenes contra representantes de los trabajadores.".
El "Comité para el esclarecimiento de la verdad sobre el
asesinato de Luiz Anderson" acaba de ser informado de que había
tenido lugar una reunión entre el Ministro de Justicia y el Gobernador
y el Jefe de la Policía del Estado de Río de Janeiro.
Ambos han sido informados de la entrevista del 2 de julio y de la solicitud
de transferencia de la investigación del crimen a la Policía
Federal.
La respuesta del Jefe de la Policía Civil ha sido que él
designaría a un delegado particular para ocuparse del caso Anderson,
pero que, si la Policía Federal entraba en la investigación,
la Policía Civil de Río saldría de ella.
El Ministro de Justicia federal, Tarso Genro, aceptó la designación
de un delegado especial, sin que la Policía Fe-deral acompañe
la investigación.
Como lo destaca el Comité Anderson: "Ya sabemos que, en
las manos de la Policía Civil de Río, las cosas no avanzan
y no avanzarán. Es por eso por lo que llamamos a proseguir e
intensificar la campaña en dirección del gobernador Cabral,
de Río, para que solicite la participación de la Policía
Federal en la investigación sobre el asesinato de nuestro compañero
Anderson. El Comité de Río ha pedido, en este sentido,
una audiencia al gober-nador del Estado.".
El mensaje del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos
Reactivar y ampliar la campaña internacional para conocer la
verdad sobre el asesinato del compañero Anderson.
"El Acuerdo internacional, que, desde el principio, respondió
al llamamiento de la CUT y del Comité para cono-cerla verdad
sobre el asesinato de Luiz Anderson llamando a escala internacional
a todas las organizaciones obreras y democráticas, a todos los
militantes a exigir la detención y el juicio de los culpable
de ese odioso cri-men, llama hoy a reactivar esta campaña en
dirección:
" Al Gobierno Federal brasileño, del Presidente Lula y de
su Ministro de Justicia, Tarso Genro, para qu ' asumen a nivel federal
toda la responsabilidad de l ' investigado jusqu ' a l ' detención
y el castigo del cul-pables, a algún nivel qu ' sean;
" Al Gobernador Cabral, de Río, para que solicite la participación
de la Policía Federal en ls investigación.
Daniel Gluckstein,
Coordinador del Acuerdo Internacional
de los Trabajadores y de los Pueblos."
Rumania
¡Solidaridad con los sindicalistas mineros encarcelados
en Rumania y con sus familias!
Desde el 5 al 8 de julio de 2007, una delegación de tres médicos
franceses ha viajado a Rumania, junto con un representante del Acuerdo
Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos. Au-torizados por
el Ministerio de Justicia del país, después de semanas
de campañas, pudieron visi-tar en sus prisiones, a los dirigentes
sindicales mineros encarcelados.
Recordemos que Miron Cozma, Constantin Cretan, Dorin Lois y Vasile
Lupu fueron condenados a graves penas de prisión por haber ejercido
su mandato sindical, organizando las marchas de mineros contra las privatizaciones
y los cierres de minas en 1991 y 1999. La Organización Internacional
del Trabajo se ha dirigido al Gobierno ru-mano en mayo pasado, pidiendo
la apertura inmediata de una investigación sobre estas condenas.
Además, la vida de los presos encarcelados en condiciones malsanas
y entre los presos de derecho común, está en peligro.
El 11 de enero de 2007, Ionel Ciontu, antiguo dirigente del sindicato
de la mina de Livezeni (valle minero del Jiu), murió en prisión
a raíz de graves problemas de salud, después de que se
le hubiera rechazado toda medida de liberación por razones médicas.
La delegación de los médicos, tras haber examinado a los
cuatro presos restantes, envió un informe al Ministerio de Justicia
para exigir que tal medida de liberación por razón de
salud se les aplique inmediatamente.
En febrero de 2007, responsables obreros de Alemania, de Francia y de
la antigua Yugoslavia, decidieron consti-tuir un fondo de solidaridad
obrera para garantizar la ayudan material a las familias de los encarcelados.
Los pa-gos efectuados desde hace meses por las organizaciones sindicales
y por militantes de Francia, de Alemania, de Suiza, de Brasil, etc.,
han permitido entregar, de nuevo, este verano, una ayuda de 500 euros
a la familia de cada uno de los encarcelados.
El fondo de solidaridad recurre de nuevo a todos los militantes y a
las organizaciones obreras. ayudando a las fa-milias de los sindicalistas
encarcelados, manteniendo la campaña permanente de protesta en
dirección de las auto-ridades rumanas, defendemos los derechos
de las organizaciones sindicales, garantizados por los convenios de
la Organización Internacional del Trabajo, por todas partes en
el mundo.
Podéis enviar vuestras aportaciones mediante cheque nominal
(redactado a la orden de CMO) a:
Fondo de Solidaridad (Rumania)
c/o Entente Internationale
87, rue du Faubourg Saint Denis 75010 - Paris.
Suscripción a Informaciones Internacionales
10 números: 10 ; 20 números: 20 ; 30 números:
30 ; 40 números: 40 ; 50 números: 50 .
10 números: 16 francos suizos; 7 £; 10 $; etc.
Incluyendo el apoyo a la difusión internacional del boletín.
Suscripción de apoyo 1 año: 100 euros
Apellidos:....................................................................................................................................................................
Nombre:.......................................................................................................................................................................
Dirección:....................................................................................................................................................................
País:..........................................................................................................................................
E. mail:.....................................................................................................................................
Giros bancarios (IBAN): FR76 3093 8000 34000 5122 7000 317 - LUBPFRPP
Cheques a la orden de CMO (dirección a continuación)
¡Apoya el combate del Acuerdo
Internacional de los Trabajadores
y de los Pueblos!
Difunde este número.
Subscríbete a Informaciones Internacionales.
Director de la publicación: Daniel Gluckstein
Imprimerie Rotinfed 2000
87, rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 Paris (France)
Commission paritaire n° 0708 G 82738
Back to Home Back
to ILC Newsletter Index (Spanish)
|