Informaciones
Intern@cionales
Dossier
semanal de informaciones editado
por el Acuerdo Internacional
de los Trabajadores y de los Pueblos
No.
77
4
de mayo de 2004
Informaciones
Internacionales
Acuerdo
Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos,
87,
rue du Faubourg Saint-Denis, 75010 París
tel.
01 48 01 88 28 e-mail eit.ilc@fr.oleane.com
Sumario:
Presentación.
“Contra la ocupación, por los derechos de los
trabajadores en Iraq”.
·
El 1º de mayo, declaración de la
FWCUI. Iraq.
·
La Unión Local de las TUC de
Torbay se dirige a todos los sindicalistas de Gran Bretaña.
Proyecto de Código Laboral elaborado por la FWCUI. Iraq
(continuación y fin).
Retirados los cargos criminales contra los
manifestantes contra la guerra, en el puerto de Oakland. Estados
Unidos
Invitación al 11º Encuentro y por la Defensa de los
Convenios de la OIT el domingo 13 de junio de 2004 en Ginebra.
El 1º de mayo en Pakistán.
·
La religión sirve, en una
empresa, para destruir el sindicato. Sri Lanka.
Invitado a discutir sobre un foro social en los Estados
Unidos, Dan Kaplan profesor, sindicalista, responde.
Continuación de la respuesta de Dan Kaplan
·
Abonos
Presentación
Publicamos en este número la
invitación lanzada por Luc Deley, en nombre del Comité de Organización
y Acogida del 13º Encuentro para la Defensa de los Convenios de la
OIT, por la defensa de la independencia de las organizaciones obreras,
que tendrá lugar el 13 de junio de 2004 en Ginebra (leer pág. 5).
Esta invitación retoma,
fundamentalmente, el llamamiento lanzado por la delegación
internacional de la campaña “contra la ocupación, por los derechos
de los trabajadores en Iraq”, que se presentó el 15 de marzo de
2004 en la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), en Ginebra, y
llama a las organizaciones obreras y democráticas a inscribirse en
este 11º encuentro y a aportar su apoyo económico a fin de permitir
el viaje de trabajadores y de sindicalistas de América latina, de
Asia y de África, cuyos medios financieros son demasiado débiles.
Siempre en el marco de la campaña
por los derechos de los trabajadores en Iraq, reproducimos (leer pág.
2) la declaración de la Federación de los Consejos de Trabajadores y
de los Sindicatos de Iraq (FWCUI) con motivo del 1º de mayo, que
explica fundamentalmente que «el 1º de mayo se celebra por los
trabajadores, los defensores de las libertades y de la igualdad a través
del mundo entero», y de la que se ha hecho eco la declaración de
la All Pakistan Trade Union Federation (APTUF): «en tanto que
trabajadores debemos permanecer unidos, sernos francos en tanto que
clase» (leer pág. 6).
Y la dirección de la Unión Local
de las TUC de Torbay a todos los sindicalistas de Gran Bretaña a fin
de que apoyen que el derecho de los trabajadores iraquíes a unirse al
sindicato de su elección depende, sin objeción, del propio interés
(leer pág. 2).
Finalmente leeremos con interés
el artículo del Oakland Tribune (23 de abril de 2004) sobre el retiro
de los cargos mantenidos contra los trabajadores detenidos el último
año, durante una manifestación en el puerto de Oakland, contra la
guerra en Iraq, así como la carta dirigida por Dan Kaplan, secretario
local de la Federación de Enseñantes de Secundaria Pública de San
Mateo, a los promotores de una reunión organizada para discutir de la
celebración de un foro social en los Estados Unidos en 2005 (leer Págs.
7 y 8).
Apoya el combate del acuerdo internacional de los trabajadores y de los
pueblos
Abónate a informaciones internacionales.
Campaña
internacional «contra la ocupación,
por la defensa de los derechos de los trabajadores en Iraq »
Reseñas
14 de junio de 2003: En ocasión de una reunión en Ginebra, se lanza un
llamamiento “contra la ocupación, por los derechos de los
trabajadores en Iraq” por parte de:
·
El Acuerdo Internacional de los
Trabajadores y de los Pueblos
·
La coalición sindical
americana US Labor Against the War (USLAW),
·
La Confederación Internacional de
los Sindicatos Árabes (CISA).
15 de junio de 2003: El 12º encuentro por la defensa de las convenciones
de la OIT apoya esta iniciativa.
Julio de 2003: el informe redactado por USLAW sobre las
multinacionales americanas que se implantan en Iraq es traducido al árabe
y al francés.
3-10 de octubre de 2003: una delegación independiente llega a Iraq en nombre de
la campaña “contra la ocupación, por los derechos de los
trabajadores en Iraq”. Se reúne con organizaciones sindicales que
buscan organizarse y publica un informe internacional para alertar al
movimiento obrero mundial.
24-25-26 de octubre de 2003: la asamblea nacional por la paz, celebrada en Chicago,
Estados Unidos, por iniciativa de USLAW, decide desarrollar una campaña
para que el Congreso americano conozca un informe sobre las
violaciones de los derechos sindicales en el Iraq ocupado.
17 de noviembre de 2003: un llamamiento se impulsa para organizar una delegación
internacional a la sede de la Organización Internacional del Trabajo
(OIT), a fin de que se organice una investigación de la OIT sobre la
situación de los derechos de los trabajadores en Iraq.
15 de enero de 2004: una petición de audiencia es dirigida a Juan Somavia,
director general de la Oficina Internacional del Trabajo, para el 15
de marzo.
15 de marzo de 2004: la delegación tuvo lugar en la sede de la OIT, estuvo
compuesta por representantes de las tres organizaciones que
desarrollan esta campaña (ver más arriba).
13 de junio de 2004: tendrá lugar en Ginebra el 11º Encuentro por la
defensa de los convenios de la OIT, iniciado por el Acuerdo
Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos.
«El 1º de Mayo se celebra en
todo el mundo, por los
trabajadores, los defensores
de las libertades y de la igualdad » declaración de la FWCUI en
Bagdad
«1 de mayo jornada de solidaridad y de unidad internacional. El 1 de mayo
se celebra en todo el mundo, por los trabajadores, los defensores de
las libertades y de la igualdad.
El 1 de mayo, es el Día Internacional de los Trabajadores. Los trabajadores
del mundo entero manifiestan su poder, y confirman al mundo que no
constituyen más que una sola y misma humanidad a pesar de las
diferencias de color, de lengua, de religión, de identidad nacional y
étnica, y que lo que les une es mucho más fuerte que cualquier
sistema político. Los trabajadores son los defensores del mundo y los
combatientes por la igualdad y por la libertad. Defienden la
civilización y quieren poner término a la explotación del hombre
por el hombre. Frente a los trabajadores (y en oposición), se alzan
las fuerzas burguesas, los capitalistas, los saqueadores de las
riquezas de la sociedad, aquellos que controlan los medios de vida del
pueblo. Esas fuerzas obnubiladas por la acumulación de riquezas sin límites,
sobre la base del empobrecimiento de millones de seres, y que condena
a la gran mayoría de la sociedad a la pobreza y la miseria. Ellos
dejan tras de sí, al saquear las riquezas de la sociedad,
innumerables sin–casa y mendigos, creando las condiciones del
crimen, del robo, de la venta de su cuerpo y otras formas todavía más
bárbaras de descomposición y de desintegración social.
Los trabajadores están confrontados a este sistema capitalista todos los días,
y en todos los rincones del mundo. Aquí se manifiestan para exigir la
extensión de sus derechos y libertades, allí exigen su participación
para poder decidir su propio destino político en esta sociedad, y, en
las situaciones más avanzadas, quieren conquistar el poder político
y la gestión de la sociedad poniendo fin al control de un puñado de
capitalistas sobre el destino y la vida de millones de hombres. En
todos esos actos de protesta, los trabajadores hacen enormes
sacrificios y chocan con la pretensión de los capitalistas
fuertemente armados y muchos de entre ellos son sacrificados a lo
largo de ese conflicto.
Nosotros estamos hoy día confrontados a las masacres, a las guerras, a los
conflictos organizados por el capitalismo contra la humanidad. Esto
prueba la extensión del miedo y el terror del capital y la enormidad
de su dureza y de su brutalidad. Decenios de lucha contra el polo de
capitalismo, las fuerzas de derecha, las fuerzas de la explotación y
de los hacedores de guerra, y en el otro polo está la clase obrera,
las fuerzas de la civilización y de la liberación, que representan
las aspiraciones de la humanidad a un mundo mejor. Decenios de lucha
han probado que la alternativa obrera es la que pondrá fin a la
explotación, a las guerras, a la tiranía, a la esclavitud de las
naciones, y a todas las discriminaciones religiosas y raciales entre
seres humanos. Ahí está a la salida de libertad que permitirá la
igualdad total entre hombres y mujeres. La igualdad total entre seres
humanos no desde un punto de vista formal y legal sino por la
desaparición progresiva de las divisiones entre los pueblos y la
utilización de las capacidades de producción sociales a favor del
desarrollo de la humanidad y de la creación de un mundo mejor.
Federación de los Consejos de Trabajadores
y de Sindicatos de Iraq (FWCUI)
Bagdad, 1
de mayo de 2004".
Gran Bretaña
La unión local de las TUC de Torbay se dirige
a todos los sindicalistas de Gran Bretaña
«Queridos/as camaradas,
Os escribo para someteros el
llamamiento lanzado por la campaña internacional contra la ocupación
y por la defensa de los derechos de los trabajadores en Iraq.
Estoy mandatado para ello por la
Unión local de las TUC de Torbay, que se ha comprometido en esta
campaña desde su inicio, en junio de 2003.
Nosotros pensamos, y hoy más que
nunca, que la lucha contra la ocupación de Iraq, que la lucha por la
defensa de los derechos de los trabajadores en ese país, necesita una
amplia campaña en el seno del movimiento obrero británico.
Esta campaña se inscribe en la
tradición del combate de los sindicatos británicos que, a título
individual y a través de las uniones locales y la confederación de
las TUC han luchado siempre por la justicia social, por el progreso.
Se trata en esta campaña de apoyar el derecho de los trabajadores
iraquíes a unirse en sindicato de su elección en aplicación del artículo
3 del convenio 87 de la OIT, de apoyar el derecho a negociar
colectivamente en aplicación del convenio 98.
Os llamamos a conceder la máxima
atención a la lectura del informe de la delegación que, el 15 de
marzo de 2004, fue recibida por un representante del grupo de
trabajadores de la OIT.
Adjuntamos también a este envío,
el memorando que ha sido remitido al grupo de trabajadores de la OIT
así como el llamamiento lanzado por la delegación, que ha estado
compuesta por representantes de la Confederación Internacional de
Sindicatos Árabes, y de sindicalistas iraquíes, de sindicalistas
americanos y de representantes de la Acuerdo Internacional de los
Trabajadores.
Os pedimos que aportéis, si queréis,
vuestro apoyo a esta campaña devolviéndonos vuestra firma. Todos los
firmantes serán regularmente informados del desarrollo de esta campaña
tanto en Gran Bretaña como en el extranjero.
Fraternalmente,
Charlie
Charalambous
Vicepresidente
de la Unión Local
de las TUC de Torbay»
(Siguen las veinte primeras
firmas)
Iraq
Proyecto
de Código Laboral (2)
Considerando que, es a los
trabajadores iraquíes y a sus organizaciones libremente constituidas,
a quienes corresponde el definir sus reivindicaciones y negociar sus
derechos, estamos absolutamente convencidos de que los militantes
obreros del mundo entero tomarán conocimiento, con interés, del
proyecto de Código del Trabajo elaborado por la Federación de los
Consejos Obreros y sindicatos en Iraq (FWCUI).
La primera parte del Proyecto está publicado en el número 76 de
Informaciones Internacionales.
«Sección 7. Instalación en los
lugares de trabajo de guarderías correctamente equipadas y que
respondan a las normas que las permitan asegurar el bienestar de los
hijos de los trabajadores. Dos descansos, de media hora cada uno,
computados como tiempo de trabajo, serán asegurados a los
trabajadores para la lactancia de su hijo.
Sección 8. Los empresarios y el
estado tomarán todas las medidas apropiadas para prevenir la aparición
de enfermedades profesionales y accidentes de trabajo.
Sección 9. Los empresarios y el
estado deberán proporcionar todos los útiles y equipamiento
necesario, como zapatos, ropas especiales, guantes, gafas, máscaras y
cascos a fin de evitar los riesgos de accidentes laborales y de
reducir al mínimo los riesgos de enfermedades profesionales.
Artículo III.– Condiciones de trabajo de las mujeres.
Sección 1. La duración de la
jornada de trabajo de las mujeres embarazadas no puede exceder de 4
horas.
Sección 2. Las mujeres
embarazadas tienen derecho a un permiso pagado de maternidad de 16
semanas. Las madres tienen derecho, después del parto, a 18 semanas
de permiso pagado de maternidad a fin de cuidar a su hijo. Las mujeres
tienen derecho a 2 días de permiso durante sus menstruos.
Sección 3. Prohibición del
trabajo nocturno y/o de horas extraordinarias para las mujeres
trabajadoras que cuiden a sus hijos.
A las mujeres embarazadas se les
debe confiar un trabajo apropiado y podrán rechazar cualquier trabajo
inadaptado.
Artículo IV.– Salarios.
Sección 1. El salario mínimo será
fijado por los representantes de los trabajadores.
Sección 2. Los aumentos automáticos
del salario mínimo serán proporcionales a la inflación.
Sección 3. El importe del aumento
anual mínimo del nivel de salarios será determinado por una
negociación colectiva, a escala nacional, entre los representantes de
los trabajadores y de sus organizaciones, los representantes de los
empresarios y los representantes del estado.
Sección 4. La igualdad de
salarios para un trabajo igual estará asegurada para las mujeres y
los hombres.
Sección 5. Prohibición de
salarios en especie. Prohibición de retrasos en el pago de los
salarios.
Sección 6. Prohibición de
modificaciones o de cualquier otra disminución de los salarios bajo
cualquier pretexto que sea. Pago integral de los salarios en caso de
ausencias justificadas, de períodos de enfermedad y convalecencia, de
huelgas, o en caso de interrupción de la producción sea cual sea la
razón, o a consecuencia de acciones del empresario.
Sección 7. Prohibición de ligar
el salario de las trabajadoras y los trabajadores a cualquier otro
factor o circunstancia distinto al propio trabajo (por ejemplo,
aumento de pedidos, nivel de productividad, medidas disciplinarias,
objetivos de producción, etc.). Los trabajadores percibirán su
salario siguiendo una periodicidad convenida y regular.
Artículo V.– Ausencias y vacaciones.
Sección 1. 2 días consecutivos
de descanso por semana y un permiso de vacaciones anuales de 36 días
como mínimo. Los trabajadores tienen derecho, además de su permiso
anual, a cortas ausencias, sin reducción del salario, a fin de
ocuparse de problemas personales imprevistos.
Sección 2. El 1 de Mayo, Día
Internacional de los Trabajadores, será un día festivo.
Sección 3. El 8 de Marzo, Día
Internacional de la Mujer Trabajadora, será un día festivo.
Artículo VI.– Seguridad Social y Seguro de Enfermedad.
Sección 1. Un subsidio de
desempleo adaptado, y al menos igual al último salario recibido por
el obrero, será entregado a cada persona de más de dieciséis años
sin empleo y que esté en situación de poder trabajar. Subsidios de
desempleo y otros adecuados serán proporcionados a todos los que no
puedan trabajar a causa de su estado físico o mental.
Sección 2. Pensión de jubilación,
al menos igual al salario máximo percibido por el trabajador a lo
largo de su carrera. Los aumentos automáticos de las pensiones de
jubilación serán proporcionales al aumento general de los salarios.
Sección 3. Seguro completo a los
trabajadores contra todos los riesgos y los accidentes relacionados
con el trabajo, se produzcan estos en el interior o el exterior del
lugar de trabajo. El trabajador accidentado no tendrá que
proporcionar la prueba de la negligencia del empresario para percibir
su compensación. Y la integridad de la pensión de jubilación será
entregada a los trabajadores afectados por incapacidad en razón de daños
resultantes del trabajo.
Artículo VII.– Faltas y sanciones.
Sección 1. Prohibición de
modificación, deducciones de salario o de despido de trabajadores
cualquiera que fuera el pretexto. Prohibición de cualquier forma de
castigo ejercido por los empresarios contra los trabajadores. Los
representantes de los obreros tienen como responsabilidad estudiar y
tomar medidas apropiadas contra todas las violaciones de estas
prohibiciones.
Sección 2. Formación de consejos
de atribución y de arbitraje constituidos por representantes elegidos
por los trabajadores.
Sección 3. Puesta en pie y
aplicación de reglamentos internos de talleres, de unidades económicas
y de producción por parte de los representantes elegidos por los
trabajadores.
Sección 4. Formación de
comisiones obreras de inspección del trabajo para vigilar la puesta
en práctica correcta del Código Laboral en todo el país y en todos
los establecimientos y lugares de trabajo, incluidos los servicios domésticos.
Sección 5. Obligación, para el
empresario, de consultar a los representantes de los obreros para
cualquier decisión que modifique sensiblemente los métodos de
trabajo, los horarios de trabajo, el lugar de trabajo y/o el número
de empleados.
Sección 6. Derecho, para los
representantes de los trabajadores, a examinar los libros contables de
la empresa en la que están asalariados. El empresario está obligado
a proporcionar a los obreros y a sus representantes todas las
informaciones que necesiten durante la inspección.
Artículo VIII.– Derecho a la organización.
Sección 1. Total libertad, sin
condiciones, para el trabajador de organizarse. Los obreros son libres
de buscar cualquier forma de organización para defender sus derechos.
Cualquier obstrucción a los esfuerzos de los obreros para organizarse
está prohibida. Prohibición de impedir a los trabajadores unirse en
una organización. Cualquier organización libremente constituida por
los trabajadores debe ser reconocida y considerada como representativa
por los empresarios y el estado.
Artículo IX.– Derecho de huelga y de manifestación.
Sección 1. Completa libertad, sin
condiciones, para el derecho de huelga. Las huelgas no necesitan una
autorización previa del estado y/o cualquier autoridad estatal. El
pago íntegro de los salarios será asegurado durante el periodo de la
huelga. Igualdad del derecho de acceso a los medios de información,
será reconocida a los huelguistas para permitirles responder a las
declaraciones del estado o de los patronos. Las previsiones de hacer
huelga bajo pretextos como: “El interés nacional o patriótico”,
“El estado de emergencia” o “La guerra” serán declarados
ilegales.
Sección 2. Prohibición de
utilizar rompe huelgas (esquiroles— NDT), policía, o ejército para
reemplazar a los huelguistas en todas las empresas, públicas o
privadas.
Sección 3. Derecho, para los
trabajadores, de detener el trabajo durante los periodos de
negociaciones con los empresarios o sus representantes, incluyendo los
casos de problemas de seguridad u otros imprevistos en el lugar de
trabajo.
Sección 4. Libertad de actuación
de piquetes de huelga. Libertad para todas y todos de unirse a los
piquetes de huelga, sean o no empleados de la empresa concernida.
Este Código Laboral debe ser
puesto en aplicación en todos los lugares de trabajo de los sectores
públicos y privados, permanentes u ocasionales, industriales y agrícolas.
Se aplica igualmente a los trabajos domésticos. Cualquier empresario
o funcionario que viole los artículos de esta ley será perseguido.
La Federación de Consejos Obreros
y de Sindicatos en Iraq exige la adopción y la aplicación inmediata
de los artículos de este Código Laboral en Iraq. La Federación
lucha por su puesta en práctica en todo el Iraq, por la acción de
los propios trabajadores.
La Federación de Consejos Obreros
y de Sindicatos en Iraq invita a todos los obreros iraquíes,
dirigentes y militantes sindicales y organizaciones de trabajadores a
unirse a la lucha para poner en práctica este Código Laboral en todo
el país. Declara igualmente que la celebración de asambleas
generales de trabajadores es la única manera de asegurar la
participación directa y colectiva de los trabajadores y las
trabajadoras en la construcción de su futuro y en la puesta en práctica
de este Código Laboral.»
La Federación de Consejos Obreros
y Sindicatos en Iraq (FWCUI).
Estados
Unidos
(Ver el numero 63 del 27 de enero de 2004 de Informaciones
Internacionales)
«Han
sido retirados los cargos criminales mantenidos contra los
manifestantes detenidos
el año último durante una manifestación
contra la guerra, en el puerto de Oakland»
Los cargos criminales mantenidos
contra los manifestantes detenidos el último año durante una
manifestación contra la guerra en el puerto de Oakland, han sido
retirados el jueves, lo que pone fin a una historia de 1 año que ha
ensombrecido todavía el degradado blasón de la policía de la
ciudad,
La presidenta adjunta del tribunal
de la ciudad, Julie Dunger, ha anunciado la decisión de retirar todos
los cargos mantenidos, en una audiencia muy mañanera a lo largo de la
que los abogados de la defensa, habían decidido batirse para que los
datos del proceso fueran establecidos.
Remarcando que las manifestaciones
que han seguido a este asunto se habían mantenido pacíficas y que la
policía había modificado sus tácticas de control de masas, la Sra.
Dunger, ha declarado que no había ninguna razón para mantener los
procedimientos.
«Esto se produjo hace ahora un año», ha dicho ella. «En este período,
manifestaciones pacíficas y legales se han desarrollado. A lo largo
de este periodo, el departamento de policía de Oakland ha decidido
cambiar de métodos. A la luz de estos hechos, el ministerio público
decide hoy retirar todos los cargos.»
La media docena de manifestantes
presentes en la audiencia no creía en lo que oían y cayeron en
brazos los unos de los otros mientras que el Juez de la Corte de
Justicia del Condado de Alameda, Don Clay, leía los nombres uno por
uno y Dunger iba anunciando: «¡Libre!» .
«Es un enorme consuelo», ha declarado Lindsay Parkinson, 24 años, uno de los
24 estibadores procesados. «Era algo que nos atormentaba el espíritu
permanentemente.»
Los manifestantes habían sido
detenidos el 8 de abril de 2003, después de una violenta confrontación
con la policía, que había disparado con balas de caucho, perdigones
de madera, etc., sobre una multitud de más de 100 estibadores que
bloqueaban la entrada de las terminales del Puerto. Los policías
afirmaron que habían disparado después de que los manifestantes les
hubieran lanzado objetos, pero no es eso lo que muestran las
grabaciones de vídeo. Además, numerosos manifestantes tenían
heridas en la espalda, lo que indica que estaban intentando huir
cuando la policía comenzó a disparar.
El periódico ANG consiguió
informes de la policía, que sugerían que la mayor parte de los 90
policías enviados al puerto ese día no vieron a los manifestantes
lanzando piedras, botellas u objetos metálicos.
Este incidente fue la chispa que
puso fuego en las pólvoras de una campaña nacional en la prensa. La
propia Comisión de Derechos Humanos de la ONU intervino, asimilando
los acontecimientos de Oakland a los abusos de los gobiernos de
Indonesia, de Burundi y de China en la utilización de la fuerza pública.
A pesar de la indignación
expresada en todo el país, los responsables de la policía y de la
municipalidad, han continuado defendiendo su acción, diciendo que la
iniciación de procedimientos judiciales demostraba que ellos tenían
razón.
«Está bien lo que ellos han
hecho (decidir los procesamientos). Esto justifica
nuestro despliegue y muestra que hicimos lo que hacía falta»,
había declarado entonces el teniente Howard Jordan.
«El alcalde otorga completa
confianza al jefe de la policía (...). Considera que estos son gentes
razonables y competentes (los responsables
de las fuerzas policiales)», había explicado al día
siguiente de la confrontación un representante del alcalde, Jerry
Brown.
Pero el último jueves, los que más
ardientemente habían apoyado a la policía han quedado mudos. El
alcalde ha hecho saber a través de un representante que «cualquier
comentario y era prematuro».
El jefe de la policía, Richard
Word, ha rechazado igualmente, hacer cualquier comentario y ha
remitido todas las preguntas hacia su adjunto, Pete Dunbar, que ha
dicho que la decisión de la justicia no era una reflexión sobre la
actitud de la policía.
Rechazando admitir que el
Departamento de la Policía había actuado mal en aquel incidente,
Dunbar ha declarado que la policía antidisturbios había cargado y
que, después sus relaciones con los manifestantes habían sido pacíficas.
En diciembre último,
Word había prohibido la utilización de balas de madera y de
motos para dispersar las multitudes importantes. El uso de perdigones
había sido también restringido y “agentes de enlace” habían
sido enviados al lugar para reunirse con los organizadores antes de
las manifestaciones.
Los abogados de la defensa han
declarado, que la prohibición del uso de estas armas había ayudado
verdaderamente al juez a tomar la decisión de abandonar los
procesamientos. Muchos han especulado sobre el hecho de que la única
razón por la que los procesos se han arrastrado en el tiempo, había
sido una tentativa de cubrir políticamente a la policía.
«Ellos han terminado por
comprender que no tenían verdaderamente ninguna prueba», ha declarado el abogado Bobbie Stein. «La única
razón por la que nuestros clientes han sido procesados ha derivado de
presiones políticas».
Stein ha explicado que lo esencial
de las pruebas, que incluía grabaciones de comunicaciones de la policía
y grabaciones de vídeo, mostraba que los policías habían detenido a
los manifestantes sin aducir razones.
Los abogados de la defensa han
indicado que ellos no estaban sorprendidos por esta decisión de
retirar los procesamientos dadas las pruebas existentes, el coste y el
trabajo que implicaría el continuar el proceso de 24 acusados.
Pero, si los manifestantes han
declarado que estaban contentos de que esto haya acabado, algunos
consideran que es preciso hacer más para que la policía sea
considerada responsable.
«Me siento liberado pero también
frustrado», ha declarado Kevin Kachadurian,
48 años, uno de los que había sido detenido. «El abogado general
y el departamento de policía de Oakland deben rendir cuentas. Son
ellos los que deberían ser procesados.»
Incluso si la posibilidad de tales
procesos queda como una perspectiva poco probable, los manifestantes
tendrán la posibilidad de defender su causa a través de una querella
interpuesta a nivel federal contra el departamento de la policía y
contra la municipalidad.
Este dossier depositado por la
sección nord–californiana de la Asociación Nacional de Abogados y
de la Unión para la Defensa de los Derechos Cívicos en los Estados
Unidos, demanda el pago de daños e intereses por los gastos de
cuidados, la pérdida de salario, los problemas de escolaridad, los daños
a la carrera profesional y la impugnación de diversos derechos cívicos
ocasionados a sus clientes.
Estos abogados han considerado que
la retirada de los cargos el jueves último, no afecta en nada a la
legalidad de su acción judicial y podría representar una presión
suplementaria sobre la municipalidad y el departamento de la policía,
para que acepte un acuerdo.
Por otra parte, habiendo sido
retirados los procesos criminales en su contra, los manifestantes
afectados pueden vincularse en el presente a esta acción, han
declarado los abogados.
Karen Boyd, portavoz del abogado
general de la ciudad, John Russo, ha dicho que los abogados de la
municipalidad se han reunido con los abogados de los manifestantes en
la esperanza de terminar con una solución similar a la obtenida en el
asunto a Riders. La ciudad aceptó entonces un pago único de 20
millones de dólares, de los que la mitad fue pagada directamente a
los ciudadanos arrestados injustamente y el resto, para la
reestructuración del departamento de la policía.
Artículo
del Oakland Tribune
Por
Paul T. Rosynsky. 23/4/04
Invitación
al 11º Encuentro del Acuerdo, por la defensa de los convenios de la
OIT,
por la defensa de la independencia de las organizaciones obreras.
Domingo 13 de junio de 2004, de 11:00 a 18:00 horas, en Ginebra
«Queridos amigos, queridos
camaradas,
Por decimotercer año consecutivo,
el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos ha
tomado la iniciativa de un encuentro con ocasión de la Conferencia
Anual de la OIT. Este encuentro tendrá lugar en Ginebra y reunirá a
militantes y responsables sindicales llegados del mundo entero.
• Uno de los puntos centrales de
este encuentro será, este año, la continuación de la campaña
internacional “contra la ocupación y por los derechos de los
trabajadores en Iraq” decidido el año pasado en Ginebra. Como sin
duda sabéis, una delegación internacional estuvo en la sede de la
Oficina Internacional del Trabajo (BIT) en Ginebra, el 15 de marzo,
para depositar allí un memorando sobre la situación en Iraq. En este
“balance de la delegación internacional a la sede de OIT en
Ginebra”, puede leerse (1):
«Lanzamos un llamamiento a las
organizaciones obreras del mundo entero. ¿Qué organización obrera
podría aceptar que los trabajadores de Iraq no puedan beneficiarse de
los convenios de la OIT, universalmente reconocidos? ¿Qué organización
obrera podría aceptar que, después de una guerra pretendidamente
dirigida en nombre de la democracia y, de hecho, organizada sobre la
base de mentiras de estado avaladas por la existencia de armas de
destrucción masiva, se llegue a una situación en que todas las
medidas antisindicales y antiobreras del antiguo régimen sean
mantenidas y prorrogadas por las autoridades de ocupación? ¿Es
posible hablar de soberanía, cuando el comandante de las fuerzas
terrestres americanas en Iraq, Ricardo Sánchez, anuncia que las
fuerzas de la coalición seguirán en Iraq durante al menos otro año?
Llamamos a las organizaciones obreras del mundo entero a asociarse a
nuestra campaña por los derechos de los trabajadores en Iraq. Les
llamamos a dar a conocer lo más ampliamente posible nuestro memorando
en los sindicatos, en las empresas, entre los trabajadores. (...).
Considerando que en el curso de la
próxima sesión anual de la OIT, la cuestión de Iraq ha de ser
debatida:
Llamamos a todos los delegados
obreros a la convención anual de la OIT a apoyar nuestro memorando y
a actuar para conseguir respuestas a las preguntas que desencadena.
Presentaremos en nombre de
nuestras organizaciones respectivas un informe sobre la campaña por
los derechos de los trabajadores en Iraq ante el 13º encuentro
(domingo 13 de junio) de defensa de los convenios de la OIT iniciada
por el Acuerdo Internacional de los Trabajadores y de los Pueblos.
Llamamos al movimiento obrero
internacional a desarrollar la lucha contra la ocupación, a organizar
el combate para que los trabajadores iraquíes puedan constituir
libremente sus sindicatos.
Nuestra iniciativa no establece
competencia con ninguna otra. Entendemos, desde el más absoluto
respeto de las prerrogativas de cada organización, contribuir al
combate por los derechos de los trabajadores en Iraq, parte
constituyente de la delegación.
La conferencia tendrá, pues, como
eje, la discusión a partir del informe que será presentado, de los
medios a poner en marcha para que los trabajadores iraquíes y sus
sindicatos «puedan beneficiarse de los convenios de la OIT,
universalmente reconocidos».
• Por otra parte, la conferencia
debatirá del proyecto de revisión de la recomendación 150 sobre la
formación profesional, que figura en el orden del día de la 91ª
sesión de la OIT. Será informada de las respuestas obtenidas por una
delegación de sindicalistas de la enseñanza que se presentó en la
Oficina Internacional del Trabajo en junio de 2003 y que fue recibida
por la señora Lene Olsen en nombre de la Oficina de Actividades para
los Trabajadores (ACTRAV). Este encuentro era continuación a la
petición de entrevista formulada al señor Somavia y tenía como
finalidad, volver sobre el resultado de los trabajos de la comisión
de Recursos Humanos de la OIT. Esta delegación ha llamado la atención,
fundamentalmente, sobre el peligro de oponer la formación profesional
ligada a un contrato de trabajo, y la formación “a lo largo de toda
la vida” que parte del principio según el cual, los trabajadores
deberían aceptar a todo lo largo de su vida activa, de un número
indeterminado de empleos diferentes entrecortados por otros tantos períodos
de paro.
He ahí, pues, dos grandes asuntos
que deberían ocuparnos a lo largo de esta conferencia.
Os haremos llegar, en los próximos
días, otros documentos que contribuyen al debate que se llevará
durante la próxima sesión anual de la OIT.
Os invitamos, pues, a participar
en esta conferencia y os proponemos reservar esta fecha. Desde ahora
mismo, podéis inscribiros en el 11º encuentro y aportar un apoyo
financiero para su organización así como para ayudar al
financiamiento de los viajes de trabajadores y de sindicalistas cuyos
medios económicos son demasiado débiles (América latina, África,
Asia...)
Os agradecemos por adelantado
vuestro interés y vuestro apoyo y quedamos citados el domingo 13 de
junio de 2004 en Ginebra.
Por el comité de organización y
acogida:
Luc Deley"
1) Estos documentos han sido publicados en el n° 70 del 16 marzo de
Informaciones Internacionales.
Comité
de organización:
p. a Luc Deley – Ch. J. – E. Gottret, 12 1255
Veyrier (Suisse)
Tél/ Fax : (41) 22 784 24
Cuenta de cheques postales: 30-340450
E-mail : dellu@bluewin.ch
— Solicito ser informado del desarrollo de la campaña POR EL
RESPETO DE LOS CONVENIOS DE LA OIT y de la preparación del ENCUENTRO
del Acuerdo el 13 de junio de 2004
A título personal
En nombre de mi organización: . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Nombre, Apellidos: . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
Responsabilidad: . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail:
Envío: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
La campaña internacional por los derechos de los
trabajadores en Iraq necesita sumas importantes. Para ayudar al viaje
de delegados del movimiento obrero iraquí a Ginebra, para ayudar al
desarrollo de la campaña internacional, apoyad masivamente. Cheques a
la orden de CMO.
Giros bancarios (IBAN) : FR76
3093 8000
34000 5122
7000 317
- LUBPFRPP
Pakistán
«El
1o de Mayo agrupa a los trabajadores más allá
de las diferencias de nacionalidad, de color de piel o de religión»
Queridos camaradas,
Con ocasión del día
internacional de los trabajadores, nuestra federación sindical, la
APTUF de Pakistán quiere expresar su solidaridad internacional.
Saludamos el combate desarrollado
por los trabajadores y sus organizaciones en condiciones
particularmente difíciles.
A pesar de los ataques lanzados
por el capital contra los derechos de los trabajadores, a pesar de la
verdadera conspiración montada por los Estados Unidos y sus aliados,
a pesar de las sanciones injustificadas que imponen, los trabajadores
prosiguen su combate.
Expresamos toda nuestra admiración
por la resistencia internacional a los poderes imperialistas y a sus métodos
similares al fascismo
Es particularmente importante,
hoy, 1º de mayo, conservar en el espíritu que, en tanto que
trabajadores, debemos mantenernos unidos, permanecer confiados en
nuestra fuerza como clase. Combatimos por un mundo sin pobreza, sin
prisión y sin guerra.
Es a través de la unidad como
nosotros, trabajadores, llegaremos a superar la explotación y el
colonialismo, para llegar a una sociedad que garantice la igualdad, la
justicia, la paz y la prosperidad para todos.
Permitidme aprovechar esta ocasión
para informaros de que nuestra confederación APTUF organiza una
manifestación en ocasión del 1º de mayo.
El gobierno de Pakistán ha
prohibido cualquier reunión y cualquier manifestación pero nosotros
estamos decididos a celebrar el 1 de mayo como de costumbre y a hacer
oír nuestra voz contra la política antiobrera del gobierno.
El 1o de Mayo agrupa a los trabajadores más
allá de las diferencias de nacionalidad, de color de piel o de religión.
Por encima de estas diferencias, nosotros estamos junto a los
trabajadores del mundo.
¡Viva la unidad obrera!
Gulzar
Ahmed Chudhary,
Secretario General
All
Pakistan Trade Union Federation (APTUF)
Sri Lanka
«La
sociedad Work wear Lanka utiliza la religión para
intentar destruir el sindicato»
Varios millares de obreros trabajan y viven sobre
el terreno, en las lomas de la Zona Económica Especial de Biyagama en
el extrarradio de Colombo, capital de Sri Lanka.
Anton Markus secretario del Sindicato de Empleados
y de Servicios Generales de la Zona Económica (FTZGSEU) nos ha hecho
llegar la carta que el sindicato ha dirigido al director de una de las
multinacionales extranjeras.
«Anton Marcus, secretario del Sindicato FTZGSEU
al
Sr. Mustafa Mussa Kassam Somji,
Me dirijo a Ud. en relación a la campaña antisindical, actualmente en
curso en su fábrica, Work wear Lanka.
Le recuerdo que los trabajadores
están legalmente autorizados a unirse al sindicato de su elección y
ejercer su derecho de negociar colectivamente. En tanto que director
de gestión de Work
wear Lanka debería asegurarse de que esos derechos son respetados
y vigilar para que ningún obstáculo sea creado para impedir a los
obreros ejercer libremente sus derechos.
Es sabido que aproximadamente 100
obreros han sido despedidos (bajo pretexto de que son trabajadores
ocasionales, cuyos servicios ya no son necesarios) en realidad, a
consecuencia de su apoyo al FTZGSEU. Y es inaceptable; esos obreros
deben ser readmitidos.
Por otra parte, los representantes
sindicales, los miembros de los comités y los militantes sindicales
despedidos deben recuperar sus empleos. Es sabido que algunos
trabajadores sindicados han sido trasladados y despedidos, simplemente
porque han participado en actividades sindicales. Esos obreros deben
ser reintegrados a los puestos que ocupaban anteriormente.
Es sabido igualmente que su
empresa trata de fomentar disensiones religiosas para dividir a los
trabajadores y sus sindicatos. Le invito a tomar todas las medidas
para que la dirección de la empresa ponga fin inmediatamente a todas
esas prácticas que tratan de disuadir a los trabajadores de hacer
valer sus derechos. El derecho a la libre asociación y a la negociación
colectiva son los más fundamentales de los derechos obreros.
La campaña antisindical
permanente, que está en marcha en su empresa, es una tentativa de
negar esos derechos y constituyen una práctica ilegal y condenable, y
según las disposiciones de la Industrial Dispute (Amendement) Act. nº
56 de 1999, debe terminar.
Finalmente le señalo, que
igualmente me dirijo a las compañías que han elegido producir sus
guantes en su empresa para informarles de tales problemas.
Le pido que me dé a conocer todas
las medidas que será llevado a tomar para corregir la situación en
su empresa.
Miércoles 17 de marzo de 2004»
La campaña de solidaridad se desarrolla dirigiendo al
director de la fábrica Work wear Lanka, cartas según el
modelo siguiente:
«Ha llegado a mi conocimiento que
uno de sus proveedores de Sri Lanka, está comprometido en actividades
que violan los derechos sindicales y las leyes de Sri Lanka. Le invito
a considerar este problema y a pedir inmediatamente a su proveedor que
se sitúe en conformidad con las leyes de Sri Lanka.
Según las informaciones del
FTZGSEU, desde diciembre de 2003, fecha en la que se constituyó un
sindicato en Work wear Lanka, en la Zona Especial de Manufacturas para
la Exportación de Biyagama, los trabajadores han sido objeto de una
intensa campaña antisindical. Más concretamente, un centenar de
trabajadores han sido presionados, despedidos, suspendidos o
trasladados en razón de su simpatía o de su adhesión al sindicato.
Los trabajadores han sido sometidos a permanentes coacciones, para que
renuncien a sus sindicatos, con amenazas de despido.
Todas estas medidas son
absolutamente inaceptables. Por otra parte, se ejercen violando los
convenios 87 y 98 de la OIT y constituyen prácticas ilegales en
relación a la Industrial Dispute (Amendement) Act nº 56 de 1999. He
sabido igualmente, que la dirección de la empresa trata de fomentar
disensiones religiosas para dividir a los trabajadores y destruir el
sindicato.
Le pido, por tanto, que contacte
con su proveedor y que le requiera al respeto de los derechos de los
trabajadores de asociarse libremente y de negociación colectiva.
Por supuesto, no le pido suspender
sus relaciones comerciales con esta fábrica —lo que tendría como
efecto penalizar más aún a estos trabajadores que quieren hacer
reconocer sus derechos—, sino más bien, apoyar de modo responsable
los derechos de esos trabajadores, exigiendo de Work Wear Lanka, que
ponga fin a esas prácticas antisindicales. Le agradezco que tome en
consideración mi petición y le ruego tenerme informado de cualquier
acción que Vd. tome para aportar una solución a este grave problema».
Estados Unidos
Los
organizadores de un foro social han invitado a Dan Kaplan, Secretario
Local de la Federación de
profesores de Secundaria Pública de San Mateo, a una reunión para
discutir las posibilidades de celebrar
un foro social de los Estados Unidos (USSF) en 2005.
Este
responsable sindical ha respondido en una carta a los promotores de
esa reunión.
Las preguntas que él plantea interesan al movimiento obrero.
A
continuación, publicamos íntegramente la invitación, así como la
respuesta.
Invitación
de Cynthia Mellon a Dan Kaplan (13 de abril de 2004)
13 abril 2004
Invitación
de Cynthia Mellon a Dan Kaplan
A
Dan Kaplan, Federación de enseñantes de California
Querido amigo:
Queremos invitar a tu sindicato a
participar en un amplio reagrupamiento de organizaciones americanas
basadas en la justicia social, en el marco de una reunión pública
para discutir sobre las posibilidades de celebrar un Foro Social de
los Estados Unidos (USSF) en 2005.
Este encuentro es afrontado como
una prerreunión de organización para medir el nivel de interés
sobre esta iniciativa por parte de las organizaciones obreras y/o de
justicia social en los Estados Unidos y evaluar las posibilidades y
los problemas que entraña una empresa de esta envergadura.
Esta reunión tendría lugar a en
Washington DC los días 26 y 27 de abril y comenzaría el lunes 26
después del mediodía. Los detalles sobre el lugar y el desarrollo de
esta reunión os serían remitidas enseguida.
Por razones de lugar y dado que
Grassroots Global Justice (CGJ — movimiento de base por la justicia
social—) se ha comprometido a tomar a su cargo la dirección de las
operaciones para las comunidades y las organizaciones obreras y de
militantes, a todos los niveles, de la preparación del Foro Social de
los Estados Unidos, rogamos a cada organización no envíe a más de
dos representantes, de los que, al menos uno, deberá ser un
miembro/responsable de vuestra organización.
Adjuntamos un documento base, para
informaros de lo que es un FSM y lo que ha hecho hasta este momento,
en ese sentido el CGJ. Si os interesa participar en nuestra reunión,
por favor, respondernos antes del 12 de abril.
Responder a:
cynthiaggj@cvhaction.org
O llamar a Cynthia Mellon al 212-860-0884
Fraternalmente,
(siguen
quince firmantes)
Respuesta
de Dan Kaplan
Muchas gracias por tu invitación
a participar en vuestra reunión de hoy y mañana para discutir sobre
la idea de la celebración de un foro social de los Estados Unidos en
2005. Yo no podré participar en él, pero aprovecho esta ocasión
para darte a conocer mi opinión al respecto. Aunque he tenido ocasión
de hablar en nombre de la Federación de Enseñantes de California (CFT)
en una Conferencia Internacional por la Defensa de la Enseñanza Pública,
el último verano en Francia, así como en una reunión del Comité
del Acuerdo Internacional de Ginebra, el 15 de junio último, no hablo
aquí en nombre de la CFT, sino a título individual. No obstante,
animaré la atención de la dirección de la CFT sobre las posiciones
que desarrollo en ésta nota.
El desarrollo de un proceso de
puesta en pie del foro social mundial (FSM) en los Estados Unidos, me
inquieta enormemente. De hecho, considerando el conjunto de los
problemas políticos alegados por aquellos que han seguido con ojo crítico
los foros sociales mundiales celebrados en Porto Alegre y en Europa,
pienso que sería desastroso para los militantes sindicalistas y los
defensores de la justicia social en los Estados Unidos, considerar el
FSM, como un precedente válido o una referencia que deberíamos
asumir en nuestro propio país.
Déjame explicarte las razones. La
creación de un foro internacional que busque verdaderamente a
defender y promover los intereses de los trabajadores contra los
planes mundiales del capital. Pero, sencillamente, yo no creo, en
absoluto, que sea ese el objetivo de los FSM. Creo, por el contrario,
que el carácter y los objetivos de los FSM, son diametralmente
opuestos.
Durante el reciente FS en Europa,
por ejemplo, la discusión ha girado en gran medida sobre el
desarrollo de la noción de “servicios de interés general” (SIG).
¿Qué es un SIG? Según una
directiva publicada por la Unión Europea, es un «servicio
prestado al público cuyos prestatarios pueden ser una empresa
privada, un organismo público, un organismo mixto público–privado,
o una empresa intermunicipal»”.
Todos los gobiernos de Europa están
hoy día en trance de crear estos SIG, poniendo para ello los
servicios públicos en competencia con los servicios privados,
privatizando así los servicios públicos sector tras sector y
transfiriéndolos a empresas privadas o asociaciones del tipo de las
ONG. En este proceso, los trabajadores del sector público, que en su
mayoría estaban sindicados, pierden su estatuto de funcionarios, sus
derechos sindicales y sus empleos. Por otra parte, sectores enteros de
los servicios públicos son eliminados pues son considerados “no
rentables”.
El Foro Social Europeo (FSE) se ha
iniciado por un foro cuyos principales oradores han hecho un elogio,
apoyando los SIG como herramienta de desmantelamiento de los servicios
públicos. M. Nikonoff, presidente de ATTAC (tasa Tobin), y uno de los
principales organizadores del FSE, ha declarado públicamente que la
elaboración y la rápida puesta en funcionamiento de todo un sistema
de SIG estaba en el centro de las preocupaciones del FSE: «La
alianza entre los sindicalistas y los militantes por la
altermundialización para actuar a favor de los SIG es una cuestión
decisiva», ha declarado al periódico francés Le Monde en
noviembre último.
En el mismo sentido el comité de
organización del Foro Mundial de la Educación (FME), que tendrá
lugar este verano en Sao Paulo, Brasil, ha hecho explícitamente el
elogio de las “diferentes escuelas formales, semi–formales o
informales”, que aparecen como una “alternativa” a las escuelas
públicas.
Los organizadores del FME no son
los únicos en desarrollar esta perspectiva. En un informe sobre la
educación publicado en 1998 por la Organización para el Desarrollo y
la Cooperación Económica (OCDE), sus autores afirman: «es un
hecho dado, que la transmisión de conocimientos puede efectuarse en múltiples
contextos, tanto formales como informales». El informe continúa:
«La mundialización —económica,
política, y cultural— convierte en obsoleta la institución
implantada localmente y arraigada en una cultura específica que
llamamos “la escuela” y que funciona con un “maestro».
La OCDE, igual que la Organización
Mundial del Comercio (OMC), explica que los espacios “formales”
incluyen la enseñanza privada (que hace de la enseñanza una mercancía).
Las escuelas “semi–formales” y las “informales”, por
definición, escapan a cualquier legislación y a cualquier control público.
Así, la orientación impulsada
por los organizadores del Foro Mundial de la Educación permiten a
empresas, Iglesias, ONG hacerse operadores en todos los aspectos de la
educación, desembarazando al Estado de su obligación de garantizar
una enseñanza pública, laica y gratuita a todos los niveles.
Yo querría también referirme a
las críticas contra el proceso del FSM hechas por dos militantes bien
conocidos, Naomi Klein y James Petras. Klein ha escrito, que ella no
estaba, en absoluto, impresionada por el primer FSM en Porto Alegre,
Brasil, donde había encontrado «tan opacas las estructuras de
organización que era, por así decir, imposible saber cómo se
tomaban las decisiones o tener los medios para cuestionar esas
decisiones. No había allí ninguna sesión plenaria verdaderamente
abierta y ninguna posibilidad de pronunciarse sobre las iniciativas
propuestas».
Pienso que este comentario de
Klein muestra la ausencia de democracia en la toma de decisiones que
preside los FSM. La democracia, significa no sólo un reconocimiento
de las divergencias, sino también un marco para tomar las decisiones
que concluyan en un acuerdo sobre propuestas de acción. En otros términos,
la democracia implica una discusión y un voto. El “principio” del
consenso es, de hecho, antidemocrático. Significa que las decisiones
son tomadas realmente por círculos reducidos detrás de puertas
cerradas. Estoy convencido de de que existe una dirección de facto,
que no tiene que rendir cuentas a las decenas de millares de
militantes que han participado en los diferentes FSM.
Pienso que este problema es
debido, fundamentalmente, a la prohibición a los partidos políticos
de participar en tanto que tales en el FSM. Esta prohibición es, de
hecho, hipócrita porque de cualquier manera, allí participan
partidos políticos y, además, juegan allí un papel dirigente.
Numerosos organizadores y oradores
en los FSM, son miembros de partidos políticos, que tienen fines políticos
específicos; no hay nada que condenar sobre esto, pero debería
hacerse de manera abierta y transparente. Cada militante del
movimiento Foro Social, tiene el derecho de saber cuáles son los
partidos que participan en el movimiento y, quién es miembro de qué
partido.
James Petras escribe por su parte
que, incluso si los organizadores del FSM hablan de desarrollar las
movilizaciones, ellos tienen el sentimiento de que «su principal
fin es crear lobby de poder y tener negociaciones “de elite a
elite” con el Banco Mundial y otras instituciones financieras
internacionales para obtener promesas de “humanización de la
mundialización”». Petras apunta, por otra parte que, cuando
hablamos de “otra mundialización” eso no significa ninguna otra
cosa que «la adición de cláusulas concernientes a los derechos
del hombre, y un asiento a la mesa de las grandes potencias
imperialistas, sus banqueros y sus consejos de administración.»
Petras considera, igualmente que, la “sociedad civil” de la que
hablan todos los organizadores de los FSM no es más que una forma de
hacer presión sobre las potencias imperialistas para obtener un poco
más de reglamentación, límites a la especulación del capital (por
ejemplo con la tasa Tobin) y una “mayor reglamentación del
comercio” en otras palabras, un imperialismo “reformado” y un
capitalismo “regulado”.
Pero ¿Es eso lo que exige la
situación, para militantes que están verdaderamente interesados en
la creación de un mundo de otro tipo? Como Petras, pienso que
nosotros tenemos necesidad de «reemplazar totalmente a la elite
patronal y sus instituciones financieras internacionales
“benefactoras”. Debemos rechazar la reivindicación de un asiento
a la mesa del Banco Mundial, porque es una estrategia de cooptación
en la que, los lazos financieros y estructurales con los Estados
imperialistas y las multinacionales, hacen de la participación un
callejón sin salida que no conduce más que a enriquecer a las ONG a
costa del pueblo.»
Como ha escrito Petras refiriéndose
a los organizadores del BFSM de Porto Alegre en 2002, «su programa
minimalista y el acento puesto en los notables moderados no tienen
ninguna oportunidad de construir una resistencia a la ofensiva
imperialista de los Estados Unidos. La extensión y la profundidad del
militarismo de los Estados Unidos no pueden ser enfrentados a través
de protestas esporádicas de las ONG, sin apoyo popular organizado.»
Yo pienso que, el programa del que
tenemos necesidad para organizarnos, deberá incluir la reivindicación
de la anulación de la deuda externa de las naciones oprimidas en el
mundo, deuda que ya ha sido varias veces reembolsada. Deberíamos
igualmente exigir la abolición del FMI, del Banco Mundial y de la OMC.
Pero no son esas las demandas
pragmáticas de los FSM que se celebran hoy día a través del mundo
¿Por qué? Yo creo que la respuesta se encuentra, en gran medida, en
el modelo de financiación de estas reuniones. El tercer FSM ha tenido
lugar en Porto Alegre en enero de 2003, y ha recibido 500 000 dólares
de la fundación Ford. La ONG Oxfam ha regalado a los organizadores
400 000 dólares.
Según los documentos publicados
por el gobierno francés (ver Le Figaro del 22 de agosto de
2003), el FSE ha costado más de 4,5 millones de dólares, el 87%
provenientes de fondos públicos entregados por los gobiernos francés
y europeos.
De hecho, los organizadores del
FSM, puesto en marcha, hoy día, en el mundo entero, reciben un apoyo
financiero del FMI y del Banco Mundial. James D. Wolfensohn, presidente
del Banco Mundial, ha dirigido una calurosa carta de bienvenida a los
delegados al FSM de Porto Alegre en enero de 2003, titulado: “Un
mundo mejor es posible”. Wolfensohn, escribe en ella: «en la última
década, hemos tenido un diálogo activo con las organizaciones de la
sociedad civil, incluso a través de proyectos que nosotros
financiamos.»
Y eso es exacto: el 30% de los
proyectos del Banco Mundial sirven para financiar la “participación”
de las ONG. «El papel de las organizaciones de la sociedad civil a
nivel mundial y local va a continuar creciendo», añade Wolfensohn,
que termina su mensaje con estas palabras: «mis colegas y yo mismo
hemos seguido los debates de los dos últimos FSM y discutiremos con
interés las ideas y proposiciones que surgirán del foro de este año.
Podemos trabajar juntos mucho más estrechamente todavía.»
Permíteme darte un ejemplo de las
consecuencias que implica recibir fondos del FMI y del Banco Mundial.
El primer FSM de Porto Alegre sirvió de escaparate internacional para
el famoso “presupuesto de democracia participativa”. Echemos
brevemente una ojeada a este proyecto. Tras el examen, se constata que
el “presupuesto de participación” aplicado en Porto Alegre por
las autoridades municipales en 2000 planteaba un gran problema. La
discusión sobre el reparto del presupuesto municipal no se desarrolló,
más que después de que… ¡la suma necesaria para el pago regular
de la deuda externa y de sus intereses, había sido descontada de los
ingresos de la ciudad!
El número de diciembre de 2002 de
la revista trimestral Finanzas y Desarrollo publicada por el
FMI y editada por el economista jefe del Banco Mundial ensalza
formidablemente este “presupuesto participativo”: «esas
medidas para mejorar el funcionamiento de las instituciones públicas
y sociales son un plus tanto para el crecimiento como para la equidad,
pues reducen las coerciones administrativas y sociales que limitan la
actividad económica; y desarrollan la movilidad social. La
participación de las comunidades en la definición de las prioridades
presupuestarias —de la que tenemos el ejemplo en Porto Alegre,
Brasil— puede ayudar a concentrar la acción pública en las
prioridades sociales.»
“Prioridades sociales” que están,
por supuesto, dominadas… ¡por el pago de la deuda antes de
cualquier otra cosa! Para el FMI, el “presupuesto participativo”
permite, pues, “reducir las coerciones administrativas y sociales
que limitan la actividad económica; y desarrollar la movilidad
social”.
El FMI y el Banco Mundial utilizan
esos términos, invariablemente, para referirse a los servicios públicos
y más en general a cualquier regulación social. Comprendo bien por
qué la “democracia participativa” interesa en tan alto grado a
los detentadores de la clase capitalista. Con ese fin, están
dispuestos a organizar y financiar, con toda la pompa necesaria, FSM
en Porto Alegre y en muchos otros sitios, que pueden tener un enorme
impacto mediático sobre centenares de miles de jóvenes y de
manifestantes, de los que la gran mayoría, desea sinceramente
combatir la injusticia del sistema capitalista.
El proyecto de los FSM no se sitúa
en el terreno del movimiento obrero y de la independencia de las
organizaciones obreras. En mi opinión, los FSM son más bien, una
tentativa de integrar a los sindicatos, o al menos, sus sectores más
combativos, en una alianza con un sector de la clase dominante en un
intento para separar estas organizaciones del movimiento sindical como
tal y ahogarlas en un foro de ONG y de “movimientos sociales”
diversos.
Intentar convencer a los
sindicatos, las organizaciones que la clase obrera ha construido, para
someterse y diluirse en el marco destructor de los FSM, significa
desmantelar la propia clase obrera independiente, integrando las
organizaciones obreras a este proyecto. Incluso si eso se hace
haciendo vibrar las trompetas de la antimundialización, es una ayuda
a los planes de aquellos que montan un nuevo sistema imperialista de
mundialización dirigido por las grandes empresas.
Te ruego que hagas el favor de dar
a conocer el contenido de esta carta, a aquellos que se reúnan hoy y
mañana en Washington.
Saludos unitarios,
Dan Kaplan,
Secretario Ejecutivo de la
AFT local 1493
Federación de Profesores de
Enseñanza Secundaria Pública de San Mateo
Suscripción
a Informaciones Internacionales
10 números: 10 €; 20 números: 20 €; 30 números: 30 €; 40 números:
40 €; 50 números: 50 €.
Incluyendo el apoyo a la difusión internacional del boletín.
Suscripción
de apoyo 1 año: 100 euros
10
números: 16 francos suizos; 7 £; 10 $; etc.
Apellido:..............................................................................
Nombre:................................................................................
Dirección:..............................................................................
País:......................................................................................
E.mail:...................................................................................
Giros bancarios (IBAN): FR76
3093 8000
34000 5122
7000 317
- LUBPFRPP
Cheques a la orden de CMO (dirección a continuación)
Cheques
a la orden de CMO
Para
cualquier contacto:
Informations
internationales
Acuerdo
Internacional de los Trabajadores y los Pueblos
87, rue du
Faubourg-Saint-Denis - 75010 París – Francia
Tel : (33 1) 48 01 88 28 E.mail eit.ilc@fr.oleane.com
Director
de la publicación: Daniel Gluckstein
Imprimerie
Rotinfed 2000
87,
rue du Faubourg-Saint-Denis, 75010 Paris (France)
Commission
paritaire n° 0708 G 82738
Back to Home Back to
ILC Newsletter Index (Spanish)
|