Conferencia Mundial Obrera Abierta

Por la Defensa de la Independencia de las Organizaciones Sindicales y las Libertades Democráticas

 

Informaciones Intern@cionales

Nº 33                                                                    30 de junio de 2003

 

Dossier de informaciones semanales editado por

El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos.

Para cualquier contacto:

Informaciones Internacionales

Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos

87, rue du Faubourg-Saint-Denis - 75010 París - Francia

Tel : (33 1) 48 01 88 28

E.mail eit.ilc@wanadoo.fr

 

Sumario:

Presentación

Campaña por los derechos de los trabajadores en Iraq

Tribuna libre: la Constitución Europea es peligrosa, por G. Debunne, ex presidente de la CES

Hacia el Encuentro Europeo del 20 y 21 de septiembre

Llamamiento a los ferroviarios de todo el mundo a defender a los sindicalistas japoneses presos

Respuesta de los ferroviarios filipinos

Perú: editorial de El Trabajo

Paul Nkunzimana dirige un mensaje al Encuentro internacional de Ginebra del 15 de junio. Un artículo de prensa expone la crisis de la universidad de Burundi

Suscripciones

 

 

Presentación:

El combate por las libertades democráticas, por el derecho a constituir organizaciones independientes, siempre ha sido parte integrante de la lucha del movimiento obrero internacional.

Ese combate es hoy más necesario que nunca, cuando, en el mundo entero, las libertades democráticas son destruidas, como atestiguan los documentos que publicamos esta semana.

• En Iraq, las consecuencias de la presencia de las tropas de ocupación y de la partición del país organizada por las multinacionales norteamericanas son dramáticas para el pueblo iraquí.

La campaña internacional lanzada en Ginebra se organiza “por la restauración de los derechos obreros en Iraq”, por el derecho de los trabajadores a organizarse libremente, por la preservación del derecho laboral.

• En Portugal, se cuestionan todas las conquistas contenidas en los convenios colectivos y la libertad misma de los partidos. 

• En Japón, hace siete meses y medio que unos sindicalistas ferroviarios están encarcelados. Ferroviarios de Francia, de Alemania y de Japón se dirigen a los ferroviarios del mundo entero para exigir su liberación, y los ferroviarios filipinos han dirigido una carta de apoyo a los ferroviarios japoneses. 

• En Burundi, ha sido necesaria una huelga de tres meses en defensa de la universidad pública, contra la voluntad del gobierno de destruir los salarios y los estatutos del personal, para que los trabajadores ganasen la partida. Con satisfacción, hemos sabido que nuestro boletín tuvo su lugar en este combate.

 

 

Campaña por los derechos de los trabajadores en Iraq

El 14 de junio de 2003, en Ginebra, representantes del movimiento obrero norteamericano contra la guerra: US Labor Against the War (USLAW), del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos y de la Confederación Internacional de los Sindicatos Árabes (CISA) se reunieron y decidieron lanzar una “Campaña internacional por los derechos de los trabajadores en Iraq”.

El llamamiento a esta campaña internacional se presentó al encuentro internacional en defensa de los convenios de la OIT y de los derechos de los trabajadores el 15 de junio. Este llamamiento fue firmado por numerosos delegados a este encuentro.

En él se prevé organizar, a primeros de octubre, una delegación internacional a Iraq.

 

Para atodo contacto:

US Labor Agansit the War

PO Box 153, 1718 M Street, NW Washington DC, 20036 USA

E-mail : info@uslaboragainstwar.org

 

Confederación internaiconal de sindicatos árabes

213, rue Bagdad

PO Box 3225, Damas Siria

Tém: (963 11) 445 95 44

Fax: (963 11) 442 03 23

E-mail: icatu@net.sy

 

Acuerdo Intenacional de los trabajadores y los pueblos

87, rue du Fbg. Saint-Denis, 75010 Paris, Francia

tél : (33 1 ) 48 01 88 28

fax : (33 1 ) 48 01 88 36

E-mail : eit.ilc@wanadoo.fr

 

 

Documento

Artículo publicado en la revista estadunidense The Nation

 

“Un nuevo frente de solidaridad en Irak”, por Tim Shorrock

A principios de junio, en Bagdad, algunos soldados norteamericanos dispararon sobre una manifestación de militares iraquíes desmovilizados que reclamaban sus salarios. Las fuerzas norteamericanas de ocupación se niegan a pagar esos salarios.

Al mismo tiempo, dos sindicalistas californianos estaban en Europa con el objetivo de participar en una campaña internacional de solidaridad cuyos objetivos son crear nuevas relaciones entre trabajadores norteamericanos e iraquíes y crear un nuevo frente del movimiento contra la guerra.

En Ginebra, durante la conferencia organizada por el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos, cuya sede está en París y que agrupa a sindicalistas de más de sesenta países, Alan Benjamín, representante del Consejo Laboral de San Francisco y Amy Newell, coordinadora nacional de Trabajadores estadunidenses contra la guerra (USLAW, por sus siglas en inglés), una coalición de organizaciones obreras opuestas a la guerra, presentaron un documento inédito, preparado por USLAW, acerca de las multinacionales norteamericanas que han obtenido contratos en Irak.

La conferencia se programó para coincidir con la asamblea anual de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y contó con la participación de numerosos representantes sindicales que también estuvieron presentes en la asamblea anual de la OIT, como Hacene Djeman, secretario general de la Confederación Internacional de Sindicatos Árabes (CISA) y representantes de Argelia, Sudán y otros países árabes. También estuvo presente Subi Thoma, dirigente laboral iraquí, actualmente exiliado en Francia.

La conferencia decidió emprender una campaña internacional por los derechos laborales en Irak, con base en la exigencia de que se restauren los derechos de los trabajadores en Irak, especialmente el derecho de los trabajadores a organizarse libremente y de trabajar en condiciones reglamentarias de higiene y seguridad.

El documento presentado por USLAW “es nuestra contribución al lanzamiento de la campaña”, expresó Amy Newell. “Es también —agregó— un medio de continuar con el movimiento de solidaridad internacional que se forjó con el objetivo de detener la guerra. Debemos ampliar nuestras acciones para estar en condiciones de impedir la próxima guerra que se prepara”.

El Acuerdo Internacional de los Trabajadores y los Pueblos prepara una traducción al árabe y a otras cuatro lenguas más de ese documento de 35 páginas que “mostrará a los trabajadores iraquíes datos precisos acerca de la historia de esas multinacionales” (Véase el documento de la campaña en la página siguiente, NDLR).

Gene Bruskin, otro de los coordinadores de USLAW, residente en Washington, explica que ese documento es “importante porque permitirá a los trabajadores estadunidenses y al movimiento obrero en general entender el verdadero significado de esta guerra que es contrario a todo lo que se nos dice”.

Los trabajadores norteamericanos e iraquíes —añade Bruskin— “tienen ahora en sus manos la relación directa entre el hecho de que esas multinacionales se han instalado en Irak y el hecho de que nosotros las conocemos bien y hemos experimentado en carne propia lo que significan sus métodos”.

Además, “tenemos un presidente que habla de una zona de libre cambio en Medio-Oriente y sabemos igualmente, por experiencia, que esa política significa deslocalizar miles de empleos”.

Mientras que el gobierno de Bush sostiene que emprendió la guerra para llevar la democracia a Irak, el informe de USLAW precisa: “estamos seguros de que su definición de “democracia” no incluye el respeto a los derechos laborales ni a la existencia de sindicatos de trabajadores, fuertes e independiente.

Bush y sus aliados han emprendido una despiadada ofensiva contra las organizaciones obreras, los trabajadores y las familias de éstos, en Estados Unidos. No podemos esperar nada diferente de este gobierno en cuanto a las formas que pretende imponer a los sindicatos y a los trabajadores iraquíes.

Un ejemplo específico extraído del informe de USLAW: un subcontratista kuwaití de Kellog, Brown & Root, filial de Halliburton —dirigida hasta hace poco por Dick Cheney, ahora vicepresidente de Estados Unidos— decidió importar trabajadores de Asia con el objetivo de realizar trabajos de construcción y reparación, en vez de contratar trabajadores iraquíes.

Esa acción provocó una manifestación de trabajadores iraquíes, lo que es un signo adicional del “resurgimiento del movimiento obrero iraquí”, como se expresa en el documento de USLAW

En este próximo otoño, el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y los Pueblos enviará a una delegación independiente a Irak con el objetivo de evaluar la situación de la clase obrera, los derechos laborales y la situación de las organizaciones sindicales.

Se adoptó esa decisión luego que los representantes de los patrones y de los gobiernos, en la asamblea de la OIT, votaron en contra de la propuesta formulada por los representantes de los trabajadores en el sentido que se enviara una delegación oficial de la OIT a Irak para realizar una encuesta acerca de la situación de los trabajadores iraquíes.

La delegación del Acuerdo Internacional, a la que USLAW prevé incorporarse, investigará si se respeta el derecho a la organización, qué tipo de salarios pagan las empresas norteamericanas, qué cantidad de trabajadores inmigrantes han reemplazado a los iraquíes, cuáles son las condiciones de higiene y seguridad, etc.

“Actualmente, Irak vive en el caos, prácticamente nadie tiene trabajo, hay enormes masas de desempleados”, nos dice Amy Newell que durante 22 años tuvo responsabilidades sindicales en el Sindicato Unido de Trabajadores Electricistas (United Electrical Workers Union), “Queremos ayudar a los iraquíes a salir de la terrible situación en la cual se encuentran”, añade.

 

 

Los 231 delegados de 30 países reunidos en el encuentro internacional de Ginebra en defensa de los convenios de la OIT y por la paz (ver números 24 a 32 de Informaciones Internacionales) han apoyado la campaña internacional en defensa de los derechos obreros en Iraq.

Esta campaña debe llevar a la constitución de “una delegación obrera internacional para realizar una investigación y evaluar la situación de la clase obrera, de los derechos obreros, la situación de las organizaciones sindicales” en Iraq.

Cada semana, publicaremos informaciones sobre el desarrollo de esta campaña y aseguraremos la publicación de extractos del Libro Negro, establecido por US Labor Against the War (USLAW) — la coalición sindical norteamericana contra la guerra – sobre las prácticas antiobreras y antisindicales de esas multinacionales, en su mayor parte norteamericanas, que, el día después de la guerra, están arrancando las riquezas de Iraq.

 

Documento

La SSA es una de las multinacionales presentes en el Libro Negro acerca de las multinacionales norteamericanas que se reparten Irak, al abrigo de la ocupación norteamericana

La SSA es la mayor empresa de puertos y muelles en Estados Unidos y es la cuarta en el nivel mundial.

Es propiedad de una familia (Jon Hemingway, presidente de la empresa, es el hijo menor del fundador). Los ingresos anuales de SSA se calculan en mil millones de dólares. SSA está presente en 150 lugares en 13 países. En América Latina su desarrollo se ha dado en detrimento de las organizaciones sindicales.

Tanto en Estados Unidos como en el nivel mundial, SSA tiene el descrédito de buscar los medios para romper los acuerdos con las organizaciones sindicales. En Estados Unidos durante años ha buscado debilitar al sindicato de estibadores de la costa occidental, el Sindicato Internacional de Estibadores (International Longshoreman Workers Union). Durante un conflicto causado por los desacuerdos entre el sindicato y la patronal respecto a un nuevo contrato colectivo (en 2002), SSA fue la empresa que más duramente se negaba a dar concesiones.

 

Pretexto humanitario

Aunque nunca había operado en una zona de guerra, SSA, fue la primera compañía a la cual el gobierno norteamericano concedió un contrato para “la reconstrucción de Irak”. El contrato anual se cifra en 4.8 millones de dólares e incluye la reparación y la administración de los principales puertos iraquíes, entre los cuales el de Um Qars, el mayor puerto del país. Los trabajos de reparación comenzaron inmediatamente con el pretexto de realizar operaciones humanitarias. SSA será igualmente responsable de poner nuevamente en funcionamiento los puertos iraquíes de tal modo que se puedan reanudar las operaciones comerciales.

SSA considera que su contrato en Irak es una palanca para establecerse en Medio oriente. El 2 de junio de 2003, la administración militar británica del puerto de Um Qars transfirió el control de la administración a SSA. El portavoz de la compañía, John Walsh, declaró: “estoy muy contento por la ayuda humanitaria, pero aún lo estoy más por las favorables perspectivas comerciales que se plantean” Walsh añadió que se requieren 11.5 millones de dólares para llevar a cabo las reparaciones y el equipamiento y 4 millones adicionales para pagar salarios, servicios y equipos administrativos.

 

Las relaciones políticas

Aunque no existen relaciones directas entre el gobierno de Bush y la SSA, el marido de la senadora Maria Cantwell fue uno de los responsables de SSA. El encargado de las relaciones públicas de la compañía en Texas es Reginald G. Reggie Bashur, quien fuera uno de los consejeros de George W. Bush cuando éste era gobernador de Texas.

Entre 1999 y 2002, las contribuciones políticas de SSA ascendieron a 2 482 millones de dólares, de las cuales el 77 por ciento fue canalizado al Partido Republicano.

 

El comportamiento social de SSA

Ya hemos recordado los graves incidentes que se dieron el 5 de abril pasado, durante los cuales nueve estibadores fueron heridos. La policía atacó después de que los representantes de SSA hablaron con los jefes policiacos.

La compañía está también en el centro de la protesta de los trabajadores y del pueblo de Bangladesh, porque pretende privatizar el principal puerto del país, Chittagong, y construir una nueva terminal con una inversión de 500 millones de dólares.

Todos los sindicatos de Bangladesh se opusieron a ese proyecto que habría sido la causa de considerables pérdidas de empleos.

El año pasado, Mary Ann Peters, embajadora de Estados Unidos en Bangladesh, abiertamente apoyó el proyecto con la amenaza de que las inversiones norteamericanas dependían de que se aceptara la oferta de SSA.

Por el momento, la Suprema Corte de Justicia de Bangladesh ha declarado que el proyecto es ilegal debido a la ausencia de estudios suficientes de viabilidad. Sin embargo, SSA, apeló ante la Suprema Corte de Justicia.

Añadamos que SSA ha estado involucrada en conflictos laborales en Nueva Zelanda y Panamá.

 

Documento editado por USLAW

 

The CORPORATE INVASION

of IRAQ

 

Profile

Of

U.S. Corporations

Awarded Contracts

In

U.S./British-Occupied Iraq

 

Prepared by

U.S. Labor Against the War (USLAW)

For

The Workers of Iraq

And

The International Labor Movement

 

Cuadro publicado en el documento editado por USLAW sobre las multinacionales USA que han obtenido contratos en Iraq, ocupado por las fuerzas americanas y británicas. Cada una de ellas es estudiada en detalle.

 

Halliburton.

Kellogg, Brown & Root

Bechtel Croup Inc

MCI WorIdCom

Stevedoririg Services of America

Abt Associates Incorporated

Black & Veatch Holding Company

Creative Associates Incorporated

DynCorp/Computer Sciences Corporation

Fluor Corporation

International Resource Group

Louis Berger Group

Menlo Worldwide Forwardirig

Parsons Corporation

Perini Corporation

Research Triangle Institute

Skylink Air & Logistic Support

Washington Group International

 

 

 

Tribuna libre

Bélgica

 

Publicamos, con su autorización, un texto de Georges Debunne, antiguo secretario general de la FGTB, antiguo presidente de la CES y de la FERPA, dedicado a la “Constitución Europea”.

Expresa en él su punto de vista sobre los peligros de esta Constitución.

Nos parece una contribución importante al debate que se mantiene en Europa.

Invitamos a nuestros corresponsales a darla a conocer tan extensamente como sea posible.

 

“¡Esta Constitución Europea es peligrosa!

No es sorprendente que esta Constitución Europea haya sido saludada con “euforia” por jefes de Estado y de gobierno de derechas. Se han desembarazado de obligaciones sociales.

Hay que hacer todo lo posible para que este texto constitucional no sea adoptado en tanto que subsista el voto por unanimidad con derecho a veto en el ámbito social y fiscal. Siempre habrá un gobierno antisocial entre los 25 Estados que impedirá todo progreso social. Los derechos sociales han de ser garantizados formalmente en la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea que está integrada ahora en la Constitución. Algún instrumento jurídico debe permitir la negociación de los convenios colectivos europeos.

Tres puntos esenciales para evitar que la Europa ampliada tenga como consecuencia un considerable descenso de los niveles de vida entre nosotros, en el Oeste, sin que mejoren sin embargo las condiciones de vida y trabajo de la mayoría de los habitantes de Polonia, de Hungría, de la República Checa, de Eslovaquia, de Lituania, de Estonia, de Eslovenia y de Letonia.

¡Y que dejen de decirnos que se ha hecho lo que se ha podido y que podría ser peor!

Lo peor está ahí, saliendo de las manos de Valéry Giscard d’Estaing para pasar a las de Silvio Berlusconi que aún tendrá la posibilidad de modificar la Constitución Europea antes de hacerla adoptar por los jefes de Estado y de gobierno. Lo cual está previsto para diciembre de 2003.

Esta Constitución Europea, que será superior a las constituciones nacionales que habrán de ser revisadas para ponerlas en concordancia con los reglamentos europeos, como ha sucedido ya en múltiples ocasiones, no permite ya a los partidos progresistas hacer adoptar leyes de progreso social. Por el contrario, el reforzamiento de las reglas de la competencia y de los criterios drásticos del Pacto de Estabilidad da todo el poder a los partidos de derechas para dedicarse al dumping social y fiscal, para apoyar el capitalismo salvaje y la explotación sin límites de los trabajadores a través de estatutos recortados, de bajos salarios y la generalización del trabajo temporal, sin obligación de asumir los riesgos de la vejez, del paro y de la enfermedad. ¡Una vuelta al siglo XIX!

Los Estados cuyas constituciones nacionales evocan a Dios exigen que Dios sea impuesto como valor supremo a todos los europeos.

¡Y aún pueden sorprendernos los tejemanejes de la Conferencia intergubernamental!

Que algunos piensen que pueden imponer a Dios significa que esta Constitución Europea puede ser reescrita haya donde haya una fuerte exigencia. Desde hoy, reunamos nuestras fuerzas para exigir nosotros también recuperar nuestra propiedad social colectiva que nos ha sido robada por la Convención Europea entre 2000 y 2003.

Desde hace más de diez años, los dirigentes de los sindicatos cristianos a la cabeza de la Confederación Europea de Sindicatos han desatendido sus responsabilidades al no alertar suficientemente a los trabajadores y a las trabajadoras de los peligros de las leyes europeas. Con demasiada frecuencia, han aceptado ser la correa de transmisión de los intereses capitalistas. En tanto que presidente de la Federación Europea de los jubilados/as y de las personas mayores, he dado la alarma cuanto he podido, dentro y fuera de la CES, pero no he sido ni escuchado ni seguido. 

Practicando la silla vacía en el congreso de la CES, la FGTB ha dado una prueba de audacia y de voluntad de recuperar los objetivos de los sindicatos libres, cuando decidimos, tras la Segunda Guerra Mundial, organizarnos a escala europea para crear un contrapoder frente a las reglas del mercado único y de la competencia para defender los intereses del mundo del trabajo.

Queridos y queridas compañeros/as, queridos y queridas amigos/as, desterrar la guerra, la dictadura, el racismo y asegurar la organización de una sociedad solidaria que proteja, emancipe y esté al servicio de todos y todas, que persiga el desarrollo del individuo, el afinamiento de las relaciones humanas y la calidad de vida fueron y siguen siendo los objetivos fundamentales de una generación de sindicalistas socialistas que se han convertido en protagonistas y defensores de la integración europea. Hemos luchado por ello, hemos conquistado derechos sociales y convenios colectivos para la mejora de las condiciones de vida y trabajo en la mayoría de los países europeos. Lo queríamos para nosotros, pero también para nuestros hijos y nuestros nietos y para el conjunto de la humanidad.

Hay que rendirse a la evidencia, nada está conquistado para siempre. Los gobiernos han desplazado los poderes de decisión al ámbito europeo. Es ahí donde debe continuar y reforzarse el combate para no tener que partir de cero en todo.”

 

Georges Debunne,

Antiguo secretario general de la FGTB,

Antiguo presidente de la CES y de la FERPA

 

FGTB: Federación General de los Trabajadores de Bélgica

FERPA: Federación Europea de los Jubilados y Personas Mayores

 

 

Hacia el encuentro europeo del 20 y 21 de septiembre de 2003 en París

 

Portugal

¿Pueden aceptarse unas medidas que legalizan la destrucción del 25 de abril y de la nación portuguesa?

Llamamiento del POUS (Partido Obrero de Unidad Socialista) contra la reforma del sistema de partidos.

El Tribunal Constitucional acaba de dar luz verde al código laboral y a la ley sobre los partidos políticos. El primero permite, entre otras cosas, suprimir todas las conquistas de los convenios colectivos. La segunda suprime la libertad de los partidos. Al mismo tiempo, el gobierno anuncia la privatización del conjunto de la administración pública, una nueva “gestión” de los hospitales... En esta situación, se ha lanzado el siguiente llamamiento:

¿Podemos aceptar unas medidas que legalizan la destrucción del 25 de abril y de la nación portuguesa?

•Transformar en papel mojado los derechos contenidos en los convenios y contratos colectivos; •Imponer a una madre trabajadora horarios de trabajo de 60 horas a la semana, doce horas al día; •Imponer a cualquier trabajador la deslocalización de su centro de trabajo, cualquiera que sea el perjuicio que le ocasione;

•Que se considere trabajo nocturno a partir de las 22 horas, en lugar de las 20 horas.

He aquí algunos de los artículos del código laboral que el Tribunal Constitucional ha aceptado, para regocijo del gobierno de Durão Barroso y de su ministro Bagão Félix.

¿Se puede aceptar este veredicto?

¿Pueden los trabajadores y sus organizaciones aceptar un ataque tan grande, revestido ahora de “legitimidad constitucional”?

¿No es urgente hacer la unidad de las centrales sindicales – poniendo en minoría a los que apuestan por la división, por los acuerdos y la “concertación” con el gobierno – para ganar la derogación de semejante ataque contra los trabajadores portugueses?

El mismo Tribunal Constitucional acaba de dar luz verde a la reforma del sistema de partidos. Una reforma que permite que los partidos que tengan diputados en la Asamblea de la República sean financiados en euros por cada uno de sus electores y que, al mismo tiempo, suprime los partidos que tengan menos de 5 000 afiliados o 15 000 votos en dos elecciones consecutivas para la Asamblea de la República. Entre esos partidos está el POUS – una organización de militantes que siempre han estado orgullosos de su independencia, que nunca han renunciado a defender una política socialista y las conquistas del 25 de abril, así como la unidad de los trabajadores y de los pueblos de toda Europa (incompatible con esta Unión Europea fundada sobre el poder y los intereses de las grandes multinacionales)

Los partidos institucionales podrán adoptar muchas leyes y hacer todos los chanchullos políticos, pero ya no logran ocultar el proceso de destrucción de los derechos de los trabajadores y de los pueblos, el proceso de destrucción de la economía del país y de la nación portuguesa misma. En esta situación, ¿no es necesario – para todos los trabajadores y todos los militantes cualquiera que sea la organización a la que pertenecen – apretar nuestras filas e intentar, a través de un diálogo democrático, responder de manera unida y eficaz? ¿No es así como podremos encontrar propuestas de solución para preservar lo que nos queda de positivo, para recuperar la producción y el control de los sectores básicos de la economía nacional, para encontrar caminos de colaboración con los trabajadores de España y de otros países europeos, en la vía de la construcción de una unión libre de las naciones y de los trabajadores de Europa, fundada sobre la defensa de los sectores de la sanidad y de la seguridad social, de la enseñanza pública, del trabajo con derechos para todos? Todas las organizaciones democráticas son necesarias para esta convergencia y movilización de energías y de voluntades.

El POUS es una de esas organizaciones, no acepta ser arbitrariamente excluida del sistema democrático de los partidos.

Ayudadnos a preservar el POUS. Afiliaos al POUS.

 

En el número 32 de Informaciones Internacionales publicamos el llamamiento al Encuentro Europeo del 20 y 21 de septiembreen París. Tal como entonces anunciamos, publicamos a continuación la lista de primeros signatarios del llamamiento.

 

ALEMANIA: Karlheinz Gerhold, sindicalista Ver.di, SPD (Partido Socialdemocráta); Klaus Schüller, sindicalista DGB Thuringe, SPD; Henning Frey, sindicalista Ver.di; Gotthard Krupp, SPD-KV, Ver.di-Bezirksvorstand; Manfred Birkhahn, Ver.di, Stellv., Bezirksgeschäftsführer; Udo Eisner, IG Metall; Bodo Fast, SPD, Mitglied in der Gemeindevertretung, Ver.di; Jürgen Müller, SPD, AGS-Vorstand; Olaf Timmermann, SPD, Ver.di; Rainer Döring, Ver.di-Bezirksvorstand, VL-Sprecher; Carla Boulboullé, ehem. Landtagsabgeordnete in NRW, GEW; Axel Zutz, SPD, AfA-Landesvorstand; Horst Raupp, SPD, AfA, DGB-Kreisvorstand; Michaël Altmann, SPD, AfA-Bezirksvorstand, Ver.di-Bezirksfachbereichsvorstand; Ivica Granicz, Juso-Sprecher; Silke Seitz, SPD-Stadtverordnete; H.-W. Schuster, SPD, AfA-Landesvorstand, Ver.di; Cornelia Matske, ehem. Landtagsabgeordnete in Sachsen; Gaby Hahn, SPD, AfA-Landesvorstand; Matthias Altmann, ver.transet, Gewerkschaftssekretär im Regionalteam Südost; Hartmut Limbeck, Ver.di NRW; Max Koroschetz, SPD, AfA-Landesverstand, IG BCE - BELGICA : Roberto Giarrocco, delegado CGSP (FGTB) administraciones locales y regiona-les, Verviers; Philippe De Menten, presidente del sub sector Cocof Bruxelles de la CGSP (FGTB), enseñanza regional de Bruselas; Philippe Larsimont, coordinador de MDT; Evelyne Lemaux, delegado CGSP (FGTB), ministères Région valona; Nadine Negleman, presidente sección comunal communale Schaerbeek de la CGSP (FGTB); André Nélissen, delegado Artes Gráficas SETCa-FGTB; Antoine Ruggieri, ex-permanente FGTB Cockerill (sidérurgie), miembro del comité interprofesional FGTB de Liège y del inte-rregional de Valonia de la FGTB - ESPAÑA : Rafael Aguilera, sindicalista servicios publicos UGT, Barcelona; José Almela, sindicalista MCA UGT Castellón; Antonio Amaro, sindicalista sanidad Séville; Antonio Bautista, sindicalista administración publica, miembro Comité confédéral CCOO; Jesús Béjar, sindicalista metalurgia CCOO; Ángel Campabadal, sindicalista; FES-UGT Barcelona; Francisco Cepeda, sindicalista artes gráficas CCOO; Alberto Elosúa Alvarado, sindicalista FeS-UGT País Vasco; Luis González, sindicalista sanidad CCOO Sevilla; Luis Lozano, sindicalista servicios públicos UGT Valencia; Maria Ester Malpartida, sindicalista MCA-UGT País Vasco; Ventura Montalbán, sindicalista construcción Valencia; Blas Ortega, sindicalista función pública UGT; Jesús Maria Pérez, sindicalista químicas UGT, País Vasco; Alfonso Porras, sin-dicalista artes gráficas CCOO, Madrid; Enrique Sánchez Collado, sindicalista UGT Castellón; Conrad Soria, sindicalista de servicios públicos, UGT, Cataluña; Roberto Tornamira, sindicalista FES-UGT Madrid; José Miguel Villa, sindicalista sector servicios, UGT, Madrid - FRANCIA : Jean-Marc Allouche, militante sindical CGT; J.-P. Barrois, militante contra la guerra; Pierre Besse, sindicalista ferroviario; Christiane Boeuf, sindicalista; Joachim Salaméro, sindicalista libre-pensador; Daniel Chalier, por Fuerza Obrera (FO) centro hospitalario universitario; Clarisse Delalondre, sindicalista CGT EDF; Olivier Doriane, Partido de los trabajadores; Jacques Girod, por Unión Departamental FO de Paris; Daniel Gluckstein, coordinador del Acuerdo Internacional de Trabajadores y Secretario nacional del Partido de los trabajadores; Pascal Grasso, sindicalista CGT; Patrick Hébert, sindicalista; Luc Lamy, militante CGT RATP (Metro de Paris); Denis Langlet, sindicalista metalurgia; François Le Pivert, militante sindicalista CGT; Jean Markun, sindicalista minería CGT; Jean-Charles Marquiset, Manifiesto de los 500 por la independencia sindical; Jacques Paris, sindicalista enseñanza; Véronique Pepers, sindicalista químicas; Régis Rave, sindicalista CGT; Pascal Samouth, sindicalista; Alain Saint André, militante sindicalista CGT; Christian Savidan, sindicalista CGT; Marie-Claude Schidlower, Comisión de mujeres trabajadoras del Acuerdo Internacional de Trabajadores; Yannick Sybelin, militante sindicalista CGT; Patrice Sifflet, Manifiesto de los 500 por la independencia sindical; Michèle Simonin, sindicalista - GRAN BRETAÑA : Andy Ballard, secretario del comité regional de Somerset y miembro de la direc-ción nacional del sindicato de enseñanza superior ATL; Dr. Jeffrey Boss, miembro del sindicato de enseñanza superior AUT, Universidad de Bristol; Colette Bradford, por el consejo sindical de Calderdale; Stefan Cholewka, responsable de la publicación The Link;Robert Corfe consejero municipal laborista de Bury St. Edmunds; Warren Elison, por el consejo sindical de Calderdale; Mark Holinrake, delegado sindical TGWU , sección del Partido Laborista de Rochdale; Bill Holdsworth, sindicato Amicus-AEEU sección de retraités, miembro de la convención nacional de retraités; Helen Peters, Universidad de Londres vice presidente de la sección del sindicato NATFHE; Robin Rankin, sección del Partido Laborista de Rochdale; Christine Talyor, secretario de la comisión de mujeres del Partido Laborista de Rochdale; Sue Wilks, chercheur Universidad de Leeds -ITALIA: Renata Emanuel, enseñante, Turin; Vanna Ventre, enseñante, Turin; Rita Defeudis, sindicalista enseñanza CISL-escuela, Milan; Guido Montanari, profesor de Universidad Arquitectura, Turin; Lorenzo Varaldo, sindicalista enseñanza, UIL-escuela, Turin - PORTUGAL : Carmelinda Pereira, antigua diputada en la Asamblea Constituyente , profesora, POUS; Aires Rodrigues, ex diputado en la Asamblea Constituyente, antiguo dirigente del PS, POUS; José Julio Santana, miembro de la comisión de trabajadores de Lisboa - RUMANIA : Florin Constantin, periódico Tribune Sociale; Tiberiu Cozma, Federación Nacional del Trabajo; Constantin Cretan, sindicato mine-ro LIGNITUL Rovinari; Cretan Ileana, miembro del consejo local Rovinari; Marian Tudor, Asociación por la Emancipación de los Trabajadores; Paul-Gabriel Vasile, Movimiento de Jóvenes Revolucionarios - SERBIA : Jacim Milunovic, Izvršni odbor Nezavisnog sindicato DD "Morava", Cacak; Dragan S. Savic, Nezavisni sindikat DD "Morava", Cacak; Srecko Albic, SPRS "Nezavisnost", Cacak; Milan Ðuric, SSS " elnid", Smederevo; Jovan Andelkovic, Glavni odbor Sindikata prosvetnih radnika Srbije "Nezavisnost", Beograd; Vesna Kobiljski, Nezavisni sindikat "Minos", Novi sad; Perovic Miodrag, BIP-PIVARA, Cacak, poverenik Nezavisnog sindikata; Nebojša Komanovic, RPS, Beograd; Milan Katic, SSS JKP, Jagodina; Vranic Sendo, Nezavisni sindikat JP "Komunalac", Cacak; Tutunovic Ljiljana, Nezavisni sindikat JKP "Cacak", Cacak; Cvetic Miodrag, Izvršni odbor Nezavisnog sindikata "Sloboda", Cacak; Slobodan Bojovic, sekretar IO SSS OO "Grafopromet", Cacak; Toma Repec, NS "Froteks", U ice; Uroševic Mirjana, Izvršni odbor Nezavisnog sindikata "Sloboda", Cacak; Kovacevic Predrag, Izvršni odbor Nezavisnog sindikata "AD Tehnos", Cacak; Plazinic Ilija, Izvršni odbor Nezavisnog sindikata "AD Tehnos", Cacak; Pavluško Imširovic, Radnicki politicki savez, Beograd; Ana Imširovic, Studentska federacija, Beograd; Boško Ljubinkovic, SSS BU, Beograd - SUIZA : Alexandre Anor, miembro del Partido Socialista (PS); Alain Charbonnier, diputado PS; Guy Chassagnon, sindicalista metalurgia Ginebra; Luc Deley, sindicalitsa de servi-cios públicos; Michel Gindrat, comité d eredacción del periódico de la UCPO; Jacques Robert, sindicalista construcción; Max Robert, sindicalista enseñanza; Françoise Schenk-Gottret, diputado PS; Jean Clivaz, ex presidente del sindicato de ferroviarios; Vincent Leggiero, sindicalista de transporte urbano; Daniel Hofer, sindicalista metalur-gia (FTMH); Christian Brunier, diputado PS (Genève) - UCRANIA : Liudmila Chekalenko, sindicalista enseñanza.

 

 

Llamado a los ferrocarrileros del mundo, a luchar por la libertad de los sindicalistas japoneses

Nuestros compañeros japoneses nos han informado de graves atentados cometidos por las autoridades japonesas contra la independencia del sindicato de ferrocarrileros japoneses, JRU.

Esos atentados niegan las disposiciones contenidas en el convenio 87 de la OIT, ratificada por el gobierno japonés y que estipula:

Las organizaciones de trabajadores y empleadores tienen el derecho de elaborar sus estatutos y reglamentos administrativos, elegir libremente a sus representantes, organizar su administración y su actividad en general, formular su programa de acción.

Las autoridades públicas deben abstenerse de cualquier tipo de intervención que limite ese derecho o a obstaculizar el ejercicio legal (artículo 3).

En este convenio, el término “organización significa cualquier organización de trabajadores o de empleadores que tenga como objetivo promover o defender los intereses de los trabajadores o de los empleadores (artículo 10).

Las autoridades japonesas se valen de un incidente menor para recurrir a la ley antiterrorista y arrestaron a siete miembros del sindicato con lo que violaron las disposiciones contenidas en el convenio 87 de la OIT y las disposiciones de la ley japonesa que prohíben que las autoridades se inmiscuyan en los asuntos internos de los sindicatos.

Los siete militantes del sindicato JRU están detenidos desde hace siete meses y medio. El 12 de junio de 2003, las oficinas del sindicato fueron inspeccionadas minuciosamente por la policía y se requisaron los documentos sindicales.

Llamamos a los ferrocarrileros del mundo a organizar una campaña internacional por la libertad inmediata de los siete miembros del sindicato JRU y enviar mociones, demandas y telegramas a las autoridades japonesas, en las que se exija:

Libertad inmediata de los siete del JRU

Retirada de todas las acusaciones lanzadas contra los siete del RU.

Respeto a las disposiciones contenidas en el convenio 87 de la OIT.

Primeros firmantes:

Klaus Schuller, ferrocarrilero, dirigente sindical de la central sindical alemana DGB en el Land de Turingia; Pierre Besse, sindicalista ferrocarrilero, Francia; Alain Saint-André, sindicalista ferrocarrilero, Francia; Osamu Yomono, secretario general del sindicato de ferrocarrileros de Japón (JRU).

 

Envíen sus mensajes de solidaridad y sus firmas a:

Comisión ferrocarrilera del Partido de los Trabajadores

87, rue du Faubourg Saint-Denis 75010 París.

 

Filipinas

Carta de solidaridad de los ferrocarrileros filipinos con los ferrocarrileros japoneses

 

Señor Yuji Oda,

Presidente de JRU

(Sindicato de ferrocarrileros japoneses)

P r e s e n t e

 

Apreciado compañero Oda:

Estamos muy preocupados debido a que nos hemos enterado de que la policía hostiga a la organización que usted preside y a los dirigentes, lo que ha llegado al extremo de calificarlos de extremistas. Cuando estuvimos en Japón con ustedes, el JRU fue objeto de hostigamiento e incluso se atacó físicamente al compañero Matsuzaki.

Creo que las autoridades están mal informadas o no saben lo que es el extremismo. Sí, usted es un extremista a los ojos de los partidarios de la guerra, como la guerra injustificada contra Irak; usted es un extremista a los ojos de los que no creen en la paz en el mundo; usted es un extremista a los ojos de quienes no comparten los principios y las ideas de usted. Dios, el amo del universo, creó el mundo en que todos los hombres son iguales y libres.

Los ferrocarrileros de Filipinas están convencidos de que ni usted ni su organización deben ser hostigados por la policía.

Sabemos que la persecución que sufren es injusta porque conocemos a su organización desde hace mucho tiempo y nunca hemos visto en sus acciones, tanto en Japón como en el exterior, algo que pudiera justificar el calificativo de extremistas.

Sabemos también que estamos unidos para demandar la paz en el mundo y nosotros apoyamos el llamado de ustedes en contra de las intenciones del gobierno japonés de modificar la Constitución y suprimir el artículo 9 constitucional.

Nosotros los filipinos fuimos víctimas de una guerra injusta, muchos de nuestros conciudadanos sufrieron la agresión japonesa, cientos de miles de inocentes murieron en un derroche terrible de preciosas vidas humanas.

Yo estuve en Hiroshima y vi las fotografías de las víctimas de la bomba atómica lanzada por los estadunidenses. Los civiles inocentes que no tenían nada que ver con la decisión del gobierno japonés de entrar en guerra y de atacar a numerosos países, fueron las víctimas del contraataque norteamericano. No fue el gobierno japonés el que sufrió los efectos de las bombas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki, fueron hombres, mujeres y niños inocentes que no tenían nada que ver con la guerra.

Debido a esas experiencias, los pueblos del mundo deben trabajar unidos para oponerse a todas las guerras y luchar por la paz. En ese sentido, el JRU y el JREU se cuentan entre las organizaciones valerosas que luchan por la paz. En vez de atacarlos, las personas deberían reconocer que existen organizaciones y militantes como ustedes que trabajan incansablemente por el país, deberían apoyarlos.

Edmund Burke, el célebre hombre de estado británico, de origen irlandés, expresó: “sólo si los hombres de bien no hacen nada, el mal triunfara”.

En el fondo, no somos tanto hombres de bien, lo que hacemos es por el bien de todos, porque no queremos que el mal de la guerra aniquile de nuevo nuestras vidas. No, nunca más. Les deseamos que tengan éxito en sus luchan y les ofrecemos nuestro apoyo.

 

Saludos distinguidos

Edgar P. Bilayon, secretario general del Sindicato de Ferrocarrileros de Filipinas.

 

 

Perú

“El gobierno Toledo, vendido al FMI, lanza una guerra económica contra los trabajadores y la nación”

Editorial del periódico El Trabajo, Tribuna Libre de la lucha de clases, nº 179, abril de 2003

Mientras el gobierno imperialista de Bush decidió por su cuenta bombardear Iraq dejando a un lado la fachada de la ONU y de la gobernabilidad mundial ahora colapsada, mientras la coalición sajona-norteamericana invade y aterroriza al pueblo iraquí, masacra niños, ancianos y descuartiza esta nación en medio de la protesta de millones de trabajadores y ciudadanos que gritan: ¡No a la guerra! Mientras se prepara la instalación de un gobierno títere para imponerle a Iraq un protectorado, un virreinato militar norteamericano, como nuevo modelo internacional que hoy ensaya en el Golfo Pérsico en continuidad con Kosovo, Afganistán.

Simultáneamente, aquí en el Perú, el gobierno Toledo-Silva-Ruete, vendido al FMI, lanza una guerra económica contra los trabajadores y la nación a través de la Carta Programa del 17 de marzo enviada a Horst Köhler, Director General del FMI. Según la propia Carta Programa (en continuidad con las cartas de intención que aprobó Fujimori), ésta contiene “las políticas que serán adoptadas”, vale decir aplicadas en 2003 a favor del FMI y en contra del pueblo peruano y los trabajadores.

¿Qué dice el cogollo de esta nueva Carta de Intención al gusto del FMI?

El punto 3 glorifica el “impuesto selectivo al consumo (ISC) para productos derivados del petróleo” (bien traducido, significa impuestazos a la gasolina).

El punto 4 plantea la continuidad de la política de privatizaciones vía el Programa de Promoción a la Inversión Privada (PPIP) pero enganchando a los gobiernos regionales para que estos completen el desmantelamiento del patrimonio nacional y los servicios públicos: agua, salud, educación pública, etc.

El punto 8 ordena “Ningún aumento de salarios”. Y en esta misma meta se decreta el pago puntual de la deuda externa al FMI y se prohibe “la acumulación de atrasos de deuda pública externa” (2200 millones de dólares en 2003). Entonces la lucha por el salario debe ser ubicada como una lucha contra Toledo y el FMI, vale decir antiimperialista.

El punto 11 manda la Eliminación de las Exoneraciones Regionales.

El punto 16 determina continuar la reducción del “nivel promedio de aranceles” en la ruta hacia el ALCA (Área de Libre Comercio de América) para el 2006, destruyendo así el mercado nacional a favor de las multinacionales norteamericanas.

Y el punto 20 reconfirma que “el gobierno continuará trabajando en pro del fortalecimiento de la gobernabilidad”. Vale decir del Acuerdo Nacional para la Gobernabilidad firmado el 22 de julio por todos los partidos “oficiales” que están representados en el Congreso de la República, la CONFIEP y la dirección mayoritaria de la CGTP.

¿Qué han dicho sobre la Carta al FMI los jefes de los partidos políticos, los congresistas o los presidentes de los gobiernos regionales?

¡Nada! Están convencidos de que en boca cerrada no entra mosca y de que es mejor una cura de silencio para ayudar al gobierno Toledo a permanecer en el poder hasta 2006.

La nueva Carta de Intención grafica bien que el FMI exige al gobierno acelerar la guerra y la explotación contra los trabjaadores y toda la nación.

Pero el FMI y el gobierno han hecho su balance del “Arequipazo”, la Huelga Nacional Universitaria y la Huelga Nacional de Construcción Civil y conocen la fragilidad profunda y la incapacidad del partido gobernante Perú Posible para controlar esta tendencia de las masas que caminan hacia la convulsión social. Es para compensar la debiliad política del partido en el poder para lo que se necesita la ayuda de los aparatos dirigenciales de todos los partidos “oficiales”, la CONFIEP y principalmente de la CGTP para “intentar” aportar un mínimo de estabilidad al régimen de Toledo hasta 2006.

Por esta razón apuestan a “reforzar la gobernabilidad” (o sea la política del Acuerdo Nacional).

- gobernabilidad para seguir ejecutando el Presupuesto General de la República antinacional y hambreador.

- gobernabilidad para dirigir el “Impuestazo a la Gasolina”

- gobernabilidad para facilitar las privatizaciones

- gobernabilidad para bloquear las presiones sindicales hacia el aumento de salario

- gobernabilidad para lograr el pago religioso de la deuda externa

- gobernabilidad para imponer la eliminación de las exoneraciones regionales

- gobernabilidad para materializar el ALCA

Vale decir gobernabilidad para destruir las conquistas de los trabajadores y la nación con el método de la Regionalización sin recursos.

¿Qué hace entonces dentro de esta trampa del Acuerdo Nacional por la Gobernabilidad la dirección mayoritaria de la CGTP? El Trabajo opina que la dirección de la CGTP debe salir definitivamente del Acuerdo Nacional y ocupar su lugar en el terreno independiente ue ha marcado el “arequipazo” y la lucha de los trabajadores de construcción civil, los azucareros de Pucalá Casagrande, los agricultores del centro del país, los chóferes.

Para ayudar a este proceso independiente de los trabajadores y para discutir sobre la necesidad de construir un partido obrero independiente en base a la CGTP y los frentes de defensa, el 31 de mayo se reunrán en Lima los firmantes de la moción que se aprobó en la Asamblea Nacional de la CGTP el 19 de octubre, animados por la experiencia de las masas brasileñas que colocaron al PT en el gobierno para que rompa con la política del FMI y solucione las reivindicaciones de los trabajadores y la nación.

 

 

Burundi

Un artículo del periódico Nueva Visión

 

 «Crisis en la universidad de Burundi»

La crisis que sacude la Universidad de Burundi desde hace casi tres meses acaba de conocer un desenlace feliz para los trabajadores agrupados en el seno del Sindicato de Trabajadores de la Universidad de Burundi (STUB) En efecto, las más altas autoridades del país acaban de romper el silencio instando al Rector de la Universidad de Burundi, Didace-Olivier Nimpagartise a satisfacer las principales reivindicaciones de los trabajadores.

Así, a través de una carta fechada el 28 de mayo de 2003, el Jefe del Gabinete Civil del Presidente de la República, el Embajador Aloys Mbonayo, acaba de recomendar al Rector de la Universidad que ponga en marcha cuatro medidas principales. Se trata de:

• readmitir al personal de la Administración Universitaria de las Obras a sus puestos de trabajo habituales, pudiendo ser afectados provisionalmente los cocineros del campus Mutanga a los otros restaurantes universitarios del campus Kiriri y Kamenge; gestionar la biblioteca de la UB según el procedimiento anterior a la huelga iniciada en febrero de 2003;

• pagar los salarios de los meses de marzo, abril y mayo a todo el personal y, finalmente, establecer una estructura de consulta y de diálogo permanente para prevenir a tiempo malentendidos y permitir así a la Universidad un funcionamiento normal.

Inmediatamente después de la publicación de estas medidas, los trabajadores han reiniciado el trabajo.

La crisis en la Universidad de Burundi había alcanzado tales proporciones que había tomado una dimensión internacional. En ese sentido, el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos, con sede en París (Francia), en la calle Faubourg-Saint Denis, había publicado en su boletín Informaciones Internacionales del 12 de mayo de 2003 una petición sobre las amenazas contra

Paul, Presidente del STUB. La petición que había puesto en marcha el STUB, concluye con la fórmula: “No toquéis a Paul, Nkunzimana y al comité de huelga”. La huelga que ha paralizado las actividades en la Universidad de Burundi se había originado por la medida consistente en aumentar los salarios sólo de los docentes, en detrimento de los demás trabajadores. La medida mejoraba en un 70% el salario base para las categorías superiores y en un 30% para las categorías más bajas. El objetivo de la medida era lo que las autoridades académicas han llamado “Estabilización” del personal docente en su carrera. Y como efecto de arrastre el hecho de que la carga horaria académica mínima de un profesor asociado y de un profesor ordinario ha aumentado en 30 horas al menos.

También, el 19 de mayo de 2003, el actual ministro de Educación Nacional, Prosper Mpawenayo, tras un largo período de silencio, había organizado un encuentro, supuestamente “para restablecer el diálogo entre el STUB y la Dirección de la Universidad”. El encuentro se saldó con un fracaso patente. Desde entonces, el STUB no ha cesado jamás de implicar al ministro de tutela en la mala gestión del dossier. Con la recomendación que emana de la Presidencia de la República, ha sido Paul Nkunzimana quien ha salido por la puerta grande, mientras que el Rector de la Universidad, Didace-OIivier Nimpagaritse así como el ministro de tutela, Prosper Mpawenayo salen humillados. Ya que han sido, en otros términos, desautorizados por el Jefe del Estado. En otros lugares, deberían sacar las consecuencias lógicas que se desprenden de esta mala gestión y dimitir ellos mismos antes de que sean lisa y llanamente dimitidos de sus respectivas funciones. Ya que, en otros lugares, a eso se le llama incompetencia. Pero, en este país, las cosas pasan generalmente de otra manera.

Juvénal Nzeyimana

(miércoles, 4 de junio de 2003)

 

Paul Nkunzimana, presidente del Sindicato Libre de los Trabajadores de la Universidad de Burundi (STUB-COSYBU), ha hecho llegar un mensaje al Encuentro Internacional en defensa de los convenios de la OIT, en defensa de la independencia de las organizaciones obreras, en Ginebra, el 15 de junio de 2003.

Habiéndosele prohibido viajar en represalia por la huelga de tres meses que ha tenido lugar en la Universidad de Burundi, no ha podido participar en el encuentro.

Este mensaje precisa las condiciones de la huelga y la victoria de los trabajadores por sus reivindicaciones.

Hubiera deseado participar en este encuentro al que había sido invitado por la Unión de Círculos por una Política Obrera de Suiza y el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos, pero en este momento soy víctima de una medida de prohibición de viajar de las autoridades de la Universidad de Burundi.

Esta prohibición es, de hecho, una medida de represalia a consecuencia de la huelga en la Universidad de Burundi que ha durado tres meses (de marzo a mayo de 2003) y al término de la cual los trabajadores han arrancado la satisfacción de sus reivindicaciones saláriales y estatutarias a través de una decisión de la Presidencia de la República contra el Ministro de la educación Nacional y la dirección de la Universidad de Burundi.

Esta primera victoria en el terreno de la lucha por la defensa de la Universidad pública sólo ha sido posible por la movilización de los trabajadores de la Universidad de Burundi en unidad con su sindicato – STUB -, el apoyo de los sindicatos de trabajadores de Burundi, en particular los de la Educación nacional, que han amenazado con presentar un preaviso de huelga sobre esas mismas reivindicaciones y el apoyo del Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos y de las organizaciones afiliadas a él.

 La experiencia de las luchas por la satisfacción de las reivindicaciones y por la defensa de las conquistas sociales y de los servicios públicos en Burundi muestra que se plantea la necesidad imperiosa de la reunificación sindical en la COSYBU (Confederación de los Sindicatos de Burundi) por la defensa de las reivindicaciones, de la independencia sindical y de los convenios de la OIT.

Compañeros, la guerra genocida llevada por el imperialismo norteamericano en Iraq no ha tenido más objetivo que la destrucción física de las poblaciones y de la nación iraquí, la liquidación de las normas y de las conquistas sociales, por el control del petróleo por las multinacionales, en cabeza las norteamericanas.

En Burundi, la guerra genocida y la dislocación tienen por fundamento la ejecución de los planes devastadores del Banco Mundial, del FMI, de la Unión Europea, de las multinacionales, de las potencias y de la ONU, con más de 300 000 muertos desde 1999, destruye las normas y los convenios de la OIT.

Así, a favor de las privatizaciones y del pago de la deuda externa, en un país en el que más del 80% de la población vive en condiciones de miseria extrema, el gobierno busca la destrucción de la existencia misma de las organizaciones obreras independientes a través de la restricción de los derechos sindicales y de la limitación del derecho de huelga en la función pública (ley n° 1/015 del 29 de noviembre de 2002 que regula el ejercicio del derecho sindical y del derecho de huelga en la función pública)

El movimiento obrero burundés, en cuyo centro se sitúa la  COSYBU, tiene como tarea urgente la lucha por la derogación de esta ley.

Saludos fraternales

En Bujumbura, 13 de junio de 2003

Paul Nkunzimana,

Presidente del C.E. del STUB-COSYB

 

 

Abono a Informaciones intern@cionales

 

10 números: 10 €; 20 números: 20 €; 30 números: 30 €; 40 números: 40 €; 50 números: 50 €

incluyendo el apoyo a la difusión internacional del boletín

Abono de apoyo 1 año: 100 €

10 números: 16 francos suizos; 7 libras; 10 dólares; etc.

 

Apellidos:........................................................................................................................................

Nombre:..........................................................................................................................................

Dirección:........................................................................................................................................

País:.................................................................................................................................................

E-mail..............................................................................................................................................

Cheques a nombre de CMO

Director de la publicación: Daniel Gluckstein - Imprimerie Rotinfed 2000, 87, rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 París (Francia) - Commission paritaire n° 0803 G 82738.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back to Home                       Back to ILC Newsletter Index (Spanish)